معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
تفسیر و فضائل القرآن کا بیان
1. عالم باعمل اور مالدار سخی کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1098
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن عبد الله بن عبد الرحيم البرقي ، حدثنا عبد الله بن يوسف التنيسي ، حدثنا الهيثم بن حميد ، حدثني زيد بن واقد ، عن سليمان بن موسى ، عن كثير بن مرة ، عن يزيد بن الاخنس ، وكانت له صحبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:"لا تنافس بينكم إلا في اثنتين: رجل اعطاه الله عز وجل القرآن فهو يقوم به الليل والنهار، فيتتبع ما فيه، فيقول الرجل لو اعطاني الله مثل ما اعطى فلانا، فاقوم به مثل ما يقوم فلان، ورجل اعطاه الله مالا ينفق ويتصدق، فيقول رجل مثل ذلك"، لا يروى عن يزيد بن الاخنس، وهو ابو معن بن يزيد، وهو وابنه قد صحبا رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد، تفرد به الهيثم حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَخْنَسِ ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لا تَنَافُسَ بَيْنَكُمْ إِلا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، فَيَتَتَبَّعُ مَا فِيهِ، فَيَقُولُ الرَّجُلُ لَوْ أَعْطَانِيَ اللَّهُ مثل مَا أَعْطَى فُلانًا، فَأَقُومُ بِهِ مثل مَا يَقُومُ فُلانٌ، وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالا يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ، فَيَقُولُ رَجُلٌ مثل ذَلِكَ"، لا يُرْوَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَخْنَسِ، وَهُوَ أَبُو مَعْنِ بْنُ يَزِيدَ، وَهُوَ وَابْنُهُ قَدْ صَحِبَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْهَيْثَمُ
سیدنا یزید بن اخنس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو چیزوں کے علاوہ ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش نہ کرو۔ ایک وہ آدمی جس کو اللہ نے قرآن عطا فرمایا تو وہ اس کے ساتھ رات دن قیام کرتا ہے، اور جو اس میں ہے اس کی پیروی کرتا ہے، تو کوئی آدمی یہ کہہ سکتا ہے کہ اگر اللہ مجھے بھی اسی طرح عنایت فرما دے جیسے اس کو عنایت فرمایا تو میں بھی اس کو اچھی طرح آگے تقسیم کروں۔ اور ایک آدمی وہ ہے جس کو اللہ مال عطا کرے تو وہ اس کو خرچ کرے اور صدقہ کرے، تو کوئی آدمی یہ کہہ سکتا ہے کہ کاش اللہ مجھے بھی عطا فرمائے تو میں بھی اسی طرح کروں۔

تخریج الحدیث: «حديث صحيح،وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 17240، والطبراني فى «الكبير» برقم: 626، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2271، والطبراني فى «الصغير» برقم: 125، وله شواهد من حديث عبد الله بن مسعود، فأما حديث عبد الله بن مسعود، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 73، 1409، 7141، 7316، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 815، 816، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4208، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3725

قال شعيب الارناؤط: حديث صحيح»

حكم: حديث صحيح
2. سورۂ بقرہ کی آخری دو آیات کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1099
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن محمد الصباح ابو عبد الله البصري ، حدثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري ، حدثنا ريحان بن سعيد ، حدثنا عباد بن منصور ، عن ابي قلابة ، عن ابي صالح الحارثي ، عن النعمان بن بشير الانصاري ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" إن الله كتب كتابا، فهو عنده على العرش، وإنه انزل من ذلك الكتاب آيتين ختم بهما سورة البقرة، وإن الشيطان لا يلج بيتا تليتا، قرئتا، فيه ثلاث ليال"، لم يروه عن ايوب، إلا عباد تفرد به ريحان حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَاحُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَارِثِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الأَنْصَارِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا، فَهُوَ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ، وَإِنَّهُ أنزل مِنْ ذَلِكَ الْكِتَابِ آيَتَيْنِ خَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَلِجُ بَيْتًا تُلِيَتَا، قُرِئَتَا، فِيهِ ثَلاثَ لَيَالٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا عَبَّادٌ تَفَرَّدَ بِهِ رَيْحَانُ
سیدنا نعمان بن بشیر انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے کتاب لکھی اور وہ عرش پر اس کے پاس ہے، اور اس نے اس میں سے دو آیتیں نازل کیں جن سے سورۂ بقرۃ ختم کی، اور شیطان اس گھر میں نہیں جاتا جس میں یہ آیتیں تین راتیں پڑھی جائیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، و أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 782، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2073، 3049، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10736، 10737، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2882، قال الشيخ الألباني: صحيح، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3430، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18705، والطبراني فى «الكبير» برقم: 210، 212، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1360، 1988، والطبراني فى «الصغير» برقم: 147، والبزار فى «مسنده» برقم: 3296، 3297»

