معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
دلوں کو نرم کرنے کا بیان
59. صدقہ و خیرات کرنے کی ترغیب کا بیان
حدیث نمبر: 1045
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن إبراهيم الاصبهاني ، حدثني عمي محمد بن عامر ، حدثنا ابي عامر بن إبراهيم ، حدثنا زياد ابو حمزة ، عن حمزة الزيات ، عن الاعمش ، عن خيثمة بن عبد الرحمن ، عن عدي بن حاتم الطائي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"كلكم يكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان، فينظر إلى يمينه فيرى ما قدم، وينظر إلى شماله فيرى ما قدم، وإلى امامه فإذا هو بالنار، فاتقوا النار ولو بشق تمرة"، لم يروه عن حمزة، إلا زياد ابو حمزة، تفرد به عامر بن إبراهيم حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"كُلُّكُمْ يُكَلِّمُهُ رَبُّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ إِلَى يَمِينِهِ فَيَرَى مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ إِلَى شِمَالِهِ فَيَرَى مَا قَدَّمَ، وَإِلَى أَمَامِهِ فَإِذَا هُوَ بِالنَّارِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَمْزَةَ، إِلا زِيَادٌ أَبُو حَمْزَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
سیدنا عدی بن حاتم طائی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے ہر ایک سے اللہ تعالیٰ اس طرح کلام فرمائے گا کہ درمیان میں کوئی ترجمان نہیں ہو گا، وہ دائیں طرف دیکھے گا تو اپنے اعمال دیکھے گا اور بائیں جانب دیکھے گا تو اپنے اعمال کو ہی دیکھے گا، آگے دیکھے گا تو اسے آگ دکھائی دے گی، تو تم آگ سے بچو اگرچہ کھجور کے ایک ٹکڑے کے ساتھ ہی بچ سکو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6023، 6539، 6540، 6563، 7443، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1016، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2428، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 473، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 8677، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2554، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2344، 2345، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2415 م، 2953 م 2، 2954، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1698، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 185، 1843، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 179، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7837، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18535، والحميدي فى «مسنده» برقم: 940، والطبراني فى «الكبير» برقم: 169، 170، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 600، 3813، 6614، 7591، والطبراني فى «الصغير» برقم: 917، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9899»

حكم: صحيح
60. امّت کے متولی کی ذمّہ داریوں کا بیان
حدیث نمبر: 1046
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن احمد بن الوليد الاصبهاني ، حدثنا سعد بن عبد الله بن عبد الحكم المصري ، حدثنا قدامة بن محمد الاشجعي ، عن إسماعيل بن شيبة الطائفي ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"ما من امتي احد ولي من امر المسلمين، الناس، شيئا لم يحفظهم بما يحفظ به نفسه واهله، إلا لم يجد رائحة الجنة"، لم يروه عن ابن جريج، إلا إسماعيل، تفرد به قدامة بن محمد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ شَيْبَةَ الطَّائِفِيِّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا مِنْ أُمَّتِي أَحَدٌ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ، النَّاسِ، شَيْئًا لَمْ يَحْفَظْهُمْ بِمَا يَحْفَظُ بِهِ نَفْسَهُ وَأَهْلَهُ، إِلا لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، إِلا إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امّت میں سے جو شخص بھی مسلمانوں کے کسی معاملے کا متولی بنایا گیا اور اس نے ان کی اس طرح حفاظت نہ کی جس طرح وہ اپنی اور اپنے اہل کی حفاظت کرتا ہے تو وہ جنّت کی خوشبو بھی نہیں پا سکے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7594، والطبراني فى «الصغير» برقم: 919
قال الهيثمي: وفيه إسماعيل بن شيبة الطائفي وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 211)»

