معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
اذکار کا بیان
16. اللہ تعالیٰ سے ہدایت اور پناہ چاہنے کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 953
Save to word اعراب
حدثنا عبد الرحمن بن الحسن الضرب الاصبهاني ، حدثني يحيى بن ورد بن عبد الله ، حدثني ابي ، عن عدي بن الفضل ، عن سعيد بن إلياس الجريري ، عن مطرف بن عبد الله ، عن حصين ، قال: يا رسول الله،"إني اسلمت، فما ادعو به؟، قال: قل: اللهم إني استهديك لارشد امري، واعوذ بك من شر نفسي"، لم يروه عن الجريري، إلا عدي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الضَّرِبُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِلْيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"إِنِّي أَسْلَمْتُ، فَمَا أَدْعُو بِهِ؟، قَالَ: قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لأَرْشَدِ أَمْرِي، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، إِلا عَدِيُّ
سیدنا حصین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں: میں نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں مسلمان ہوگیا ہوں تو میں کون سی دعا کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یوں دعا کرو: «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْتَهْدِيكَ لْأَرْشَدِ أَمْرِيْ وَأَعُوْذُبِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِيْ.» اے اللہ! میں تجھ سے اپنے بہت اچھے کام کی طرف راہنمائی مانگتا ہوں، اور اپنے نفس کی شر سے پناہ چاہتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 223، 439، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7875، والطبراني فى «الصغير» برقم: 682، 1142، وله شواهد من حديث أحد الصحابة، فأما حديث أحد الصحابة، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 16527، 18188، قال شعيب الارناؤط: إسناده صحيح، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 901، والطبراني فى «الكبير» برقم: 8369، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30007»

حكم: إسناده صحيح
17. یومِ عرفہ کی شام کو دعا کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 954
Save to word اعراب
حدثنا عبد الملك بن يحيى بن بكير المصري ، حدثني يحيى بن صالح الابلي ، عن إسماعيل بن امية ، عن عطاء بن ابي رباح ، عن ابن عباس ، قال:" كان مما دعا به النبي صلى الله عليه وآله وسلم عشية عرفة، اللهم إنك ترى مكاني، وتسمع كلامي، وتعلم سري وعلانيتي، لا يخفى عليك شيء من امري، انا البائس الفقير، المستغيث المستجير، الوجل المشفق، المقر المعترف بذنبه، اسالك مسالة المسكين، وابتهل إليك ابتهال المذنب الذليل، وادعوك دعاء الخائف الضرير، من خضعت لك رقبته، وذل جسده، ورغم انفه، اللهم لا تجعلني بدعائك شقيا، وكن بي رءوفا رحيما، يا خير المسئولين، ويا خير المعطين"، لم يروه عن عطاء، إلا إسماعيل، ولا عنه إلا يحيى، تفرد به ابن بكير حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الأُبُلِّيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" كَانَ مِمَّا دَعَا بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى مَكَانِي، وَتَسْمَعُ كَلامِي، وَتَعْلَمُ سِرِّي وَعَلانِيَتِي، لا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِي، أَنَا الْبَائِسُ الْفَقِيرُ، الْمُسْتَغِيثُ الْمُسْتَجِيرُ، الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ، الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنَبِهِ، أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمِسْكِينِ، وَأَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيلِ، وَأَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيرِ، مَنْ خَضَعَتْ لَكَ رَقَبَتُهُ، وَذَلَّ جَسَدُهُ، وَرَغِمَ أَنْفُهُ، اللَّهُمَّ لا تَجْعَلْنِي بِدُعَائِكَ شَقِيًّا، وَكُنْ بِي رَءُوفًا رَحِيمًا، يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ، وَيَا خَيْرَ الْمُعْطِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَطَاءٍ، إِلا إِسْمَاعِيلُ، وَلا عَنْهُ إِلا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بُكَيْرٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے عرفہ کی شام کو یہ دعا کی: «اَللّٰهُمَّ إِنَّكَ تَرَي مَكَانِيْ، وَتَسْمَعُ كَلَامِيْ، وَتَعْلَمُ سِرِّيْ وَعَلَانِيَتِْي، لَا يَخْفَيٰ عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِيْ، أَنَا الْبَائِسُ الْفَقِيْرُ، الْمُسْتَغِيْثُ الْمُسْتَجِيْرُ، الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ، الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ، أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمِسْكِيْنِ، وَأَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيْلِ، وَأَدْعُوْكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيْرِ، مَنْ خَضَعَتْ لَكَ رَقْبَتُهُ، وَذَلَّ جَسَدُهُ، وَرَغِمَ أَنْفُهُ، اَللّٰهُمَّ لَا تَجْعَلْنِيْ بِدُعَائِكَ شَقِيًّا، وَكُنْ بِيْ رَءُوْفًا رَحِيْمًا، يَا خَيْرَ الْمَسْئُوْلِيْنَ، وَيَا خَيْرَ الْمُعْطِيْنَ.» اے اللہ! تو میرے وجود کو جانتا ہے، اور میرا کلام سنتا ہے، میری ظاہری حالت اور پوشیدہ حالت جانتا ہے۔ میرے معاملے سے تجھ پر کچھ بھی پوشیدہ نہیں، اور میں مصیبت زدہ، فقیر، مدد مانگنے والا، پناہ چاہنے والا، ڈرنے والا، خوف زدہ اور اپنے گناہوں کا اعتراف کرنے والا ہوں۔ مسکین آدمی کی طرح تجھ سے سوال کرتا ہوں، اور گنہگار ذلیل شخص کی طرح آہ و زاری کرتا ہوں، ڈرنے والے نابینے شخص کی طرح تجھے بلا رہا ہوں، جس کی گردن عاجز ہوگئی ہو، اور اس کا جسم ذلیل ہوگیا ہو، اور ناک خاک آلود ہوگئی ہو۔ اے اللہ! مجھے اپنی پکار کے ساتھ بدبخت نہ بنا، اور مجھ پر شفقت والا، اور رحم کرنے والا ہو۔ اے وہ ذات جو تمام ایسے لوگوں سے بہتر ہے جن سے مانگا جاتا ہے، اور اے وہ ذات جو تمام دینے والوں سے بھی بہتر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 232، 233، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11405، والطبراني فى «الصغير» برقم: 696، ضعيف الجامع برقم: 1186
قال الهيثمي: وفيه يحيى بن صالح الأبلي قال العقيلي روى عنه يحيى بن بكير مناكير وبقية رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 252)»