حكم: صحيح
3. قرآن کی تلاوت انہماک سے سننے اور معانی میں غور و فکر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 1100
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن موسى بن إسحاق الانصاري ابو عبد الله ، بالبصرة، حدثنا احمد بن محمد بن الاصفر ، حدثنا بشر بن آدم الاكبر ، حدثنا القاسم بن معن ، عن ابان بن تغلب ، عن فضيل بن عمرو ، عن إبراهيم عن عبيدة ، عن ابن مسعود ، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:"اقرا علي، فقلت: اقرا عليك وعليك انزل؟ فقال: إني احب ان اسمعه من غيري، فافتتحت، فقرات سورة النساء حتى بلغت: فكيف إذا جئنا من كل امة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا سورة النساء آية 41، فاغرورقت عيناه، فامسكت، فقال: سل تعطه"، لم يروه عن فضيل بن عمرو، إلا ابان بن تغلب، ولا عن ابان بن تغلب، إلا القاسم بن معن، ولا عن القاسم، إلا بشر تفرد به ابن الاصفر الاصغر، وبشر، الذي روى هذا الحديث، هو بشر بن آدم الاكبر، مات قبل العشرين ومائتين، وبشر بن آدم الاصفر، الاصغر، هو ابن بنت ازهر بن سعد السمان، وهما بصريان حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ الأَنْصَارِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الأَصْفَرِ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ الأَكْبَرُ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"اقْرَأْ عَلَيَّ، فَقُلْتُ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أنزل؟ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي، فَافْتَتَحْتُ، فَقَرَأْتُ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ: فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا سورة النساء آية 41، فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ، فَأَمْسَكْتُ، فَقَالَ: سَلْ تُعْطَهْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، إِلا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، وَلا عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، إِلا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ، وَلا عَنِ الْقَاسِمِ، إِلا بِشْرٌ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ الأَصْفَرِ الأَصْغَرِ، وَبِشْرٌ، الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ، هُوَ بِشْرُ بْنُ آدَمَ الأَكْبَرُ، مَاتَ قَبْلَ الْعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ، وَبِشْرُ بْنُ آدَمَ الأَصْفَرُ، الأَصْغَرُ، هُوَ ابْنُ بِنْتِ أَزْهَرَ بْنِ سَعْدٍ السَّمَّانُ، وَهُمَا بَصْرِيَّانِ
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھ پر قرآن مجید کی تلاوت کر۔ تو میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں آپ پر پڑھوں حالانکہ آپ پر نازل ہوا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں چاہتا ہوں کہ کسی دوسرے سے سنوں۔ پھر میں سورۂ نساء کو پڑھنے لگا یہاں تک کہ اس آیت تک پہنچا: «﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيْدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هٰؤُلَاءِ شَهِيْدًا﴾» تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی آنکھیں آنسوؤں سے بھر گئیں اور میں رک گیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ سے جو کچھ بھی تو مانگ تجھے دے دیا جائے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4582، 5049، 5050، 5055، 5056، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 800، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1454، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 735، 7065، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 5435، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8021، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3668، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3024، 3025، 3026، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4194، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21119، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3620، والحميدي فى «مسنده» برقم: 101، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 323، والطبراني فى «الكبير» برقم: 8459، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1587، والطبراني فى «الصغير» برقم: 204، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 51، 53، 56»

حكم: صحيح
4. سورۂ انعام کے نزول کا بیان
حدیث نمبر: 1101
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن نائلة ، حدثنا إسماعيل بن عمرو ، حدثنا يوسف بن عطية الصفار ، حدثنا ابن عون ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"نزلت علي سورة الانعام جملة واحدة يشيعها سبعون الف ملك لهم زجل بالتسبيح والتحميد"، لم يروه عن ابن عون، إلا يوسف بن عطية، تفرد به إسماعيل بن عمرو حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"نزلت عَلَيَّ سُورَةُ الأَنْعَامِ جُمْلَةً وَاحِدَةً يُشَيِّعُهَا سَبْعُونَ أَلْفِ مَلَكٍ لَهُمْ زَجَلٌ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھ پر سورۂ انعام اکٹھی نازل ہوئی، اس کو ستّر ہزار فرشتے الوداع کر رہے تھے، وہ بلند آواز سے تسبیح و تحمید ادا کر رہے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 220
قال الهيثمي: وفيه يوسف بن عطية الصفار وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 19)»

