-" دم عفراء احب إلى الله من دم سوداوين".-" دم عفراء أحب إلى الله من دم سوداوين".
سیدنا ضرار بن ازور رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میرے بعض اہل خانہ نے مجھے کئی یا ایک دودھ والی اونٹنی دے کر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف بھیجا، میں وہ لے کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حکم دیا کہ میں ان کو دوہوں، پھر فرمایا: ”(مزید) دودھ کا سبب بننے والا دودھ (تھنوں میں) چھوڑ دیا کر۔“
हज़रत ज़िरार बिन अज़वर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि मेरे कुछ घर वालों ने मुझे कई या एक दूध वाली ऊँटनी देकर नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की ओर भेजा, मैं वे लेकर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आया। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझे हुक्म दिया कि मैं उन का दूध निकालूं फिर फ़रमाया ! “और दूध का कारण बनने वाला दूध (थनों में) छोड़ दिया कर।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1861
قال الشيخ الألباني: - " دم عفراء أحب إلى الله من دم سوداوين ". _____________________ رواه الحاكم (4 / 227) وأحمد (2 / 417) وابن عساكر (6 / 97 / 1) عن أبي ثفال عن رباح بن عبد الرحمن عن أبي هريرة مرفوعا. __________جزء : 4 /صفحہ : 475__________ قلت: سكت عنه الحاكم والذهبي، وفيه ضعف، رباح بن عبد الرحمن وأبو ثفال، واسمه ثمامة بن وائل فيهما جهالة، وقال الحافظ في كل منهما: " مقبول ". وقال الهيثمي في " المجمع " (4 / 18) : " رواه أحمد وفيه أبو ثفال، قال البخاري: فيه نظر ". ثم ذكر له شاهدا من حديث كبيرة بنت سفيان مرفوعا نحوه. رواه الطبراني في " الكبير "، وفيه محمد بن سليمان بن مسمول، وهو ضعيف. قلت: وهو مختلف فيه، وقد وثقه ابن حبان وابن شاهين، فمثله يستشهد به إن شاء الله تعالى، فالحديث به حسن، والله أعلم. ويشهد له أيضا ما عند الطبراني (رقم - 11201) من طريق حمزة النصيبي عن عمرو بن دينار عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " استوصوا بالمعزى خيرا.... وإن دم الشاة البيضاء أعظم عند الله من دم السوداوين ". لكن النصيبي هذا قال الحافظ: " متروك متهم بالوضع ". فلا يستشهد به، وفيما تقدم كفاية. (عفراء) من العفرة: بياض ليس بالناصع. ¤