حكم: إسناده ضعيف
18. مؤمن کی تین اہم خصلتوں کا بیان
حدیث نمبر: 955
Save to word اعراب
وبه قال: وبه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"ثلاث من لم تكن فيه فليس مني ولا من الله، قيل: وما هن يا رسول الله؟، قال: حلم يرد به جهل جاهل، وحسن خلق يعيش به الناس، وورع يحجزه عن معاصي الله عز وجل" وَبِهِ قَالَ: وَبِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"ثَلاثٌ مَنْ لَمْ تَكُنْ فِيهِ فَلَيْسَ مِنِّي وَلا مِنَ اللَّهِ، قِيلَ: وَمَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ: حِلْمٌ يَرُدُّ بِهِ جَهْلُ جَاهِلٍ، وَحُسْنُ خُلُقٍ يَعِيشُ بِهِ النَّاسُ، وَوَرَعٌ يَحْجِزُهُ عَنْ مَعَاصِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ"
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تین خصلتیں جس میں نہ ہوں تو وہ مجھ سے نہیں ہو سکتا، اور نہ ہی اللہ سے اس کو کوئی تعلق ہے۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! وہ کیا ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (1) ایسی حوصلہ مندی جس سے جاہل کی جہالت کا جواب دیا جائے، (2) خوش خلقی جس کے ساتھ وہ لوگوں میں زندگی گزار رہا ہے، (3) پرہیزگاری جو اللہ کی نافرمانیوں سے روک دے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4848، والطبراني فى «الصغير» برقم: 706
قال الهيثمي: وفيه جماعة لم أعرفهم، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 24)»

