صحيح ابن خزيمه کل احادیث 3080 :حدیث نمبر
صحيح ابن خزيمه
پیشاب اور پاخانے کے لیے جاتے ہوئے اور ان سے فراغت کے وقت ضروری آداب کا مجموعہ
44. ‏(‏44‏)‏ بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرَ الْمُفَسِّرِ لِلْخَبَرَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْتُهُمَا فِي الْبَابَيْنِ الْمُتَقَدِّمَيْنِ
44. گزشتہ دو ابواب میں مذکور دو احادیث کی تفسیر کرنے والی حدیث کا بیان
حدیث نمبر: Q59
Save to word اعراب
والدليل على ان النبي صلى الله عليه وسلم إنما نهى عن استقبال القبلة واستدبارها عند الغائط والبول في الصحاري، والمواضع اللواتي لا سترة فيها، وان الرخصة في ذلك في الكنف والمواضع التي ‏[‏فيها‏]‏ بين المتغوط والبائل وبين القبلة حائط او سترة‏.‏وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا نَهَى عَنِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ وَاسْتِدْبَارِهَا عِنْدَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ فِي الصَّحَارِي، وَالْمَوَاضِعِ اللَّوَاتِي لَا سُتْرَةَ فِيهَا، وَأَنَّ الرُّخْصَةَ فِي ذَلِكَ فِي الْكُنُفِ وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي ‏[‏فِيهَا‏]‏ بَيْنَ الْمُتَغَوِّطِ وَالْبَائِلِ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ حَائِطٌ أَوْ سُتْرَةٌ‏.‏
اور اس بات کی دلیل کا بیان کہ پاخانہ اور پیشاب کرتے وقت قبلہ کی طرف مُنہ کرنے اور پُشت کرنے کے متعلق نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی ممانعت صحراؤں اور اُن جگہوں کے بارے میں ہے جن میں پردہ یا آڑ نہ ہو۔ بیت الخلاء اور وہ مقامات جہاں پاخانہ اور پیشاب کرنے والے اور قبلہ کے درمیان کوئی دیوار یا آڑ ہو، اس کی رخصت ہے۔
حدیث نمبر: 59
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن بشار ، ويحيى بن حكيم ، قالا: حدثنا يحيى بن سعيد ، عن عبيد الله . ح وحدثنا نصر بن علي الجهضمي ، حدثنا عبد الاعلى ، حدثنا عبيد الله . ح وحدثنا محمد بن معاوية البغدادي ، حدثنا هشيم ، عن يحيى بن سعيد . ح وحدثنا محمد بن الوليد ، قال: حدثنا عبد الوهاب يعني الثقفي ، قال: سمعت يحيى بن سعيد . ح وحدثنا محمد بن عبد الله المخزومي ، حدثنا ابو هشام يعني المخزومي ، حدثنا وهيب ، عن عبيد الله ، ويحيى بن سعيد ، وإسماعيل بن امية . ح وحدثنا احمد بن عبد الله بن عبد الرحيم البرقي ، حدثنا ابن ابي مريم ، اخبرنا يحيى بن ايوب ، اخبرني ابن عجلان ، قال بندار في حديثه، قال، حدثني، وقال يحيى بن حكيم: قال، حدثنا، وقال محمد بن الوليد: قال، سمعت، وقال الآخرون: عن محمد بن يحيى بن حبان ، عن عمه واسع بن حبان ، عن ابن عمر ، قال:" دخلت على حفصة ابنة عمر، فصعدت على ظهر البيت، فاشرفت على النبي صلى الله عليه وسلم وهو على خلائه مستدبر القبلة متوجها نحو الشام" . هذا لفظ حديث عبد الاعلى، وفي خبر ابي هشام: مستقبل القبلةحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ يَعْنِي الْمَخْزُومِيَّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ . ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَجْلانَ ، قَالَ بُنْدَارٌ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ، حَدَّثَنِي، وَقَالَ يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ: قَالَ، حَدَّثَنَا، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ: قَالَ، سَمِعْتُ، وَقَالَ الآخَرونَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:" دَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ ابْنَةِ عُمَرَ، فَصَعِدْتُ عَلَى ظَهَرِ الْبَيْتِ، فَأَشْرَفْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى خَلائِهِ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ مُتَوَجِّهًا نَحْوَ الشَّامِ" . هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الأَعْلَى، وَفِي خَبَرِ أَبِي هِشَامٍ: مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں سیدہ حفصہ بنت عمر رضی اللہ عنہما کے پاس گیا تو میں (اُن کے) گھر کی چھت پر چڑھا۔ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا جب کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم قبلہ کی طرف پُشت کیے، شام کی طرف مُنہ کرکے قضائے حاجت کر رہے تھے۔ یہ عبدالاعلیٰ کی حدیث کے الفاظ ہیں اور ابو ہشام کی خبر (حدیث میں) «‏‏‏‏مستقبل القبلة» ‏‏‏‏ قبلہ کی طرف منہ کیے ہوئے کے الفاظ ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري: كتاب الوضوء، باب التبرز فى البيوت، رقم: 148، 145، ومسلم: كتاب الطهارة: باب الاستطابة، رقم: 266، و أبو داؤد: رقم: 12، مسند احمد: 13/2، 41، موطا: امام مالك: 193/1، 194»
حدیث نمبر: 60
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن يحيى ، حدثنا صفوان بن عيسى ، عن الحسن بن ذكوان ، عن مروان الاصغر ، قال: رايت ابن عمر اناخ راحلته مستقبل القبلة، ثم جلس يبول إليها، قلت:" ابا عبد الرحمن، اليس قد نهي عن هذا؟" قال:" بلى، إنما نهي عن ذلك في الفضاء، فإذا كان بينك وبين القبلة شيء يسترك فلا باس" حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْغرِ ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا، قُلْتُ:" أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا؟" قَالَ:" بَلَى، إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ، فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلا بَأْسَ"
حضرت مروان اصغر رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کو دیکھا کہ انہوں نے اپنی سواری کو قبلہ رُخ بٹھایا، پھر وہ اُس کی طرف (منہ کر کے) بیٹھ کر پیشاب کرنے لگے۔ میں نے عرض کی کہ (اے) ابوعبدالرحمٰن کیا اس سے منع نہیں کیا گیا تھا؟ انہوں نے فرمایا کہ کیوں نہیں۔ بلاشبہ کھلی فضا میں اس سےمنع کیا گیا ہے۔ لیکن جب آپ کےاور قبلہ کےدرمیان پردہ کرنے والی کوئی چیز ہو تو پھر کوئی حرج نہیں۔

تخریج الحدیث: «اسناده حسن: سنن ابي داوٗد: كتاب الطهارة، باب كراهية استقبال القبلة منه قضاء الحاجة، رقم: 11، والبيهقي: 92/1، من حديث أبى داؤد به، والدار قطني: 58/1، والحاكم على شرط البخاري: 154/1، ووافقه الذهبي»
45. ‏(‏45‏)‏ بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْبَوْلِ قَائِمًا
45. کھڑے ہوکر پیشاب کرنے کی رخصت ہے
حدیث نمبر: 61
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن عبدة الضبي ، حدثنا ابو عوانة . ح وحدثنا سلم بن جنادة ، حدثنا وكيع كلاهما، عن الاعمش . ح وحدثنا ابو موسى محمد بن المثنى ، حدثنا ابن ابي عدي ، عن شعبة . ح وحدثنا بشر بن خالد العسكري ، حدثنا محمد يعني ابن جعفر ، عن شعبة ، عن سليمان وهو الاعمش، عن ابي وائل ، عن حذيفة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " اتى سباطة قوم فبال قائما، ثم توضا ومسح على خفيه" حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ . ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ كِلاهُمَا، عَنِ الأَعْمَشِ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ . ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ"
