وعن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «يدعى بالقاضي العادل يوم القيامة فيلقى من شدة الحساب ما يتمنى انه لم يقض بين اثنين في عمره» رواه ابن حبان واخرجه البيهقي ولفظه: «في تمرة» .وعن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «يدعى بالقاضي العادل يوم القيامة فيلقى من شدة الحساب ما يتمنى أنه لم يقض بين اثنين في عمره» رواه ابن حبان وأخرجه البيهقي ولفظه: «في تمرة» .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے ” قیامت کے روز عادل قاضی کو حساب کیلئے طلب کیا جائے گا وہ اپنے حساب کی شدت کو محسوس کر کے آرزو کرے گا کہ کاش وہ دنیا میں دو شخصوں کے درمیان اپنی عمر میں ایک فیصلہ بھی نہ کرتا۔“ اسے حبان نے روایت کیا ہے اور بیہقی نے اس کو نقل کیا ہے۔ اس میں اضافہ ہے کہ ” کبھی ایک کھجور کا بھی فیصلہ نہ کرتا۔“
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा से रिवायत है कि में ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को कहते सुना है ’’ क़यामत के दिन न्यायाधीश को हिसाब के लिये बुलाया जाए गा वह अपने हिसाब की गंभीरता को महसूस कर के इच्छा करे गा कि काश वह दुनिया में दो व्यक्तियों के बीच में अपनी उमर में एक फ़ैसला भी न करता।” इसे हिब्बान ने रिवायत किया है और बैहक़ी ने इस को लिखा है। इस में बढ़ाया है कि ’’ कभी एक खजूर का भी फ़ैसला न करता।”
تخریج الحدیث: «أخرجه ابن حبان (الموارد)، حديث:1563، والبيهقي:10 /96، وأحمد:6 /75، حسنه الهيثمي في مجمع الزوائد:4 /192، وأشار المنذري إلي أنه حسن، الترغيب والترهيب: 3 /157، ابن العلاء وصالح بن سرج وثقهما ابن حبان وحده من أئمة الجرح والتعديل فهما مستوران.»
Narrated 'Aishah (RA):
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "the just Qadi (judge) will be called (forth) on the Day of Resurrection and he will wish he had never given judgement even between two men throughout his life, due to the severity of the account he will face." [Reported by Ibn Hibban. al-Baihaqi reported it with the wording: "...concerning a single tamrah (date fr