حكم: إسناده ضعيف
19. رزق کا بیان
حدیث نمبر: 956
Save to word اعراب
حدثنا عبد الرزاق بن عقيل الاصبهاني ، ببغداد، حدثنا الحسن بن يزيد الجصاص البغدادي ، حدثنا إسماعيل بن يحيى التيمي ، عن مسعر بن كدام ، عن عطية ، عن ابي سعيد ، قال: سمعت رسول صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:" إن الرزق لا تنقصه المعصية ولا تزيده الحسنة، وترك الدعاء معصية"، لم يروه عن مسعر، إلا إسماعيل حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَقِيلٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ الْجَصَّاصُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" إِنَّ الرِّزْقَ لا تُنْقِصُهُ الْمَعْصِيَةُ وَلا تَزِيدُهُ الْحَسَنَةُ، وَتَرْكُ الدُّعَاءِ مَعْصِيَةٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا إِسْمَاعِيلُ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: رزق کو نافرمانی کم نہیں کرتی، اور نہ نیکی بڑھاتی ہے، اور دعا کو چھوڑ دینا نافرمانی ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم:708، ضعیف الجامع برقم: 3388، السلسلة الضعيفة: 181، قال الشيخ الألباني: موضوع
قال الهيثمي: وفيه عطية العوفي وهو ضعيف وقد وثق، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 72)»

حكم: إسناده ضعيف
20. بچوں کو شیطان، زہریلے جانور اور نظرِ بد سے محفوظ رکھنے کی مسنون دعا کا بیان
حدیث نمبر: 957
Save to word اعراب
حدثنا عمرو بن ثور الجذامي ، حدثنا محمد بن يوسف الفريابي ، حدثنا سفيان الثوري ، عن ابن ابي ليلى ، عن المنهال بن عمرو، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان"يعوذ الحسن والحسين، فيقول: اعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة، ومن كل عين لامة"، لم يروه عن سفيان، عن ابن ابي ليلى، عن المنهال، إلا الفريابي حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْجُذَامِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ"يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ، فَيَقُولُ: أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لامَّةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْمِنْهَالِ، إِلا الْفِرْيَابِيُّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم سیدنا حسن اور سیدنا حسین رضی اللہ عنہما کو ان کلمات کے ساتھ پناہ کی دعا کرتے تھے: «أُعِيْذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهََامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ.» میں تمہیں اللہ تعالیٰ کے پورے کلمات کے ساتھ ہر شیطان سے اور ہر زہرِ قاتل والے جانور سے اور ہر لگ جانے والی نظرِ بد سے اللہ کی پناہ میں دیتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3371، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1012، 1013، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4809، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 7679، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4737، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2060، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3525، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2143، والطبراني فى «الكبير» برقم: 12271، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2275، 4793، 4899، والطبراني فى «الصغير» برقم: 727، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 24043»

حكم: صحيح
21. نمازِ فجر کے بعد ایک جامع مسنون دعا کا بیان
حدیث نمبر: 958
Save to word اعراب
حدثنا عامر بن إبراهيم بن عامر الاصبهاني ، حدثنا ابي ، عن جدي عامر بن إبراهيم ، عن النعمان بن عبد السلام ، عن سفيان الثوري ، عن منصور ، عن الشعبي ، عن ام سلمة ، قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم،"يقول بعد صلاة الفجر: اللهم، إني اسالك رزقا طيبا، وعلما نافعا، وعملا متقبلا"، لم يروه عن سفيان، إلا النعمان، تفرد به عامر حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ جَدِّي عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ عَبْدِ السَّلامِ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"يَقُولُ بَعْدَ صَلاةِ الْفَجْرِ: اللَّهُمَّ، إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقًا طَيِّبًا، وَعِلْمًا نَافِعًا، وَعَمَلا مُتَقَبَّلا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا النُّعْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَامِرٌ
سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز کے بعد یہ دعا پڑھتے تھے: «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ رِزْقًا طَيِّبًا وَعِلْمًا نَافِعًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا.» اے اللہ! میں تجھ سے اچھا رزق، نافع علم اور قبول کیا جانے والا عمل مانگتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 9850، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 925، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27164، والحميدي فى «مسنده» برقم: 301، والطبراني فى «الكبير» برقم: 685، 686، والطبراني فى «الصغير» برقم: 735
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير ورجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 111)»