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں کے گھورے (کوڑے کرکٹ کے ڈھیر) پر آئے توآپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کھڑ ے ہو کر پیشاب کیا۔ پھرآ پ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري: كتاب الوضوء، باب البول قائما و قاعداء، رقم: 224، 226، سنن ترمذي: رقم: 13، صحيح مسلم: الطهارة باب المسح على الحفين: رقم: 273۔ من حديث الأعمش به، سنن نسائي: 28، سنن ابي داوٗد: 23، مسند احمد: 382/5، 402»
حدیث نمبر: 62
Save to word اعراب
حضرت ابوحازم فرماتے ہیں کہ میں نے سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ کو کھڑے ہوکر پیشاب کرتےہوئے دیکھا۔ تو انہوں نےفارغ ہوکراپنےاس فعل کی دلیل بیان کرتے ہوئے کہا کہ میں نے اپنے سے افضل شخص کو یہ کام کرتے ہوئے دیکھا ہے (یعنی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو۔)

تخریج الحدیث: «اسناده الطبراني: فى الأوسط: 152/6، 153، 171، مجمع الزوائد للهيثمي: 206/1»
46. ‏(‏46‏)‏ بَابُ اسْتِحْبَابِ تَفْرِيجِ الرِّجْلَيْنِ عِنْدَ الْبَوْلِ قَائِمًا، إِذْ هُوَ أَحْرَى أَنْ لَا يُنْشَرَ الْبَوْلُ عَلَى الْفَخِذَيْنِ وَالسَّاقَيْنِ
46. کھڑے ہوکر پیشاب کرتے وقت ٹانگوں کو پھیلانا مستحب ہے کیونکہ یہ اس بات کے زیادہ لائق ہے کہ پیشاب رانوں اور پنڈلیوں پر نہ پھیلے
حدیث نمبر: 63
Save to word اعراب
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فلاں لوگوں کے گھوڑے پر آئے، پھر اپنے دونوں پاؤں پھیلائے اور کھڑے ہو کر پیشاب کیا۔

تخریج الحدیث: «اسناده صحيح: سنن ابن ماجه: كتاب الطهارة: باب ماجاء فى البول قائما: 306، صحيح سنن ترمذي: 12، 13، مسند احمد: 246/6، والحميدي: 152/1، والطبراني فى الكبير: 405/2، والبيهقي: 101/1، رقم الحديث: 17448»
47. ‏(‏47‏)‏ بَابُ كَرَاهِيَةِ تَسْمِيَةِ الْبَائِلِ مُهْرِيقًا لِلْمَاءِ
47. پیشاب کرنے والے کو پانی بہانے والا کہنا مکروہ ہے
حدیث نمبر: 64
Save to word اعراب
حدثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي ، حدثنا سفيان ، عن إبراهيم بن عقبة ، وابن ابي حرملة ، عن كريب ، عن ابن عباس ، قال: اخبرني اسامة بن زيد ، ان النبي صلى الله عليه وسلم " بال في الشعب ليلة المزدلفة" ولم يقل: اهراق الماءحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ، وَابْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَالَ فِي الشِّعْبِ لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ" وَلَمْ يَقُلْ: أَهْرَاقَ الْمَاءَ
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مزدلفہ کی رات گھاٹی میں (اُتر کر) پیشاب کیا۔ یہ نہیں کہا کہ (نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے) پانی بہایا۔

تخریج الحدیث: «صحيح مسلم: كتاب الحج، باب الافاضة من عرفات الى المزدلفة، رقم الحديث: 1280، بخاري: رقم: 139، سنن ابي داوٗد: رقم: 1921، والنسائي: رقم: 3019، مسند احمد: 21639»
48. ‏(‏48‏)‏ بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْبَوْلِ فِي الطِّسَاسِ
48. پیالے یا تھال میں پیشاب کرنے کی رخصت ہے
حدیث نمبر: 65
