الا انبئكم بخير اعمالكم، وازكاها عند مليككم، وارفعها في درجاتكم وخير لكم من إنفاق الذهب والورق، وخير لكم من ان تلقوا عدوكم فتضربوا اعناقهم ويضربوا اعناقكم؟ قالوا: بلى. قال: ”ذكر اللٰه تعالىٰ“أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ، وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالوَرِقِ، وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى. قَالَ: ”ذِكْرُ اللَٰهِ تَعَالىٰ“
آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں تمہارے اعمال میں سے بہترین (عمل) کے بارے میں نہ بتاؤں، جو تمہارے مالک کے نزدیک پاکیزہ ترین، تمہارے درجات میں بلند ترین، تمہارے لئے سونا چاندی خرچ کرنے سے اچھا اور تمہارے لئے اس بات سے بھی بہتر کہ تم اپنے دشمن سے آمنا سامنا کرو تو تم ان کی گردنیں مارو اور وہ تمہاری گردنیں ماریں۔“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے کہا: کیوں نہیں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کا ذکر۔“[اسناده حسن، ترمذي:3377، ابن ماجه:3790]
आप सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया: “किया में तुम्हें तुम्हारे कर्मों में से सबसे अच्छे कर्म के बारे में न बताऊं, जो तुम्हारे मालिक के पास सब से अच्छा, तुम्हारे दरजात में सबसे ऊँचा, तुम्हारे लिए सोना चांदी ख़र्च करने से अच्छा और तुम्हारे लिए उस बात से भी अच्छा कि तुम अपने दुश्मन से आमना सामना करो तो तुम उन की गर्दनें मारो और वह तुम्हारी गर्दनें मारें ।” सहाबा रज़ी अल्लाह अन्हुम ने कहा: क्यों नहीं ! आप सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया: “अल्लाह तआला का ज़िक्र (चर्चा) ।” [असनादा हसन, त्रिमीज़ी: 3377, इब्न माजा: 3790]