-" احصوا لي كل من تلفظ بالإسلام".-" أحصوا لي كل من تلفظ بالإسلام".
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسلام قبول کرنے والے تمام افراد کو شمار کرو۔“ ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! آیا آپ ہمارے بارے میں خوفزدہ ہیں، حالانکہ ہماری تعداد چھ سو سے سات سو تک ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم (حقیقت حال کا) علم نہیں رکھتے، شائد تم آزمائشوں میں پڑ جاؤ۔“ راوی کہتے ہیں: پھر ہمیں اس قدر آزمایا گیا کہ ہم میں سے ایک آدمی کو مخفی نماز پڑھنا پڑتی تھی، (یعنی وہ بعض وجوہات کی بنا پر اعلانیہ نماز نہیں پڑھ سکتا تھا)
हज़रत हुज़ैफ़ा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है, वह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “इस्लाम स्वीकार करने वाले सारे लोगों की गिन्ती करो।” हम ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, शायद आप हमारे बारे में डर रहे हैं, हालांकि हमारी संख्या छे सौ से सात सौ तक है ? रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तुम को (हालात का) कि जानकारी नहीं है, शायद तुम आज़माइश में पड़ जाओ।” रिवायत करने वाले कहते हैं, फिर हमें इस हद तक आज़माया गया कि हम में से एक आदमी को छुप कर नमाज़ पढ़ना पड़ती थी।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 246
قال الشيخ الألباني: - " أحصوا لي كل من تلفظ بالإسلام ". _____________________ أخرجه مسلم (1 / 91) وأبو عوانة (1 / 102) وابن ماجه (2 / 492) وأحمد (5 / 384) والمحاملي في " الأمالي " (1 / 71 / 2) من طرق كثيرة عن أبي معاوية عن الأعمش عن شقيق عن حذيفة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره. وزاد: " قال: قلنا: يا رسول الله أتخاف علينا؟ ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا، قال: فابتلينا حتى جعل الرجل منا ما يصلي إلا سرا ". واللفظ لابن ماجه. وتابعه سفيان، فقال أبو بكر الشافعي في " الفوائد " (8 / 91 / 2) حدثني إسحاق (يعني الحربي) أنبأنا أبو حذيفة أنبأنا سفيان عن الأعمش به. إلا أنه قال: " ونحن ألف وخمسمائة؟ ". وهو وهم من أبي حذيفة واسمه موسى بن مسعود النهدي وهو صدوق سيىء الحفظ، وسائر رواته ثقات. __________جزء : 1 /صفحہ : 491__________ ¤