-" من شهر سيفه ثم وضعه، فدمه هدر".-" من شهر سيفه ثم وضعه، فدمه هدر".
سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے اپنی تلوار سونتی اور لوگوں کی قتل و غارت شروع کر دی تو اس کا خون رائیگاں جائے گا (جس میں قصاص ہو گا نہ دیت)۔“
हज़रत अब्दुल्लाह बिन ज़ुबैर रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जिस ने अपनी तलवार सोंती और लोगों को क़त्ल करना शुरू कर दिया तो उस का ख़ून बेकार हो जाएगा (जिस में क़सास होगा न दयत)।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2345
قال الشيخ الألباني: - " من شهر سيفه ثم وضعه، فدمه هدر ". _____________________ أخرجه النسائي (2 / 174) والحاكم (2 / 159) وأبو نعيم (4 / 21) عن معمر بن راشد عن عبد الله بن طاووس عن أبيه عن ابن الزبير قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره وقال الحاكم: __________جزء : 5 /صفحہ : 455__________ " صحيح على شرط الشيخين "، ووافقه الذهبي. قلت: وهو كما قالا، وإن خالفه ابن جريج فرواه عن ابن طاووس به موقوفا على ابن عباس. أخرجه النسائي. وذلك لأن معمرا ثقة، وزيادة الثقة مقبولة، ولأن ابن جريج مدلس، وقد عنعنه. وأما قول أبي نعيم عقبه. " تفرد به الفضل عن معمر مجودا ". فذلك حسبما وقع له، وإلا فرواية الحاكم إنما هي من طريق وهيب - وهو ابن خالد - عن معمر، فلم يتفرد به الفضل، وهو ابن موسى . (فائدة) : معنى الحديث أن " من شهر " - بالتخفيف وقد يشدد - أي: سل، " سيفه، ثم وضعه " أي: في الناس يضربهم به، " فدمه هدرا " أي: لا دية ولا قصاص بقتله. وقد ترجم له بذلك الإمام النسائي بقوله: " من شهر سيفه ثم وضعه في الناس ". ¤