اخبرنا محمد بن سواء ابو الخطاب، نا موسى بن ثروان المعلم، عن بديل بن ميسرة العقيلي قال: ((كان كم رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الرصغ)).أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ أَبُو الْخَطَّابِ، نا مُوسَى بْنُ ثَرْوَانَ الْمُعَلِّمُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: ((كَانَ كُمُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ)).
بدیل بن میسرہ العقیلی نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے آستین کلائی تک تھے۔
اخبرنا معاذ بن هشام - صاحب الدستوائي - , حدثني ابي، عن يحيى بن ابي كثير، عن محمود بن عمرو، ان اسماء بنت يزيد حدثته ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((ايما امراة تحلت قلادة من ذهب جعل في عنقها مثلها من النار، وايما امراة جعلت في اذنها خرصا من ذهب جعل في اذنها مثله يوم القيامة من النار)).أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ - صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ - , حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَحَلَّتْ قِلَادَةً مِنْ ذَهَبٍ جُعَلَ فِي عُنُقِهَا مِثْلُهَا مِنَ النَّارِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصًا مِنْ ذَهَبٍ جُعِلَ فِي أُذُنِهَا مِثْلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ النَّارِ)).
سیدہ اسماء بنت یزید رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو عورت گلے میں سونے کا ہار پہنتی ہے اسے اس کے مثل آگ کا ہار پہنایا جائے گا، اور جو عورت اپنے کان میں سونے کی بالی پہنتی ہے قیامت کے دن اس کے کان میں اس کے مثل آگ کی بالی پہنائی جائے گی۔“
تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الخاتم، باب ماجاء الذهب للنساء، رقم: 4238. سنن نسائي، كتاب الزينة، باب الكراهية للنساء فى اظهار الحلي والذهب، رقم: 5139. قال الشيخ الالباني: ضعيف. ضعيف ترغيب وترهيب، رقم: 4731. مسند احمد: 457/6.»
اخبرنا عبد الصمد بن عبد الوارث، نا حبيب بن الشهيد، نا يزيد ابو المهزم، عن ابي هريرة، عن عائشة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذيول النساء شبرا. قلت: إذا يخرج سوقهن. قال: فذراع.أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، نا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، نا يَزِيدُ أَبُو الْمُهَزَّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذُيُولِ النِّسَاءِ شِبْرًا. قُلْتُ: إِذًا يَخْرُجُ سُوقُهُنَّ. قَالَ: فَذِرَاعٌ.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں کے دامن کے متعلق فرمایا: ”ایک بالشت“ میں نے عرض کیا: تب تو ان کی پنڈلیاں ظاہر ہو جائیں گی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پھر ایک ہاتھ (کافی ہے)۔“
تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب اللباس، باب فى قدر الذيل، رقم: 4119، 4117. سنن ترمذي، ابواب اللباس، باب جر ذيول النساء، رقم: 1731. سنن ابن ماجه، رقم: 3581. مسند احمد: 5/2. قال الشيخ الالباني: صحيح.»
اخبرنا جرير، عن منصور، عن ربعي بن حراش، عن امراته، عن اخت لحذيفة قالت: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((يا معشر النساء، اما لكن في الفضة ما تحلين به، إنه ليس من امراة تحلى ذهبا تظهره إلا عذبت به)).أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ((يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ، أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ بِهِ، إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ امْرَأَةٍ تَحَلَّى ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلَّا عُذِّبَتْ بِهِ)).
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کی بہن (فاطمہ بنت الیمان رضی اللہ عنہا) نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ ارشاد فرمایا، تو فرمایا: ”خواتین کی جماعت! کیا تمہارے زیور پہننے کے لیے چاندی میں کوئی رغبت نہیں، کیونکہ جو بھی عورت سونے کے زیورات نمائش کے لیے پہنتی ہے اسے اس وجہ سے عذاب دیا جائے گا۔“
تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الخاتم، باب ماجاء فى الذهب للنساء، رقم: 4237. سنن نسائي، كتاب الزينة، باب الكراهية للنساء فى اظهار الحلي والذهب، رقم: 5138. قال الشيخ الالباني: ضعيف. مسند احمد: 398/5.»
اخبرنا عمر بن عبيد، عن منصور، عن ربعي بن حراش، عن اخت لحذيفة قالت: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر مثله.أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ.