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن عبدة الضبي ، اخبرنا سليم يعني ابن اخضر ، عن ابن عون ، عن إبراهيم ، عن الاسود ، عن عائشة ، قالت:" كنت مسندة النبي صلى الله عليه وسلم إلى صدري، دعا بطست فبال فيها، ثم مال فمات" حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمٌ يَعْنِي ابْنَ أَخْضَرَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:" كُنْتُ مُسْنِدَةً النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى صَدْرِي، دَعَا بِطَسْتٍ فَبَالَ فِيهَا، ثُمَّ مَالَ فَمَاتَ"
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے سینے کے ساتھ ٹیک لگوائی ہوئی تھی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک پیالہ منگوایا اور اس میں پیشاب کیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم (ایک طرف) جُھک گئےاور فوت ہو گئے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخارى: كتاب الوصايا، باب الوصايا رقم الحديث: 2741، صحيح مسلم: الوصية، باب ترك الوصية لمن ليس له شيء يوصى فيه: 1636، سنن نسائي: رقم: 32، سنن ابن ماجة: 626، وابن حبان فى صحيحه: 6603، والبيهقي: 484، والترمذي فى الشمائل: رقم: 387، مسند احمد: 22911»
49. ‏(‏49‏)‏ بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْبَوْلِ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ الَّذِي لَا يَجْرِي، وَفِي نَهْيِهِ عَنْ ذَلِكَ دِلَالَةٌ عَلَى إِبَاحَةِ الْبَوْلِ فِي الْمَاءِ الْجَارِي
49. ایسے کھڑے پانی میں پیشاب کرنا منع ہے جو چلتا نہ ہو اس مما نعت میں چلتے ہوئے پانی میں پیشاب کرنے کی رخصت کی دلیل بھی ہے
حدیث نمبر: 66
Save to word اعراب
حدثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي ، حدثنا سفيان هو ابن عيينة ، عن ايوب السختياني ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة. ح وعن ابي الزناد ، عن الاعرج ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم. ح وحدثنا عبد الجبار بن العلاء ، حدثنا سفيان ، عن ابي الزناد ، عن موسى بن ابي عثمان ، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " لا يبولن احدكم في الماء الذي لا يجري، ثم يغتسل منه" . وقال المخزومي: في الماء الدائم ثم يغتسل منهحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. ح وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الَّذِي لا يَجْرِي، ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ" . وَقَالَ الْمَخْزُومِيُّ: فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی شخص کھڑے پانی میں ہر گز پیشاب نہ کرے، کہ (پیشاب کرنے کے بعد) پھر اس سے غسل کرے۔ مخزومی کی روایت میں یہ ہے کہ ٹھہرے ہوئے پانی میں (پیشاب نہ کرے) کہ پھر اس سے غسل کرے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخارى: كتاب الوضوء، باب البول فى الماء الدائم: 239، صحيح مسلم: الطهارة، باب النهي عن البول فى الماء الراكد: 282، سنن نسائي: 58، سنن ابي داوٗد: 69، 70، و ابن ماجه: رقم: 344، مسند احمد: 394/2، 464»
50. ‏(‏50‏)‏ بَابُ النَّهْيِ عَنِ التَّغَوُّطِ عَلَى طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ وَظِلِّهِمُ الَّذِي هُوَ مَجَالِسُهُمْ
50. مسلمانوں کے راستے اور ان کی سایہ دار بیٹھنے کی جگہوں میں قضائے حاجت کرنا منع ہے
حدیث نمبر: 67
Save to word اعراب
