-" كان يصلي قائما [تطوعا، والباب في القبلة] [مغلق عليه]، فاستفتحت الباب، فمشى على يمينه او شماله، ففتح الباب ثم رجع إلى مكانه".-" كان يصلي قائما [تطوعا، والباب في القبلة] [مغلق عليه]، فاستفتحت الباب، فمشى على يمينه أو شماله، ففتح الباب ثم رجع إلى مكانه".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو کر نفلی نماز پڑ ھ رہے تھے، قبلہ کی سمت میں (یعنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے) دروازہ تھا، جو بند تھا۔ جب میں نے درواز کھولنے کی فرمائش کی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی دائیں یا بائیں جانب سے (سامنے کو) چلے، دروازہ کھولا اور اپنی جگہ پر واپس آ گئے۔
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा कहती हैं ! रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम खड़े हो कर नफ़िली नमाज़ पढ़ रहे थे, क़िबले की दिशा में (यानी आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के सामने) दरवाज़ा था, जो बंद था। जब मैं ने दरवाज़ा खोलने को कहा तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम अपनी दाएँ या बाएँ ओर से (सामने को) चले, दरवाज़ा खोला और अपनी जगह पर वापस आगए।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2716
قال الشيخ الألباني: - " كان يصلي قائما [تطوعا، والباب في القبلة] [مغلق عليه] ، فاستفتحت الباب، فمشى على يمينه أو شماله، ففتح الباب ثم رجع إلى مكانه ". _____________________ أخرجه النسائي (1 / 178) وابن حبان (530) والبيهقي (2 / 265) وأحمد ( 6 / 183 و 234) وأبو يعلى (3 / 1088) وابن راهويه في " مسنده " (4 / 64 / 2 و 128 / 1) والسياق له، والزيادة الأولى للنسائي وابن حبان، والأخرى للبيهقي من طريق برد بن سنان أبي العلاء عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت: فذكره. قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات رجال الشيخين غير برد هذا، وهو ثقة على ضعف يسير. وقد وجدت له طريقا أخرى من رواية داود بن منصور: أخبرنا الليث عن عبد الرحمن عن يونس الأيلي عن الأوزاعي عن أم كلثوم بنت أسماء عن عائشة به. أخرجه أبو الشيخ في " الأقران " (1 / 2 - المصورة المصرية) . وداود بن منصور صدوق يهم، وعبد الرحمن لم أعرفه لأن بعده في الأصل بياضا، وأم كلثوم بنت أسماء لم يذكروها. ¤