-" إن اليهود ليحسدونكم على السلام والتامين".-" إن اليهود ليحسدونكم على السلام والتأمين".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتےہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہودی لوگ تمہاری (ان دو خصلتوں) پر تم سےحسد کرتے ہیں: سلام کہنا اور آمین کہنا۔“
हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है, वह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यहूदी लोग तुम्हारी (इन दो अच्छाइयों) पर तुम से हसद करते यानि जलते हैं ! सलाम करना और आमीन कहना।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 692
قال الشيخ الألباني: - " إن اليهود ليحسدونكم على السلام والتأمين ". _____________________ أخرجه أبو نعيم في " أحاديث مشايخ أبي القاسم الأصم " (35 / 1) والخطيب في " التاريخ " (11 / 43) والضياء المقدسي في " المختارة " (ق 45 / 1) من طريق إبراهيم بن إسحاق الحربي: حدثنا أبو ظفر حدثنا سليمان بن المغيرة عن ثابت عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. وقال المقدسي: " أبو ظفر اسمه عبد السلام بن مطهر بن حسام بن مصك بن ظالم بن شيطان الأزدي البصري، روى عنه البخاري وأبو داود ". قلت: وبقية رجال الإسناد ثقات، فهو صحيح. ¤