سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر

سلسله احاديث صحيحه
सिलसिला अहादीस सहीहा
زکوۃ، سخاوت، صدقہ، ہبہ
ज़कात, दान, सदक़ा और भेंट
633. تالیف قلبی کی خاطر بعض لوگوں کو بعض پر ترجیج دینا
“ दिलों को मिलाने के लिए कुछ लोगों को देना या न देना ”
حدیث نمبر: 950
Save to word مکررات اعراب Hindi
ـ (اما بعد: فو الله! إني لاعطي الرجل و [ادع الرجل]، والذي ادع احب إلي من الذي اعطي، ولكن اعطي اقواما لما ارى في قلوبهم من الجزع والهلع، واكل اقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير، منهم: عمرو بن تغلب).ـ (أمّا بعدُ: فو الله! إنِّي لأعْطي الرجُلَ و [أدعُ الرجلَ]، والذي أدعُ أَحَبُّ إليَّ من الذي أعطي، ولكنْ أُعْطي أقواماً لِما أرى في قلوبهم من الجَزَع والهلَعِ، وأَكِلُ أقواماً إلى ما جَعَل اللهُ في قلوبهم من الغنَى والخير، منهم: عمرو بنُ تغْلب).
سیدنا عمرو بن تغلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ مال یا قیدی لائے گئے۔ آپ نے ان کو تقسیم کیا اور کچھ لوگوں کو دیا اور کچھ کو نہ دیا۔ جب آپ کو یہ بات پہنچی کہ جن لوگوں کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نہیں دیا انہوں نے ناراضی کا اظہار کیا ہے تو آپ نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان کی اور فرمایا: اما بعد، اللہ کی قسم! میں کسی کو دیتا ہوں اور کسی کو نہیں دیتا۔ وہ لوگ جن کو میں چھوڑ دیتا ہوں (اور کوئی مال وغیرہ نہیں دیتا) وہ مجھے ان سے زیادہ محبوب ہیں جن کو میں دیتا ہوں (یاد رکھو) ان کو صرف اس لیے دیتا ہوں کہ میں ان کے دلوں میں گھبراہٹ اور سخت بےچینی دیکھتا ہوں اور دوسرے لوگوں کو میں اس تونگری اور بھلائی کے سپرد کر دیتا ہوں جو اللہ تعالیٰ نے ان کے دلوں میں رکھی ہے۔ ان ہی لوگوں میں سے عمرو بن تغلب ہے۔ عمرو بن تغلب کہتے ہیں: اللہ کی قسم! مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی اس بات کے مقابلے میں سرخ اونٹ لینا بھی پسند نہیں ہیں۔
हज़रत अमरो बिन तग़लिब रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास कुछ माल या क़ैदी लाए गए। आप ने उन को बांटा और कुछ लोगों को दिया और कुछ को न दिया। जब आप को यह बात पहुंची कि जिन लोगों को आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने नहीं दिया उन्हों ने नाराज़गी दिखाई है तो आप ने अल्लाह तआला की ताअरीफ़ और बढ़ाई बयान की और फ़रमाया ! “अल्लाह की क़सम ! मैं किसी को देता हूँ और किसी को नहीं देता। वह लोग जिन को मैं छोड़ देता हूँ (और कोई माल आदि नहीं देता) वह मुझे उन से अधिक पसंद हैं जिन को मैं देता हूँ (याद रखो) उन को केवल इस लिए देता हूँ कि मैं उन के दिलों में घबराहट और बहुत बेचैनी देखता हूँ और दूसरे लोगों को मैं उस ख़ुशहाली और भलाई के हवाले कर देता हूँ जो अल्लाह तआला ने उन के दिलों में रखी है। उन ही लोगों में से अमरो बिन तग़लिब है।” अमरो बिन तग़लिब कहते हैं ! अल्लाह की क़सम, मुझे रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की इस बात के बदले में लाल ऊंट लेना भी पसंद नहीं हैं।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3494

قال الشيخ الألباني:
ـ (أمّا بعدُ: فو الله! إنِّي لأعْطي الرجُلَ و [أدعُ الرجلَ] ، والذي أدعُ أَحَبُّ إليَّ من الذي أعطي، ولكنْ أُعْطي أقواماً لِما أرى في قلوبهم من الجَزَع والهلَعِ، وأَكِلُ أقواماً إلى ما جَعَل اللهُ في قلوبهم من الغنَى والخير، منهم: عمرو بنُ تغْلب) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البخاري (923 و3145 و 7535) ، والطيالسي رقم (1170) ، وأحمد
‏‏‏‏(5/69) كلهم من طريق الحسن يقول: حدثنا عمرو بن تغلب:
‏‏‏‏أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أُتيَ بمال- أو سَبْي - فقسمه، فأعطى رجالاً وترك رجالاً،
‏‏‏‏فبلغه أن الذين ترك عتبوا، فحمد الله، ثم أثنى عليه، ثم قال: ... فذكر الحديث.
‏‏‏‏قال عمرو: فو الله! ما أحب أن لي بكلمة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حُمْرَ النَّعَمْ!
‏‏‏‏والزيادة بين المعكوفتين رواية للبخاري. * ¤


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.