حكم: إسناده ضعيف
5. قرآن مجید کو حفظ کرنے اور تکرار سے پڑھنے کی تاکید کا بیان
حدیث نمبر: 1102
Save to word اعراب
حدثنا بكر بن احمد بن مفضل البصري الحافظ مولى بني هاشم، حدثنا عبد الملك بن هوذة بن خليفة البكراوي ، حدثنا عمي عمر بن خليفة ، عن ابن عون ، عن محمد بن سيرين ، عن عبيدة السلماني ، عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"تعاهدوا القرآن، فلهو اشد تفصيا من نوازع الطير إلى اوطانها"، لم يروه عن ابن عون، إلا عمرو، تفرد به ابن هوذة حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُفَضَّلٍ الْبَصْرِيُّ الْحَافِظُ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ هَوْذَةَ بْنِ خَلِيفَةَ الْبَكْرَاوِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عُمَرُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ نَوَازِعِ الطَّيْرِ إِلَى أَوْطَانِهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا عَمْرٌو، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ هَوْذَةَ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قرآن کا خیال رکھو، وہ پرندوں کے اپنے وطن کو جانے سے بھی زیادہ جلدی دلوں سے نکل جاتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5032، 5032 م، 5039، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 790، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 761، 762، 763، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2039، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 944، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1017، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2942، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2787، 3390، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4122، 4123، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3690، والحميدي فى «مسنده» برقم: 91، والطبراني فى «الكبير» برقم: 8688، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3302، 4284، والطبراني فى «الصغير» برقم: 305، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8656
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الثلاثة ورجال الصغير والأوسط ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 169)»

حكم: إسناده صحيح
6. قرآن سیکھنے اور سکھانے کی ترغیب کا بیان
حدیث نمبر: 1103
Save to word اعراب
حدثنا الحسن بن سهلان العسكري ، حدثنا محمد بن سنان القزاز ، حدثنا معاذ بن عوذ الله القرشي ، حدثنا سليمان التيمي ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"خياركم من تعلم القرآن وعلمه"، لم يروه عن التيمي، إلا معاذ بن عوذ الله حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلانَ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ عَوْذِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"خِيَارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ التَّيْمِيِّ، إِلا مُعَاذُ بْنُ عَوْذِ اللَّهِ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے بہتر وہ ہے جو قرآن سیکھے اور سکھائے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحدیث صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 379، وله شواهد من حديث عثمان بن عفان، فأما حديث عثمان بن عفان، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5027، 5028، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1452، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2907، 2908، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 211، 212، وأحمد فى «مسنده» برقم: 412
قال الهيثمي: فيه محمد بن سنان القزاز وثقه الدارقطني وضعفه جماعة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 166)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحدیث صحيح
7. سورۂ یٰس پڑھنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1104
Save to word اعراب
حدثنا حميد بن احمد بن عبد الله بن مجلد الواسطي ، حدثنا وهب بن بقية ، حدثنا اغلب بن تميم ، عن حسن بن ابي جعفر ، عن غالب القطان ، عن الحسن ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من قرا يس في يوم او ليلة ابتغاء وجه الله غفر له"، لم يدخل احد فيما بين حسن بن فرقد، والحسن غالبا، إلا اغلب بن تميم، قال ابو القاسم: قد قيل ان الحسن لم يسمع من ابي هريرة، وقال بعض اهل العلم: إنه قد سمع منه حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُجْلِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، حَدَّثَنَا أَغْلَبُ بْنُ تَمِيمٍ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ غَالِبٍ الْقَطَّانِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ قَرَأَ يس فِي يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ"، لَمْ يَدْخُلْ أَحَدٌ فِيمَا بَيْنَ حَسَنِ بْنِ فَرْقَدٍ، وَالْحَسَنِ غَالِبًا، إِلا أَغْلَبُ بْنُ تَمِيمٍ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: قَدْ قِيلَ أَنَّ الْحَسَنَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إِنَّهُ قَدْ سَمِعَ مِنْهُ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے رات یا دن کسی وقت بھی سورۂ یٰس کو اللہ تعالیٰ کی رضا کے لیے پڑھا اس کے گناہ معاف ہوجاتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2574، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2888، 2889، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3458، 3460، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2589، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6224، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3509، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 417
قال الهيثمي: وفيه أغلب بن تميم وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 97)»