حكم: إسناده ضعيف
61. گانے والی لونڈیوں، شراب اور ریشم استعمال کرنے والوں پر عذاب کا بیان
حدیث نمبر: 1047
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن المعافى بن ابي حنظلة الصيداوي ، بمدينة صيداء، حدثنا محمد بن صدقة الجيلاني ، حدثنا محمد بن خالد الوهبي، حدثنا زياد الجصاص ، عن ابي نضرة ، عن ابي سعيد الخدري ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"يكون في هذه الامة خسف ومسخ وقذف في متخذي القيان وشاربي الخمر ولابسي الحرير"، لم يروه عن زياد الجصاص، إلا محمد بن خالد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ أَبِي حَنْظَلَةَ الصَّيْدَاوِيُّ ، بِمَدِينَةِ صَيْدَاءَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الجِيلانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ الْجَصَّاصِ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"يَكُونُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ فِي مُتَّخِذِي الْقِيَانِ وَشَارِبِي الْخَمْرِ وَلابِسِي الْحَرِيرِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زِيَادٍ الْجَصَّاصِ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: گانے والی لونڈیاں حاصل کرنے والوں، شراب پینے والوں اور ریشم پہننے والوں میں دھنسنا، شکلوں کا بدلنا اور پتھر برسنا ہو گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6905، والطبراني فى «الصغير» برقم: 973
قال الهيثمي: فيه زياد بن أبي زياد الجصاص وثقه ابن حبان وضعفه الجمهور وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 11)»

حكم: إسناده ضعيف
62. تمام لوگوں سے سمجھ دار شخص اور ہوشیار شخص کا بیان
حدیث نمبر: 1048
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن علي بن شيبة المصري ، بمصر، اخبرنا سعيد بن يحيى بن سعيد الاموي ، حدثنا ابي ، حدثنا مالك بن مغول ، عن معلى الكندي ، عن مجاهد ، عن ابن عمر ، قال: اتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم عاشر عشرة، فقام رجل من الانصار، فقال: يا نبي الله،"من اكيس الناس واحزم الناس؟، فقال: اكثرهم ذكرا للموت، واشدهم استعدادا للموت قبل نزول الموت، اولئك هم الاكياس ذهبوا بشرف الدنيا وكرامة الآخرة"، لم يروه عن مالك بن مغول، إلا يحيى بن سعيد، ولا رواه عن معلى الكندي، إلا مالك بن مغول حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ الْمِصْرِيُّ ، بِمِصْرَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، عَنْ مُعَلَّى الْكِنْدِيِّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَاشِرَ عَشَرَةٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ،"مَنْ أَكْيَسُ النَّاسِ وَأَحْزَمُ النَّاسِ؟، فَقَالَ: أَكْثَرَهُمْ ذِكْرًا لِلْمَوْتِ، وَأَشَدُّهُمُ اسْتِعْدَادًا لِلْمَوْتِ قَبْلَ نُزُولِ الْمَوْتِ، أُولَئِكَ هُمُ الأَكْيَاسُ ذَهَبُوا بِشَرَفِ الدُّنْيَا وَكَرَامَةِ الآخِرَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلِ، إِلا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَلا رَوَاهُ عَنْ مُعَلَّى الْكِنْدِيِّ، إِلا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اس وقت میں دس مسلمانوں میں دسواں تھا، تو انصار کا ایک آدمی اٹھا اور کہنے لگا: اے اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم ! تمام لوگوں سے سمجھ دار کون ہے؟ اور سب سے ہوشیار کون ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو موت کو سب سے زیادہ یاد کرنے والا ہو، اور اس کے آنے سے پہلے اس کے لیے تیاری کرنے والا ہو، اور وہ لوگ ہوشیار ہیں جو دنیا اور آخرت کی عزت و شرافت لے گئے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 13536، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6488، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1008
قال الهيثمي: إسناده حسن، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 309)»

حكم: إسناده حسن
63. تصویر اور مورتی بنانے والوں کے عذاب کا بیان
حدیث نمبر: 1049
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن يعقوب بن إسحاق البغدادي ، حدثنا علي بن نصر بن علي ، حدثنا محمد بن بلال ، حدثنا عمران القطان ، عن علي بن ثابت ، عن نافع ، عن ابن عمر ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"يبعث المصورون يوم القيامة، فيقال لهم: احيوا ما خلقتم"، لم يروه عن علي بن ثابت، إلا عمران القطان، وعلي بن ثابت، هو اخو عزرة بن ثابت الانصاري حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"يُبْعَثُ الْمُصَوِّرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، إِلا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، وَعَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، هُوَ أَخُو عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے روز تصویر بنانے والوں کو اٹھا کر کہا جائے گا: جو مخلوق تم نے بنائی تھی اس میں جان ڈالو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5951، 7558، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2108، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5362، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 9701، 9702، 9703، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14681، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4561، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13199، 13202، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1204، 6021، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1040، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 19490، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25720»

