موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: صلاۃ اللیل کے بیان میں
حدیث نمبر: 274
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، ان سعد بن ابي وقاص ،" كان يوتر بعد العتمة بواحدة" .
قال مالك: وليس على هذا العمل عندنا ولكن ادنى الوتر ثلاث
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ،" كَانَ يُوتِرُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ بِوَاحِدَةٍ" .
قَالَ مَالِك: وَلَيْسَ عَلَى هَذَا الْعَمَلُ عِنْدَنَا وَلَكِنْ أَدْنَى الْوِتْرِ ثَلَاثٌ
ابنِ شہاب سے روایت ہے کہ سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ عشاء کی نماز کے بعد ایک رکعت وتر پڑھتے تھے۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: ہمارا عمل اس پر نہیں ہے، بلکہ کم سے کم وتر کی تین رکعتیں ہیں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4861، 4862، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1670، 1671، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4642، 4643، 4644، 4645، 4646، 4647، 4651، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6876، 37561، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 1751، 1752، 1753، والطبراني فى "الكبير"، 9423، شركة الحروف نمبر: 257، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 21»
حدیث نمبر: 275
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن عبد الله بن دينار ، ان عبد الله بن عمر كان يقول: " صلاة المغرب وتر صلاة النهار". قال مالك: من اوتر اول الليل ثم نام ثم قام فبدا له ان يصلي، فليصل مثنى مثنى فهو احب ما سمعت إليوَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: " صَلَاةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ صَلَاةِ النَّهَارِ". قَالَ مَالِك: مَنْ أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَبَدَا لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَلْيُصَلِّ مَثْنَى مَثْنَى فَهُوَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: جو شخص وتر پڑھ لے اوّل شب میں پھر سو کر اُٹھے اور نماز نفل پڑھنا چاہے تو دو دو رکعتیں مجھے پڑھنا پسند ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1386، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4941، 5087، 5439، 6532، والبزار فى «مسنده» برقم: 5365، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4676، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6773، 6775، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 1667، والطبراني فى "الكبير"، 13982، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 8414، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1081، شركة الحروف نمبر: 258، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 22»
4. بَابُ الْوِتْرِ بَعْدَ الْفَجْرِ
4. فجر کے بعد وتر پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 276
Save to word اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن عبد الكريم بن ابي المخارق البصري ، عن سعيد بن جبير ، ان عبد الله بن عباس رقد ثم استيقظ، فقال لخادمه: " انظر ما صنع الناس؟" وهو يومئذ قد ذهب بصره فذهب الخادم ثم رجع، فقال: قد انصرف الناس من الصبح، فقام عبد الله بن عباس فاوتر ثم صلى الصبح حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ الْبَصْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَقَدَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، فَقَالَ لِخَادِمِهِ: " انْظُرْ مَا صَنَعَ النَّاسُ؟" وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ فَذَهَبَ الْخَادِمُ ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: قَدِ انْصَرَفَ النَّاسُ مِنَ الصُّبْحِ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَأَوْتَرَ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ
حضرت سعید بن جبیر سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سو رہے تھے، پھر وہ جاگے تو اپنے خادم سے کہا: دیکھو! لوگ کیا کر رہے ہیں؟ اور ان دنوں میں سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی بصارت جاتی رہی تھی، سو خادم گیا پھر آیا اور کہا: لوگ صبح کی نماز پڑھ چکے، تو سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کھڑے ہوئے اور وتر پڑھی، پھر صبح کی نماز پڑھی۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4602، وابن المنذر: 2678، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4592، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6752، شركة الحروف نمبر: 259، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 23»
حدیث نمبر: 277
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، انه بلغه، ان عبد الله بن عباس، وعبادة بن الصامت، والقاسم بن محمد، وعبد الله بن عامر بن ربيعة، قد اوتروا بعد الفجروَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَدْ أَوْتَرُوا بَعْدَ الْفَجْرِ
امام مالک رحمہ اللہ کو یہ بات پہنچی کہ سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما اور سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت قاسم بن محمد رحمہ اللہ اور حضرت عبداللہ بن عامر بن ربیعہ رحمہ اللہ نے فجر ہو جانے کے بعد وتر پڑھی۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، شیخ سلیم ہلالی نے کہا ہے کہ اس کی سند منقطع ہونے کی وجہ سے ضعیف ہے۔، شركة الحروف نمبر: 259، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 24»
حدیث نمبر: 278
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، ان عبد الله بن مسعود ، قال: " ما ابالي لو اقيمت صلاة الصبح، وانا اوتر" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ: " مَا أُبَالِي لَوْ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ، وَأَنَا أُوتِرُ"
حضرت عروہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ مجھے کچھ ڈر نہیں ہے اگر صبح کی نماز کی تکبیر ہوجائے اور میں وتر پڑھ رہا ہوں۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4603، والطبراني فى "الكبير"، 9414، 9415، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4632، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6751، شركة الحروف نمبر: 260، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 25»
حدیث نمبر: 279
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، انه قال:" كان عبادة بن الصامت يؤم قوما فخرج يوما إلى الصبح، فاقام المؤذن صلاة الصبح فاسكته عبادة حتى اوتر ثم صلى بهم الصبح" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ قَالَ:" كَانَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ يَؤُمُّ قَوْمًا فَخَرَجَ يَوْمًا إِلَى الصُّبْحِ، فَأَقَامَ الْمُؤَذِّنُ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَأَسْكَتَهُ عُبَادَةُ حَتَّى أَوْتَرَ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ"