حكم: إسناده ضعيف
8. پانچ چیزوں کے لیے آسمان کے دروازے کھلنے کا بیان
حدیث نمبر: 1105
Save to word اعراب
حدثنا سعيد بن سيار الواسطي ، حدثنا عمرو بن عوف الواسطي ، حدثنا حفص بن سليمان ، عن عبد العزيز بن رفيع ، عن سالم بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"تفتح ابواب السماء لخمس: لقراءة القرآن، وللقاء الزحفين، ونزول القطر، ولدعوة المظلوم، والاذان"، لم يروه عن عبد العزيز بن رفيع، إلا حفص، تفرد به عمرو بن عوف حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَيَّارٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْفٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ لِخَمْسٍ: لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، وَلِلِقَاءِ الزَّحْفَيْنِ، وَنُزُولِ الْقَطْرِ، وَلِدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ، وَالأَذَانِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، إِلا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ عَوْفٍ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پانچ چیزوں کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیے جاتے ہیں: (1) قرآن مجید کی قرآءت کے لیے، (2) دو گروہوں میں لڑائی کے وقت، (3) بارش کے اترتے وقت، (4) مظلوم کی پکار کے لیے، (5) اذان کے لیے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3621، والطبراني فى «الصغير» برقم: 471، ضعيف الجامع برقم: 2464
قال ابن حجر: فيه حفص بن سليمان، متروك الحديث مع إمامته في القراءة، تقريب التهذيب: (1 / 257)»

حكم: إسناده ضعيف
9. سورۂ ملک کی قرأت کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1106
Save to word اعراب
حدثنا سليمان بن داود بن يحيى الطبيب البصري ، حدثنا شيبان بن فروخ الابلي ، حدثنا سلام بن مسكين ، عن ثابت ، عن انس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"سورة من القرآن ما هي إلا ثلاثون آية خاصمت عن صاحبها حتى ادخلته الجنة، وهي سورة تبارك"، لم يروه عن ثابت البناني، إلا سلام حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ يَحْيَى الطَّبِيبُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هِيَ إِلا ثَلاثُونَ آيَةً خَاصَمَتْ عَنْ صَاحِبِهَا حَتَّى أَدْخَلَتْهُ الْجَنَّةَ، وَهِيَ سُورَةُ تَبَارَكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، إِلا سَلامٌ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قرآن مجید کی ایک سورت جو صرف تیس آیات پر مشتمل ہے اپنے پڑھنے والے کے متعلق جھگڑے کرے گی یہاں تک کہ اس کو جنّت میں داخل کر دے گی، وہ سورۂ تبارک ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3654، والطبراني فى «الصغير» برقم: 490، صحيح الجامع برقم: 3644
قال الهيثمي: رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 127)»

حكم: صحيح
10. دلوں میں آنے والے وسوسوں کے مؤاخذے کا بیان
حدیث نمبر: 1107
Save to word اعراب
حدثنا حدثنا علي بن سراج المصري الحافظ ، حدثنا عبد الله بن محمد بن زياد المديني، حدثنا صالح بن نباتة ، قال: سمعت المامون امير المؤمنين يحدث عن ابيه ، عن عمه عبد الصمد بن علي بن عبد الله بن عباس ، عن ابيه ، عن جده ابن عباس رضي الله عنه، قال:"لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن تبدوا ما في انفسكم او تخفوه يحاسبكم به الله سورة البقرة آية 284 شق ذلك على اصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فنزلت فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء سورة البقرة آية 284، فسري ذلك عنهم"، لم يروه عن المامون، إلا صالح، تفرد به عبد الله بن محمد المديني حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سِرَاجٍ الْمِصْرِيُّ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ نُبَاتَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَأْمُونَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:"لَمَّا نزلت عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ سورة البقرة آية 284 شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فنزلت فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ سورة البقرة آية 284، فَسُرِّيَ ذَلِكَ عَنْهُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْمَأْمُونِ، إِلا صَالِحٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر یہ آیت نازل ہوئی: «﴿وَإِنْ تُبْدُوْا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوْهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُ﴾» (البقرۃ: 284) اگر تم اپنے دلوں میں جو کچھ ہے ظاہر کرو گے یا پوشیدہ رکھو گے، اللہ تعالیٰ تم سے اس کا حساب لے گا۔ تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم اجمعین پر یہ گراں گزری، تو پھر یہ آیت نازل ہوگئی: «﴿فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ﴾» پھر (اللہ) جسے چاہے گا بخش دے گا اور جسے چاہے گا عذاب کرے گا۔ تو اس بات نے ان کو خوش کر دیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 126، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5069، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3150، 3151، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10993، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2992، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2099، 3128، والبزار فى «مسنده» برقم: 5113، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10769، والطبراني فى «الصغير» برقم: 532، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 36677»

حكم: صحيح

1    2    3    4    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.