حكم: إسناده صحيح
22. اللہ تعالیٰ سے بخشش کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 959
Save to word اعراب
حدثنا قيس بن مسلم البخاري ، ببغداد سنة سبع وثمانين ومائتين، حدثنا علي بن حجر المروزي ، حدثنا الفضل بن موسى ، عن الحسين بن واقد ، عن ابي إسحاق ، عن الحارث ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" يا علي، الا اعلمك دعاء إذا انت دعوت به غفر لك، وإن كنت مغفورا لك، قال: بلى، قال: لا إله إلا الله العلي العظيم، لا إله إلا الله العلي الكريم، لا إله إلا الله رب العرش العظيم"، لم يروه عن الحسين، إلا الفضل بن موسى حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ الْبُخَارِيُّ ، بِبَغْدَادَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" يَا عَلِيُّ، أَلا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً إِذَا أَنْتَ دَعَوْتَ بِهِ غُفِرَ لَكَ، وَإِنْ كُنْتَ مَغْفُورًا لَكَ، قَالَ: بَلَى، قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْكَرِيمُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ، إِلا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے علی! کیا میں تجھے ایک دعا نہ سکھاؤں کہ جس کو تو اللہ تعالیٰ سے مانگے تو اگرچہ تو بخشا ہوا بھی ہوا تو اللہ تعالیٰ تیرے گناہ معاف فرما دے گا۔ میں نے کہا: ضرور بتائیں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَلِيُّ الْكَرِيْمُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمُ.»

تخریج الحدیث: «ضعيف، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 3504، قال الشيخ الألباني: ضعيف، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6928، وأحمد فى «مسنده» برقم: 723، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4695، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 7630، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3421، 4998، والطبراني فى «الصغير» برقم: 350، 763»

حكم: ضعيف
23. رات میں دعاؤں کی قبولیت کی گھڑی کا بیان
حدیث نمبر: 960
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن كردان ابو إسحاق الجريري البصري ، حدثنا كثير بن شهاب القزويني ، حدثنا محمد بن سعيد بن سابق ، حدثنا عمرو بن ابي قيس ، عن مطرف بن طريف ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر بن عبد الله ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن في الليل ساعة لا يسال الله فيها عبد مسلم، إلا اعطاه إياه وذلك كل الليل"، لم يروه عن مطرف، إلا عمرو بن ابي قيس حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَردَانَ أَبُو إِسْحَاقَ الْجُرَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ الْقَزْوِينِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ فِي اللَّيْلِ سَاعَةً لا يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ، إِلا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَذَلِكَ كُلَّ اللَّيْلِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُطَرِّفٍ، إِلا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات میں ایک ایسی گھڑی ہے جس میں جو مسلمان شخص بھی اللہ تعالیٰ سے مانگے تو اللہ تعالیٰ اسے دے دیتا ہے اور یہ (گھڑی) ہر رات میں ہوتی ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 757، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2561، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14578، 14768، 14974، والطبراني فى «الصغير» برقم: 848، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 1911، 2281»

حكم: صحيح
24. اللہ تعالیٰ سے عافیت کی دعا مانگنے کا بیان
حدیث نمبر: 961
Save to word اعراب
حدثنا محمد زكريا بن دينار الغلابي البصري ، حدثنا عبد الله بن رجاء الغداني ، حدثنا إسرائيل ، عن الحارث بن حصيرة ، عن عبد الله بن بريدة ، عن ابيه ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، انه" راى إنسانا به بلاء، فقال: لعلك سالت ربك فليعجل لك البلاء؟، قال: نعم، قال: فهلا سالت ربك العافية، وقلت: ربنا آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار"، لا يروى عن بريدة، إلا بهذا الإسناد، تفرد به عبد الله بن رجاء حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ زَكَرِيَّا بْنُ دِينَارٍ الْغَلابِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ" رَأَى إِنْسَانًا بِهِ بَلاءٌ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ سَأَلْتَ رَبَّكَ فَلْيُعَجِّلْ لَكَ الْبَلاءَ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَهَلا سَأَلْتَ رَبَّكَ الْعَافِيَةَ، وَقُلْتَ: رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ"، لا يُرْوَى عَنْ بُرَيْدَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو دیکھا، وہ کسی مصیبت میں مبتلا تھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شاید تو نے اپنے رب سے دعا کی ہو کہ وہ تجھ پر جلد مصیبت بھیج دے؟ اس نے کہا: جی ہاں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو نے اپنے رب سے عافیت کیوں نہیں مانگی؟ تو نے یہ کہنا تھا: «﴿رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾» اے ہمارے رب! ہمیں دنیا و آخرت میں بھلائی عنائت فرما اور آگ کے عذاب سے ہمیں محفوظ فرما۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6118، والطبراني فى «الصغير» برقم: 860، وله شاهد من حديث أنس بن مالك، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2688، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3487، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12231، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 936، 941، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 29952، والبزار فى «مسنده» برقم: 6679
قال الهيثمي: فيه محمد بن زكريا الغلابي ضعفه الدارقطني وذكره ابن حبان في الثقات وقال يعتبر به إذا روى عن ثقة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 290)»