حكم: صحيح
64. مصائب و آلام کا سبب اور اللہ کی رحمت کا بیان
حدیث نمبر: 1050
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن يعقوب ابو صالح الوزان الاصبهاني ، حدثنا احمد بن الفرات الرازي ، حدثنا محمد بن كثير ، حدثنا محمد بن فضيل، عن الصلت بن بهرام ، عن ابي وائل ، عن البراء بن عازب ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"ما اختلج عرق ولا عين إلا بذنب، وما يدفع الله عنه اكثر"، لم يروه عن الصلت، إلا ابن فضيل، ولا عنه إلا محمد بن كثير، تفرد به احمد بن الفرات حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَبُو صَالِحٍ الْوَزَّانُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا اخْتَلَجَ عِرْقٌ وَلا عَيْنٌ إِلا بِذَنْبٍ، وَمَا يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُ أَكْثَرُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الصَّلْتِ، إِلا ابْنُ فُضَيْلٍ، وَلا عَنْهُ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتٍ
سیدنا برا بن عازب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی بھی رگ یا آنکھ نہیں مگر گناہ سے بے قرار ہوتی ہے، اور جو مصیبتیں اللہ تعالیٰ روک دیتا ہے وہ اس سے زیادہ ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 1053، صحيح الجامع برقم:5521
قال الهيثمي: فيه الصلت بن بهرام وهو ثقة إلا أنه كان مرجئا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 295)»

حكم: إسناده صحيح
65. ناحق زمین غصب کرنے کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 1051
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن إسحاق الصفار البغدادي ، حدثنا إسماعيل بن عبد الله بن زرارة الرقي ، حدثنا عبيد الله بن عمرو ، عن إسماعيل بن ابي خالد ، عن الشعبي ، عن ايمن بن نابل ، عن يعلى بن مرة ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"من سرق من الارض شبرا او غلة جاء يحمله يوم القيامة إلى اسفل الارضين السبع"، لم يروه عن إسماعيل بن ابي خالد، إلا عبيد الله بن عمرو حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"مَنْ سَرَقَ مِنَ الأَرْضِ شِبْرًا أَوْ غَلَّةً جَاءَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى أَسْفَلِ الأَرَضِينَ السَّبْعِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، إِلا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو
سیدنا یعلی بن مرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: جس نے ایک بالشت بھی زمین چرائی یا بند کی تو وہ اسے نیچے سات زمینوں تک اٹھائے ہوئے قیامت کے روز آئے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5164، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17845، والطبراني فى «الكبير» برقم: 692، 693، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1054، وعبد بن حميد فى «المنتخب من مسنده» برقم: 407
[وله شواهد من حديث سعيد بن زيد بن عمرو العدوي، فأما حديث سعيد بن زيد بن عمرو العدوي، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2452، 3198، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1610، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1650
قال الهيثمي: رجال بعضها رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 175)»