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کی بہن (فاطمہ بنت الیمان رضی اللہ عنہا) نے بیان کیا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ ارشاد فرمایا، راوی نے حدیث سابق کے مثل ذکر کیا۔
اخبرنا جرير، عن محمد بن عجلان، عن بكير بن عبد الله بن الاشج، عن بسر بن سعيد، عن زينب امراة عبد الله قالت: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إذا شهدت إحداكن العشاء الآخرة فلا تمس طيبا)).أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَلَا تَمَسُّ طِيبًا)).
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ کی اہلیہ زینب رضی اللہ عنہا نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی نماز عشاء پڑھنے آئے تو وہ خوشبو نہ لگائے۔“
تخریج الحدیث: «مسلم، كتاب الصلاة، باب خروج النساء الي المساجد الخ، رقم: 444، 443. سنن نسائي، كتاب الزينة، باب النهي للمراة ان تشهد الصلاة الخ، رقم: 5129. مسند احمد: 363/6. صحيح ابن خزيمه، رقم: 1680. صحيح الجامع الصغير، رقم: 634.»
اخبرنا ابو عامر العقدی۔ عبدالملك بن عمرو۔ نا محمد بن طلحة بن مصرف، عن حمید بن وهب، عن ابن طاؤوس، عن ابراهیم، عن ابن عباس ان رسول اللٰه صلی اللٰه علیه وسلم مر برجل قد خضب بالحناء، فقال: ما احسن هٰذا، ثم مر باٰخر قد خضب بالحناء والکتم، فقال: هٰذا احسن من هذا؟ ثم مر باٰخر قد خضب بالصفرة، فقال: ہٰذا احسن من هذا کلهٖ۔ قال: فکان طاؤوس یخضب (بالصفرة).اَخْبَرَنَا اَبُوْ عَامِرِ الْعَقَدِیُّ۔ عَبْدُالْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو۔ نَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ حُمَیْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ طَاؤُوْسٍ، عَنْ اِبْرَاهِیْمَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ، فَقَالَ: مَا اَحْسَنَ هٰذَا، ثُمَّ مَرَّ بِاٰخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْکَتْمِ، فَقَالَ: هٰذَا اَحْسَنُ مِنْ هَذَا؟ ثُمَّ مَرَّ بِاٰخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالصُّفْرَةِ، فَقَالَ: ہٰذَا اَحْسَنُ مِنْ هَذَا کُلِّهٖ۔ قَالَ: فَکَانَ طَاؤُوْسٌ یَخْضِبُ (بالصفرة).
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک آدمی کے پاس گزرے جس نے مہندی کا خضاب کیا ہوا تھا (بالوں کو مہندی لگائی ہوئی تھی) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ کتنا اچھا ہے۔“ پھر آپ ایک دوسرے شخص کے پاس سے گزرے جس نے مہندی اور وسمہ کا خضاب کیا ہوا تھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ اس سے زیادہ اچھا ہے۔“ پھر آپ ایک اور آدمی کے پاس سے گزرے جس نے زرد خضاب کیا ہوا تھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ ان سب سے اچھا ہے۔“ راوی نے بیان کیا: طاؤس رحمہ اللہ زرد خضاب کیا کرتے تھے۔
تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الترجل، باب ماجاء فى خضاب الصفرة، رقم: 4211. سنن ابن ماجه، كتاب اللباس، باب الخضاب بالصفرة، رقم: 3627. قال الشيخ الالباني: ضعيف.»
اخبرنا یحی بن آدم، واسرائیل، عن ابی یحیی الثقات، عن مجاهد،عن ابن عباس، راٰی رسول اللٰه صلی اللٰه علیه وسلم فخذ رجل، فقال له: غط فخذك فان فخذ الرجل من عورتهٖ.اَخْبَرَنَا یَحْیَ بْنُ آدَمَ، وَاِسْرَائِیْلُ، عَنْ اَبِیْ یَحْیَی الثِّقَاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَاٰی رَسُوْلُ اللّٰهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ فَخِذَ رَجُلٍ، فَقَالَ لَهٗ: غَطِّ فَخِذَكَ فَاِنَّ فَخِذَ الرَّجُلِ مِنْ عَوْرَتِهٖ.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کی ران دیکھی تو اسے فرمایا: ”اپنی ران کو ڈھانپو، کیونکہ آدمی کی ران اس کے ستر میں سے ہے۔“
تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الحمام، باب النهي عن التعري، رقم: 4014 قال الالباني: صحيح. سنن ترمذي، رقم: 2796. مسند احمد: 275/1.»