معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر

معجم صغير للطبراني
حدود کا بیان
12. زانی کے اعترافِ زنا پر حد نافذ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 925
Save to word اعراب
حدثنا علي بن احمد بن النضر الازدي ابن بنت معاوية بن عمرو ابو غالب، حدثنا يحيى بن يوسف الزمي ، حدثنا عبيد الله بن عمرو الرقي ، عن ايوب السختياني ، عن ابي قلابة عبد الله بن زيد الجرمي ، عن انس رضي الله عنه،" ان امراة اتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فاعترفت بالزنا، وكانت حاملا، فاخرها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى وضعت، ثم امرها فشدت عليها ثيابها، ثم امر برجمها، ثم صلى عليها، فقال له رجل: اتصلي عليها وقد زنت ورجمتها؟! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: لقد تابت توبة لو تاب بها سبعون من اهل المدينة لقبل منهم، هل وجدت افضل ان جادت بنفسها؟"، لم يروه عن ايوب، إلا عبيد الله حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ابْنِ بِنْتِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبُو غَالِبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْجَرْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَاعْتَرَفَتْ بِالزِّنَا، وَكَانَتْ حَامِلا، فَأَخَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَضَعَتْ، ثُمَّ أَمَرَهَا فَشُدَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهَا، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَتُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ وَرَجَمْتَهَا؟! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَ بِهَا سَبْعُونَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَقُبِلَ مِنْهُمْ، هَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا؟"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا عُبَيْدُ اللَّهِ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک عورت نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئی اور زنا کا اقرار کیا، وہ حاملہ تھی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو وضع حمل تک مؤخر کر دیا۔ پھر اس کے متعلق حکم دیا تو اس کے کپڑے کس دیے گئے، پھر اس کو رجم کرنے کا حکم دیا، پھر اس پر نماز پڑھی، ایک آدمی نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ اس پر نماز پڑھ رہے ہیں حالانکہ اس نے زنا کیا اور آپ نے اس کو رجم کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس نے ایسی توبہ کی ہے کہ اگر ایسی توبہ مدینے کے ستر آدمی کریں تو ان کی توبہ قبول ہو جائے گی، کیا اس سے افضل تجھے کوئی چیز مل سکتی ہے کہ اس نے سخاوت کی یعنی جان دے دی؟

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 7559، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3788، والطبراني فى «الصغير» برقم: 533
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير والأوسط عن شيخه علي بن أحمد بن النضر ضعفه الدارقطني وقال أحمد بن كامل القاضي لا أعلمه ذم في الحديث وبقية رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (6 / 268)
[وله شواهد من حديث عمران بن حصين بن عبيد بن خلف الخزاعي، وأما حديث عمران بن حصين بن عبيد بن خلف الخزاعي، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1696، 1696، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4440، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1435، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1958، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2555»

حكم: إسناده ضعيف

   سنن النسائى الصغرى1959عمران بن الحصينلقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم وهل وجدت توبة أفضل من أن جادت بنفسها لله
   صحيح مسلم4433عمران بن الحصينامرأة من جهينة أتت نبي الله وهي حبلى من الزنى فقالت يا نبي الله أصبت حدا فأقمه علي فدعا نبي الله وليها فقال أحسن إليها فإذا وضعت فأتني بها ففعل فأمر بها نبي الله فشكت عليها ثيابها ثم أمر بها فرجمت
   جامع الترمذي1435عمران بن الحصينلقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم وهل وجدت شيئا أفضل من أن جادت بنفسها لله
   سنن أبي داود4440عمران بن الحصينلقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم
   سنن ابن ماجه2555عمران بن الحصينأمر بها فشكت عليها ثيابها ثم رجمها ثم صلى عليها
   المعجم الصغير للطبراني925عمران بن الحصين أتصلي عليها وقد زنت ورجمتها ؟ ! فقال النبى صلى الله عليه وآله وسلم : لقد تابت توبة لو تاب بها سبعون من أهل المدينة لقبل منهم ، هل وجدت أفضل أن جادت بنفسها ؟


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.