ایک انصاری صحابی بیان کرتے ہیں: ایک انصاری آدمی کا جنازہ پڑھنے کے لیے ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نکلے، جب واپس پلٹے تو ایک قریشی عورت کا داعی ہمیں ملا اور کہا: (اے اللہ کے رسول!) فلاں عورت آپ کو آپ کے ساتھیوں سمیت کھانے کے لیے بلا رہی ہے۔ پس آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لے گئے اور (گھر میں جا کر) بیٹھ گئے اور ہم بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھ گئے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھانا شروع کیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں نے بھی۔ لیکن صحابہ نے جب دیکھا کہ آپ کا لقمہ آپ کے منہ میں ہے اور آپ اسے نگل نہیں رہے، تو وہ بھی کھانا کھانے سے رک گئے اور دیکھنے لگ گئے کہ آیا آپ کیا کرتے ہیں۔ آپ نے (منہ سے) لقمہ نکالا اور اسے پھینک دیا اور فرمایا: ”مجھے ایسے محسوس ہوتا ہے کہ یہ ایسی بکری کا گوشت ہے، جو مالک کی اجازت کے بغیر لی گئی ہے، اس طرح کرو کہ یہ گوشت قیدیوں کو کھلا دو۔“
एक अन्सारी सहाबी कहते हैं, एक अन्सारी आदमी का जनाज़ा पढ़ने के लिए हम रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ निकले, जब वापस पलटे तो एक क़ुरैशी औरत की ओर से बुलाने वाला हमें मिला और कहा ! (ऐ अल्लाह के रसूल) फ़ुलां औरत आप को आप के साथियों सहित खाने के लिए बुला रही है। बस आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम चले गए और (घर में जा कर) बैठ गए और हम भी आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ बैठ गए। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने खाना शुरू किया और आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथियों ने भी। लेकिन सहाबा ने जब देखा कि आप का निवाला आप के मुंह में है और आप इसे निगल नहीं रहे, तो वह भी खाना खाने से रुक गए और देखने लगे कि आप क्या करते हैं। आप ने (मुंह से) निवाला निकाला और उसे फेंक दिया और फ़रमाया ! “मुझे ऐसे महसूस होता है कि यह ऐसी बकरी का मांस है, जो मालिक की अनुमति के बिना ली गई है, इस तरह करो कि यह मांस क़ैदियों को खिला दो।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 754
قال الشيخ الألباني: - " أجد لحم شاة أخذت بغير إذن أهلها، أطعموها الأسارى ". _____________________ أخرجه ابن منده في " المعرفة " (2 / 275 / 1) أنبأنا أبو بكر بن خلاد أنبأنا الحارث بن أبي أسامة أنبأنا معاوية بن زائدة أنبأنا عاصم بن كليب الجرمي حدثني أبي أن رجلا من الأنصار أخبره قال: " خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنازة، قال: وأنا غلام مع أبي، فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم على حفيرة القبر جالسا قال: فأخذ من حفيرة القبر فرمى للحافر قال: يقول : __________جزء : 2 /صفحہ : 382__________ أوسع من قبل رأسه، وأوسع من قبل رجليه، رب عدق له في الجنة ". قلت: وهذا سند صحيح. وأخرجه هو وأبو داود (3332) من طريقين آخرين عن عاصم بن كليب عن أبيه عن رجل من الأنصار قال: " خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنازة رجل من الأنصار، فلما انصرفنا لقينا داعي امرأة من قريش فقال: إن فلانة تدعوك ومن معك على طعام، فانصرف، وجلس وجلسنا معه، وجيء بالطعام، فوضع النبي صلى الله عليه وسلم يده ووضع القوم أيديهم، فنظروا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فإذا أكلته في فيه لا يسيغها، فكفوا أيديهم لينظروا ما يصنع رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخذ لقمته فلفظها، وقال: أجد ... " الحديث. ¤