موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: نماز کے بیان میں
حدیث نمبر: 158
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن سعيد بن المسيب ، انه كان يقول: " من صلى بارض فلاة صلى عن يمينه ملك، وعن شماله ملك فإذا اذن واقام الصلاة او اقام صلى وراءه من الملائكة امثال الجبال" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى بِأَرْضٍ فَلَاةٍ صَلَّى عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ، وَعَنْ شِمَالِهِ مَلَكٌ فَإِذَا أَذَّنَ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ أَوْ أَقَامَ صَلَّى وَرَاءَهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَمْثَالُ الْجِبَالِ"
حضرت سعید بن مسیّب نے کہا کہ جو شخص نماز پڑھتا ہے چٹیل میدان میں تو داہنی طرف اس کے ایک فرشتہ اور بائیں طرف اس کے ایک فرشتہ نماز پڑھتا ہے، اگر اس نے اذان دے کر تکبیر کہہ کر نماز پڑھی تو اس کے پیچھے بہت فرشتے نماز پڑھتے ہیں، مثل پہاڑوں کے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1954، شركة الحروف نمبر: 146، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 13»
3. بَابُ قَدْرِ السُّحُورِ مِنَ النِّدَاءِ
3. اذان کا سحری کے وقت ہونا
حدیث نمبر: 159
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن عبد الله بن دينار ، عن عبد الله بن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إن بلالا ينادي بليل فكلوا واشربوا حتى ينادي ابن ام مكتوم" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بلال رات رہے سے اذان دے دیتے ہیں، تو کھایا پیا کرو جب تک اذان دے عبداللہ بیٹا اُم مکتوم کا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 617، 620، 1918، 2656، 7248، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 380، 1092، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3469، 3470، 3471، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 636، 637، 638، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1613، 1614، والترمذي فى «جامعه» برقم: 203، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1190، 1226، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1816، 1817، 1818، 2036، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4640، 5291، والحميدي فى «مسنده» برقم: 623، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5432، شركة الحروف نمبر: 147، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 14»
حدیث نمبر: 160
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إن بلالا ينادي بليل فكلوا واشربوا حتى ينادي ابن ام مكتوم" . قال: وكان ابن ام مكتوم رجلا اعمى لا ينادي حتى يقال له: اصبحت اصبحتوَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ" . قَالَ: وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلًا أَعْمَى لَا يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ: أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بلال اذان دیتا ہے رات کو تو کھایا پیا کرو جب تک اذان نہ دے بیٹا اُم مکتوم کا۔ کہا ابن شہاب نے یا سالم نے یا سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ تھا بیٹا اُم مکتوم کا اندھا، اذان نہ دیتا تھا جب لوگ اس سے نہ کہتے تھے صبح ہوگئی صبح ہوگئی۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 617، 620، 1918، 2656، 7248، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 380، 1092، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3469، 3470، 3471، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 636، 637، 638، 639، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1613، 1614، والترمذي فى «جامعه» برقم: 203، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1190، 1226، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1816، 1817، 1818، 2036، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4640، 5291، والحميدي فى «مسنده» برقم: 623، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5432، شركة الحروف نمبر: 148، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 15»
4. بَابُ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ
4. نماز کے شروع کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 161
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، عن عبد الله بن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا افتتح الصلاة رفع يديه حذو منكبيه وإذا رفع راسه من الركوع رفعهما كذلك ايضا، وقال: " سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد"، وكان لا يفعل ذلك في السجود حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا، وَقَالَ: " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ"، وَكَانَ لَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب شروع کرتے تھے نماز کو اٹھاتے تھے دونوں ہاتھ برابر مونڈھوں کے، اور جب سر اٹھاتے تھے رکوع سے تب بھی دونوں ہاتھوں کو اسی طرح اٹھاتے اور کہتے: «سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ»، اور سجدوں کے بیچ میں ہاتھ نہ اٹھاتے نہ سجدے کو جاتے وقت۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 735، 736، 738، 739، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 390، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 456، 583، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1861، 1864، 1868، 1877، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 875، 876، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 648، 650، وأبو داود فى «سننه» برقم: 721، 722، 741، 742، والترمذي فى «جامعه» برقم: 255، 256، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1285، 1347، 1348، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 858، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2338، 2339، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4628، والحميدي فى «مسنده» برقم: 626، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5420، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2517، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1168، شركة الحروف نمبر: 149، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 16»
حدیث نمبر: 162
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن علي بن حسين بن علي بن ابي طالب ، انه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم " يكبر في الصلاة كلما خفض ورفع، فلم تزل تلك صلاته حتى لقي الله" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُكَبِّرُ فِي الصَّلَاةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلَاتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ"
حضرت زین العابدین سے جن کا اسم مبارک علی ہے اور وہ بیٹے ہیں سیدنا حسین بن علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہما کے، روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تکبیر کہتے تھے نماز میں جب جھکتے اور جب اٹھتے، اور ہمیشہ رہی اسی طور سے نماز ان کی، یہاں تک کہ مل گئے اللہ جل جلالہُ سے۔