حضرت یحییٰ بن سعید سے روایت ہے کہ سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک قوم کی امامت کرتے تھے، تو ایک روز صبح کی نماز کے لیے نکلے اور مؤذن نے تکبیر کہی، پس سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مؤذن کو خاموش کیا یہاں تک کہ وتر پڑھا، پھر صبح کی نماز پڑھائی۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4604
شیخ سلیم ہلالی نے کہا ہے کہ اس کی سند منقطع ہونے کی وجہ سے ضعیف ہے اور شیخ احمد علی سلیمان نے اسے ضعیف کہا ہے۔، شركة الحروف نمبر: 261، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 26»
حدیث نمبر: 280
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن عبد الرحمن بن القاسم ، انه قال: سمعت عبد الله بن عامر بن ربيعة يقول: " إني لاوتر وانا اسمع الإقامة او بعد الفجر" . يشك عبد الرحمن اي ذلك قالوَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَقُولُ: " إِنِّي لَأُوتِرُ وَأَنَا أَسْمَعُ الْإِقَامَةَ أَوْ بَعْدَ الْفَجْرِ" . يَشُكُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَيَّ ذَلِكَ قَالَ
حضرت عبدالرحمٰن بن قاسم سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن عامر بن ربیعہ رحمہ اللہ سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میں وتر پڑھتا ہوں اس حالت میں کہ صبح کی تکبیر سن رہا ہوتا ہوں یا فجر کے بعد وتر پڑھتا ہوں۔ حضرت عبدالرحمٰن کو شک ہے کہ انہوں نے کس طرح کہا۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4610، شركة الحروف نمبر: 262، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 27»
حدیث نمبر: 281
Save to word اعراب
وحدثني مالك، عن عبد الرحمن بن القاسم ، انه سمع اباه القاسم بن محمد ، يقول: " إني لاوتر بعد الفجر" . قال مالك: وإنما يوتر بعد الفجر من نام عن الوتر، ولا ينبغي لاحد ان يتعمد ذلك حتى يضع وتره بعد الفجروَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، يَقُولُ: " إِنِّي لَأُوتِرُ بَعْدَ الْفَجْرِ" . قَالَ مَالِك: وَإِنَّمَا يُوتِرُ بَعْدَ الْفَجْرِ مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ، وَلَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَتَعَمَّدَ ذَلِكَ حَتَّى يَضَعَ وِتْرَهُ بَعْدَ الْفَجْرِ
حضرت عبدالرحمٰن بن قاسم نے اپنے باپ سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میں فجر ہوجانے کے بعد وتر پڑھتا ہوں۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: بعد فجر ہو جانے کے وہ شخص وتر پڑھے جو سو گیا ہو اور وتر نہ پڑھا ہو، لیکن کسی شخص کو یہ بات درست نہیں کہ وہ قصداً وتر بعد فجر ہو جانے کے پڑھے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6795، شركة الحروف نمبر: 263، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 28»
5. بَابُ مَا جَاءَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ
5. صبح کی سنتوں کا بیان
حدیث نمبر: 282
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر ، ان حفصة زوج النبي صلى الله عليه وسلم اخبرته، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان إذا سكت المؤذن عن الاذان لصلاة الصبح، صلى ركعتين خفيفتين قبل ان تقام الصلاة" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ عَنِ الْأَذَانِ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلَاةُ"
اُم المؤمنین سیدہ حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب صبح کی اذان ہو چکی ہوتی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جماعت کھڑی ہونے سے پہلے دو ہلکی رکعتیں پڑھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 618، 1172، 1180، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 723، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1111، 1197، 1198، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1587، 2454، 2462، 2473، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1774، 1775، 1776، 1777، 1778، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1457، 1458، 1572، والترمذي فى «جامعه» برقم: 433، 434، والدارمي فى «سننه» برقم: 1444، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1145، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3090، 4509، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4593، والحميدي فى «مسنده» برقم: 290، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7032، شركة الحروف نمبر: 265، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 29»
حدیث نمبر: 283
Save to word اعراب
وحدثني مالك، عن يحيى بن سعيد ، ان عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، قالت:" إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليخفف ركعتي الفجر حتى إني لاقول: اقرا ب ام القرآن ام لا؟" وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ:" إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُخَفِّفُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ: أَقْرَأُ بِ أُمِّ الْقُرْآنِ أَمْ لَا؟"
اُم المؤمنین سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی سنتوں کو جلدی پڑھتے تھے یہاں تک کہ میں کہتی تھی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سورۃ الفاتحہ بھی پڑھی یا نہیں۔
امام مالک رحمہ اللہ اور ایک طائفہ نے کہا کہ فجر کی سنتوں میں صرف سورۂ فاتحہ پر قناعت کرے، یعنی بعد فاتحہ کے سورۃ نہ پڑھے، لیکن جمہور علماء کے نزدیک سورۃ پڑھے اور یہی صواب ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1171، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 724، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1113، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2465، 2466، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 947، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1020، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1255، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4958، 4959، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24759، 24862، والحميدي فى «مسنده» برقم: 181، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4603، شركة الحروف نمبر: 266، فواد عبدالباقي نمبر: 7 - كِتَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ-ح: 30»

Previous    1    2    3    4    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.