-" اطلبوا إجابة الدعاء عند التقاء الجيوش، وإقامة الصلاة ونزول المطر".-" اطلبوا إجابة الدعاء عند التقاء الجيوش، وإقامة الصلاة ونزول المطر".
مکحول کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس وقت قبولیت دعا کا مطالبہ کرو جب (میدان جنگ میں اسلام اور کفر کے) لشکر آپس میں ٹکرا رہے ہوں،نماز کے لیے اقامت کہی جا رہی ہو اور بارش کا نزول ہو رہا ہو۔“
मकहुल कहते हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “उस समय दुआ के स्वीकार किये जाने की मांग किया करो जब (जंग के मैदान में इस्लाम और काफ़िरों की) फ़ौजें आपस में टकरा रही हों, नमाज़ के लिए इक़ामत कही जा रही हो और बारिश बरस रही हो।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1469
قال الشيخ الألباني: - " اطلبوا إجابة الدعاء عند التقاء الجيوش، وإقامة الصلاة ونزول المطر ". _____________________ أخرجه الشافعي في " الأم " (1 / 223 - 224) : أخبرني من لا أتهم قال: حدثني عبد العزيز بن عمرو عن مكحول عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد ضعيف، فإنه مع إرساله، فيه جهالة شيخ الشافعي، فإنه لم يسم، وليس يلزم أن يكون ثقة، فإن في شيوخه من اتهم، وهو إبراهيم بن محمد ابن أبي يحيى الأسلمي، كيف لا وقد تقرر في علم المصطلح أن قول الثقة حدثني الثقة. لا يحتج به حتى يعرف هذا الذي وثق! وعبد العزيز بن عمرو وهو أبو محمد الأموي صدوق يخطىء. __________جزء : 3 /صفحہ : 453__________ قلت: لكن الحديث له شواهد من حديث سهل بن سعد وابن عمر وأبي أمامة خرجتها في " التعليق الرغيب " (1 / 116) وهي وإن كانت مفرداتها ضعيفة إلا أنه إذا ضمت إلى هذا المرسل أخذ بها قوة وارتقى إلى مرتبة الحسن إن شاء الله تعالى. ¤