وعن المغيرة بن شعبة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «امراة المفقود امراته حتى ياتيها البيان» . اخرجه الدارقطني بإسناد ضعيف.وعن المغيرة بن شعبة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «امرأة المفقود امرأته حتى يأتيها البيان» . أخرجه الدارقطني بإسناد ضعيف.
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”مفقود الخبر مرد کی بیوی، اس کی بیوی ہے جب تک کہ گمشدہ کے متعلق واضح طور پر اطلاع موصول نہ ہو جائے۔“ دارقطنی نے اسے ضعیف سند سے روایت کیا ہے۔
हज़रत मुग़ीरा बिन शोअबा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “खोए हुए मर्द की पत्नी, उस की पत्नी है जब तक कि खोए हुए के बारे में स्पष्ट तौर पर सूचना न मिल जाए।” दारक़ुतनी ने इसे ज़ईफ़ सनद से रिवायत किया है।
تخریج الحدیث: «أخرجه الدار قطني: 3 /312، وقال أبوحاتم: "هذا حديث منكر، ومحمد بن شرحبيل متروك الحديث، يروي عن المغيرة بن شعبة عن النبي صلي الله عليه وسلم أحاديث مناكير أباطيل"، علل الحديث:1 /432.»
Narrated al-Mughirah bin Shu'bah (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The spouse of a lost husband remains his wife till she gets a certain news about his death." [ad-Daraqutni reported it with a Da'if (weak) chain of narrators].