-" ايام التشريق ايام طعم وذكر".-" أيام التشريق أيام طعم وذكر".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایام تشریق کھانے اور ذکر کرنے کے دن ہیں۔“
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तशरीक़ के दिन (11،12،13 ज़ुलहिज्जह) खाने और ज़िक्र करने के दिन हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1282
قال الشيخ الألباني: - " أيام التشريق أيام طعم وذكر ". _____________________ رواه الطبراني في " التفسير " (ج 4 صفحة 211 رقم 3911) وابن حبان (959) وأحمد (2 / 229 و 387) والطحاوي في " شرح المعاني " (1 / 428) عن عمر بن أبي سلمة عن أبيه عن أبي هريرة: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " فذكره "، ولفظ أحمد في أحد روايتيه: " طعم وذكر الله، قال مرة: أيام أكل وشرب ". قلت: ورجاله ثقات إلا عمر بن أبي سلمة، قال الحافظ: " صدوق يخطيء ". قلت: لكنه قد توبع، فرواه ابن ماجه (1719) من طريق محمد بن عمرو عن أبي سلمة بلفظ: أيام منى أيام أكل وشرب ". وتابعه صالح بن أبي الأخضر عن ابن شهاب عن ابن المسيب عن أبي هريرة به. رواه الطحاوي. وأخرجه الطحاوي من حديث علي بن أبي طالب وسعد بن أبي وقاص. وهو وابن سعد (2 / 187) عن عبد الله ابن حذافة وهو أيضا عن نبيشة الهذلي، ورجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، وبشر بن سحيم. وأم عمر بن خلدة الزرقي والحكم الزرقي وأم مسعود وأحمد (2 / 39) عن ابن عمر. ولفظه مثل لفظ الترجمة. قلت: فالحديث متواتر. __________جزء : 3 /صفحہ : 277__________ ¤