-" لكل غادر لواء يوم القيامة يعرف به عند استه".-" لكل غادر لواء يوم القيامة يعرف به عند استه".
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت کے روز ہر دھوکے باز کی دبر کے ساتھ ایک جھنڈا ہو گا، جس سے اس کی پہچان ہو گی۔“
हज़रत अबु सईद ख़ुदरी रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “क़यामत के दिन हर धोके बाज़ के कूल्हों के साथ एक झंडा होगा जिस से उस की पहचान होगी।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1690
قال الشيخ الألباني: - " لكل غادر لواء يوم القيامة يعرف به عند استه ". _____________________ أخرجه أحمد (3 / 35 و 64) ومسلم (5 / 142) من طريق شعبة عن خليد بن جعفر عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري عن النبي صلى الله عليه وسلم . وليس عند مسلم " يعرف به "، وهو رواية لأحمد. وتابعه علي بن زيد عن أبي نضرة به إلا أنه قال: " بقدر غدرته " بدل " يعرف به ". أخرجه الطيالسي (2156) وأحمد ( 3 / 7 و 61) وزاد في رواية (3 / 19) : " ألا وأكبر الغدر غدر أمير عامة " . وهي عند الطيالسي من هذا الوجه، وعند مسلم (5 / 143) من طريق المستمر ابن الريان: حدثنا أبو نضرة به. وللحديث شاهد من حديث ابن عمر مرفوعا به نحوه. أخرجه أحمد (2 / 49) حدثنا إبراهيم بن وهب بن الشهيد حدثنا أبي عن أنس ابن سيرين عنه. وإبراهيم هذا وأبوه لم أعرفهما، ولم يترجمها الحافظ في " التعجيل "! ثم أخرجه (2 / 70 و 126) من طريق بشر بن حرب عنه مرفوعا نحو حديث المستمر بن الريان. وسنده حسن في المتابعات. وأخرجه البخاري (4 / 342 ) ومسلم وأحمد (2 / 116) من طريق عبد الله بن دينار عنه مرفوعا بلفظ الترجمة، دون قوله: " عند استه ". وكذلك البخاري (2 / 301) ومسلم وأحمد (3 / 142 و 270) من حديث أنس بن مالك. وقد عزاه السيوطي إلى الطيالسي وأحمد عنه بلفظ الترجمة! وما أظنه إلا __________جزء : 4 /صفحہ : 262__________ وهما. فقد عزاه في " الجامع الكبير " (1 / 210 / 2) إليهما وإلى أبي عوانة من حديث أبي سعيد. وهو الصواب كما يتبين لك من هذا التخريج. ¤