حكم: صحيح
66. شکر گزاری، پرہیزگاری و خوش اخلاقی کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1052
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن عبد الله بن مهدي ابو عبد الله القاضي الرامهرمزي ، حدثنا محمد بن محمد بن مرزوق ، حدثنا يوسف بن هارون ابو يعقوب العبدي ، حدثنا هشام بن حسان ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" يا ابا هريرة، ارض بما قسم الله تكن غنيا، وكن ورعا تكن عبدا لله، واحب للناس ما تحب لنفسك تكن مؤمنا، واحسن مجاورة من جاورك تكن مسلما، وإياك وكثرة الضحك، فإنه يميت القلب، والقهقهة من الشيطان، والتبسم من الله"، لم يروه عن هشام بن حسان، إلا يوسف بن هارون حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَهْدِيٍّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي الرَّامَهُرْمُزِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْزُوقٍ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ هَارُونَ أَبُو يَعْقُوبَ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، ارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ تَكُنْ غَنِيًّا، وَكُنْ وَرِعًا تَكُنْ عَبْدًا لِلَّهِ، وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا، وَأَحْسِنْ مُجَاوِرَةَ مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا، وَإِيَّاكَ وَكَثْرَةَ الضَّحِكِ، فَإِنَّهُ يُمِيتُ الْقَلْبَ، وَالْقَهْقَهَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَالتَّبَسُّمُ مِنَ اللَّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، إِلا يُوسُفُ بْنُ هَارُونَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے ابوہریرہ! جو کچھ اللہ تعالیٰ نے تیری قسمت میں لکھا ہے اس پر خوش رہو تو تم تمام لوگوں سے زیادہ غنی ہوجاؤ گے، اور تم پرہیز گار بن جاؤ تو اللہ کے عبادت گزار بندے بن جاؤگے، اور جو کچھ اپنے لیے پسند کرتے ہو وہی دوسروں کے لیے پسند کرو تو تم مومن ہوجاؤ گے، اور اپنے ہمسائے سے ہم سائیگی اچھی رکھو تو تم مسلمان ہوجاؤ گے۔ بہت ہنسنے سے بچو کیونکہ زیادہ ہنسنا دل کو مار دیتا ہے، اور قہقہہ شیطان کی طرف سے ہوتا ہے، اور مسکرانا اللہ کی طرف سے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2305، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4193، 4217، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8210، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5865، 6240، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7054، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1057، وله شواهد من حديث أنس بن مالك، فأما حديث أنس بن مالك، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 13، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 45، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2515، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5020، 5042»

حكم: صحيح
67. جھوٹ کا جوڑا پہننے والے کا بیان
حدیث نمبر: 1053
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن العباس بن مهران البصري ، حدثنا العباس بن محمد بن حاتم ، حدثنا ابو النضر هاشم بن القاسم ، حدثنا مبارك بن فضالة ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبي زور"، لم يروه عن مبارك بن فضالة، إلا ابو النضر حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، إِلا أَبُو النَّضْرِ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس کو کوئی چیز میسر نہ ہو وہ اس سے اپنے آپ کو میسر شدہ بتائے تو ایسا شخص جھوٹ کا جوڑا پہننے والے کی طرح ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5219، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2129، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5738، 5739، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8871، 8872، 8873، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4997، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14912، 14913، وأحمد فى «مسنده» برقم: 25232، والحميدي فى «مسنده» برقم: 321، والطبراني فى «الكبير» برقم: 322، 323، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2463، 8538، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1064، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20452»

حكم: صحيح
68. دوسروں پر رحم کرنے کی تاکید کا بیان
حدیث نمبر: 1054
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن الفضل بن شاذويه الاصبهاني ابو مسلم النحوي ، حدثنا احمد بن مهدي ، حدثنا علي بن صالح، صاحب المصلى ، حدثنا القاسم بن معين ، عن عاصم الاحول ، عن ابي عثمان النهدي ، عن اسامة بن زيد ، ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"من لا يرحم لا يرحم"، لم يروه عن القاسم، إلا علي بن صالح حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَوَيْهِ الأَصْبَهَانِيُّ أَبُو مُسْلِمٍ النَّحْوِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، صَاحِبُ الْمُصَلَّى ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعِينٍ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ لا يَرْحَمْ لا يُرْحَمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْقَاسِمِ، إِلا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ
سیدنا اسامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو دوسروں پر رحم نہ کرے اس پر بھی رحم نہیں کیا جاتا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6602، 6655، 7377، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 923، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 461، 3158، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1869، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2007، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3125، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1588، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7229، 7249، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22190، والطبراني فى «الكبير» برقم: 398، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1068، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 12250»

حكم: صحيح

Previous    3    4    5    6    7    8    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.