حكم: صحيح
25. مجلس میں بیٹھنے کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 962
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن ايوب بن مرزوق ابو علي الماوردي البصري ، حدثنا كامل بن طلحة الجحدري ، حدثنا عبد الله بن لهيعة ، حدثنا خالد بن ابي عمران ، عن نافع ، قال: ما جلس ابن عمر مجلسا إلا تكلم فيه بكلمات إلا سئل عنهن، فقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"يدعو بهن: اللهم اغفر لي ما قدمت، وما اخرت، وما اسررت، وما اعلنت، وما انت اعلم به مني، اللهم ارزقني من طاعتك ما يحول بيني وبين معصيتك، وارزقني من خشيتك ما تبلغني به رحمتك، وارزقني من اليقين ما تهون به علي من مصائب الدنيا، وبارك في سمعي وبصري، واجعلهما الوارث مني، واجعل ثاري على من ظلمني، وانصرني على من عاداني، ولا تجعل مصيبتي في ديني، ولا تجعل الدنيا اكبر همي، ولا مبلغ علمي"، لم يروه عن نافع، إلا خالد بن ابي عمران، وبكير بن عبد الله الاشج حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ مَرْزُوقٍ أَبُو عَلِيٍّ الْمَاوَرْدِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ: مَا جَلَسَ ابْنُ عُمَرَ مَجْلِسًا إِلا تَكَلَّمَ فِيهِ بِكَلِمَاتٍ إِلا سُئِلَ عَنْهُنَّ، فَقَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"يَدْعُو بِهِنَّ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ طَاعَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَعْصِيَتِكَ، وَارْزُقْنِي مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تُبَلِّغُنِي بِهِ رَحْمَتَكَ، وَارْزُقْنِي مِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مِنْ مَصَائِبِ الدُّنْيَا، وَبَارِكْ فِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، وَاجْعَلْ ثَأْرِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ عَادَانِي، وَلا تَجْعَلْ مُصِيبَتِي فِي دِينِي، وَلا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّي، وَلا مَبْلَغَ عِلْمِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ، إِلا خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، وَبُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشَجُّ
سیدنا نافع رحمہ الله کہتے ہیں: ابن عمر رضی اللہ عنہما جب بھی کسی مجلس میں بیٹھے تو چند کلمات کہے، ان سے ان باتوں کے متعلق پوچھا گیا تو آپ نے کہا کہ: نبی صلی اللہ علیہ وسلم ان کلمات کے ساتھ دعا کرتے تھے: «اَللّٰهُمَّ اغْفِرْلِيْ مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّيْ. اَللّٰهُمَّ أَرْزُقْنِيْ مِنْ طَاعَتِكَ مَا يَحُوْلُ بَيْنِيْ وَبَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَارْزُقْنِيْ مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تُبَلِّغُنِيْ بِهِ رَحْمَتَكَ وَارْزُقْنِيْ مِنَ الْيَقِيْنِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مِنْ مَصَائِبِ الدُّنْيَا وَبَارِكْ فِيْ سَمْعِيْ وَبَصَرِيْ وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّيْ وَاجْعَلْ ثَأْرِيْ عَلَي مَنْ ظَلَمَنِيْ وَانْصُرْنِيْ عَلَي مَنْ عَادَانِيْ وَلَا تَجْعَلْ مُصِيْبَتِيْ فِيْ دِيْنِيْ وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّيْ وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِيْ.»

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 1940، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10161، 10162، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3502، قال الشيخ الألباني: حسن الكلم الطيب، قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، والطبراني فى «الصغير» برقم: 866، والبزار فى «مسنده» برقم: 5989»

حكم: إسناده ضعيف

Previous    1    2    3    4    5    6    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.