تخریج الحدیث: «مرسل صحيح الإسناد، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2535، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2497، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2509، شركة الحروف نمبر: 150، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 17»
حدیث نمبر: 163
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن سليمان بن يسار ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان يرفع يديه في الصلاة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الصَّلَاةِ"
حضرت سلیمان بن یسار سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھاتے تھے ہاتھوں کو نمار میں۔

تخریج الحدیث: «صحيح لغيرہ، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2436، 2444، شركة الحروف نمبر: 151، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 18»
حدیث نمبر: 164
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف ، ان ابا هريرة كان يصلي لهم فيكبر كلما خفض ورفع فإذا انصرف، قال:" والله إني لاشبهكم بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ، قَالَ:" وَاللَّهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"
سیدنا ابوسلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ امام ہوتے تھے ان کے تو تکبیر کہتے تھے جب جھکتے اور جب اُٹھتے اور پھر جب فارغ ہوئے تو کہا: قسم اللہ کی! میں زیادہ مشابہ ہوں تم سب میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز میں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 785، 789، 795، 803، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 392، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 499، 571، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1766، 1767، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 817، 855، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1156، 1157، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 651، 740، وأبو داود فى «سننه» برقم: 738، 836، 934، والترمذي فى «جامعه» برقم: 254، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1283 م، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 853، 860، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2432، 2493، وأحمد فى «مسنده» برقم: 6272، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2492، شركة الحروف نمبر: 152، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 19»
حدیث نمبر: 165
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، ان عبد الله بن عمر " كان يكبر في الصلاة كلما خفض ورفع" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلَاةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ"
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما تکبیر کہتے نماز میں جب جھکتے اور اُٹھتے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2503، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 217/1، وابن المنذر فى الأوسط برقم: 135/3، شركة الحروف نمبر: 153، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 20»
حدیث نمبر: 166
Save to word اعراب
وحدثني وحدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان إذا افتتح الصلاة رفع يديه حذو منكبيه، وإذا رفع راسه من الركوع رفعهما دون ذلك" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا دُونَ ذَلِكَ"
یحییٰ نے بیان کیا امام مالک رحمہ اللہ سے، حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب شروع کرتے نماز کو اٹھاتے دونوں ہاتھ برابر دونوں مونڈھوں کے، اور جب سر اٹھاتے رکوع سے اٹھاتے دونوں ہاتھ ذرا کم اس سے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 735، 736، 738، 739، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 390، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 456، 583، 693، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1861، 1864، 1868، 1877، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 875، 876، 877، 1024، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 648، 650، وأبو داود فى «سننه» برقم: 721، 722، 741، 742، والترمذي فى «جامعه» برقم: 255، 256، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1285، 1347، 1348، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 858، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2338، 2339، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4628، 4765، والحميدي فى «مسنده» برقم: 626، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5420، شركة الحروف نمبر: 154، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 20ب»
حدیث نمبر: 167
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابي نعيم وهب بن كيسان ، عن جابر بن عبد الله ، انه" كان يعلمهم التكبير في الصلاة، قال: فكان يامرنا ان نكبر كلما خفضنا ورفعنا" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ" كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: فَكَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُكَبِّرَ كُلَّمَا خَفَضْنَا وَرَفَعْنَا"
ابونعیم وہب بن کیسان سے روایت ہے کہ سیدنا جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سکھاتے تھے اُن کو تکبیر نماز میں، تو حکم کرتے تھے کہ تکبیر کہیں ہم جب جھکیں ہم اور اٹھیں ہم۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2496، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1805، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 512، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2502، شركة الحروف نمبر: 155، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 21»

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.