الحمد للٰه الذي اطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة الحَمْدُ لِلَٰهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ
”تمام تعریفات اللہ کے لئے ہیں جس نے مجھے یہ کھانا کھلایا اور مجھے میری کسی طاقت اور قوت کے بغیر عطا کیا۔“[حسن، سنن ابي داؤد: 4023، سنن ترمذي: 3458] ، [سنن ابن ماجه: 3285، المستدرك للحاكم: 192/4ح7409] امام ترمذی رحمہ اللہ نے کہا: ”حسن غریب“ ہے۔
“सारी ताअरीफ़ें अल्लाह के लिए हैं जिस ने मुझे ये खाना खिलाया और मुझे मेरी किसी शक्ति और बल के बिना दे दिया ।” [हसन, सुनन अबी दाऊद: 4023, सुनन त्रिमीज़ी: 3458] , [सुनन इब्न माजा: 3285, अलमुस्तदरक लिल्हकीम: 192/4ح7409] इमाम त्रिमीज़ी रहम अल्लाह ने कहा: “हसन ग़रीब” है ।