حدثنا علي بن حجر ، حدثنا إسماعيل ، حدثنا العلاء بن عبد الرحمن ، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " اتقوا اللعنتين او اللعانين"، قيل: وما هما؟ قال: الذي يتخلى في طريق الناس او ظلهم" . قال ابو بكر: وإنما استدللت على ان النبي صلى الله عليه وسلم اراد بقوله:" او ظلهم": الظل الذي يستظلون به إذا جلسوا مجالسهم بخبر عبد الله بن جعفر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان احب ما استتر به في حاجته هدفا او حائش نخل، إذ الهدف هو الحائط، والحائش من النخل النخلات المجتمعات، وإنما سمي البستان حائشا لكثرة اشجاره، ولا يكاد الهدف يكون إلا وله ظل، إلا وقت استواء الشمس، فاما الحائش من النخل فلا يكون وقت من الاوقات بالنهار إلا ولها ظل، والنبي صلى الله عليه وسلم قد كان يستحب ان يستتر الإنسان في الغائط بالهدف والحائش، وإن كان لهما ظلحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " اتَّقُوا اللَّعْنَتَيْنِ أَوِ اللَّعَّانَيْنِ"، قِيلَ: وَمَا هُمَا؟ قَالَ: الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ ظِلِّهِمْ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَإِنَّمَا اسْتَدْلَلْتُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ بِقَوْلِهِ:" أَوْ ظِلِّهِمُ": الظِّلَّ الَّذِي يَسْتَظِلُّونَ بِهِ إِذَا جَلَسُوا مَجَالِسَهُمْ بِخَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ فِي حَاجَتِهِ هَدَفًا أَوْ حَائِشَ نَخْلٍ، إِذِ الْهَدَفُ هُوَ الْحَائِطُ، وَالْحَائِشُ مِنَ النَّخْلِ النَّخْلاتُ الْمُجْتَمِعَاتُ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ الْبُسْتَانُ حَائِشًا لِكَثْرَةِ أَشْجَارِهِ، وَلا يَكَادُ الْهَدَفُ يَكُونُ إِلا وَلَهُ ظِلٌّ، إِلا وَقْتَ اسْتِوَاءِ الشَّمْسِ، فَأَمَّا الْحَائِشُ مِنَ النَّخْلِ فَلا يَكُونُ وَقْتٌ مِنَ الأَوْقَاتِ بِالنَّهَارِ إِلا وَلَهَا ظِلٌّ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَسْتَتِرَ الإِنْسَانُ فِي الْغَائِطِ بِالْهَدَفِ وَالْحَائِشِ، وَإِنْ كَانَ لَهُمَا ظِلٌّ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو لعنتوں سے بچو یا فرمایا: لعنت کا باعث بننے والی دو چیزوں سے بچو (یعنی جن کی وجہ سے لوگ لعنت کرتے ہیں) عرض کی گئی کہ وہ کونسی دو چیزیں ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ شخص جو لوگوں کے راستے یا ان کے سائے والی جگہ میں قضائے حاجت کرتا ہے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں: «‏‏‏‏او ظلهم» ‏‏‏‏ ان کےسائےوالی جگہ میں سے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی مراد وہ سایہ دار جگہیں ہیں جن میں وہ اپنی محفلیں قائم کرتے وقت سایہ حاصل کرتے ہیں۔ میں نے یہ استدال سیدنا عبد اللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کی اس حدیث سےکیا ہےکہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم قضائے حاجت کے لیے اونچی جگہ (جیسے دیوار یا ٹیلہ وغیرہ) یا کھجوروں کے جھنڈے سے پردہ کرنا پسند کرتےتھے۔ کیونکہ ھدف سے مراد دیوار ہےاور کھجوروں کے جھنڈ سےمراد کھجوروں کا مجموعہ ہے۔ باغ کو درختوں کی کثرت کی بنا پر حائش (جھنڈ) کہتے ہیں۔ ھدف کا سایہ سورج کے استوا کےسوا ہروقت ہوتا ہے۔ جبکہ کھجوروں کے جھنڈ کا سایہ سارا دن رہتا ہے (یعنی استوا کے وقت بھی اس کا سایہ ہوتا ہے) اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم پسند کیا کرتے تھے کہ انسان قضائے حاجت کے لئے ھدف (دیوار یا ٹیلے وغیرہ) یا جھنڈ سے پردہ کرے اگر چہ ان دونوں کا سایہ ہو۔

تخریج الحدیث: «صحيح مسلم: كتاب الطهارة، باب النهي عن النخلى فى الطرق والظلال، رقم: 269، سنن أبى داوٗد: 25، مسند احمد: 372/2، وابن حبان فى صحيحه: 1415، والحاكم: 296/1»

Previous    1    2    3    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.