-" ستفتح عليكم الدنيا حتى تنجد الكعبة. قلنا: ونحن على ديننا اليوم، قال: وانتم على دينكم اليوم، قلنا: فنحن يومئذ خير ام اليوم؟ قال: بل انتم اليوم خير".-" ستفتح عليكم الدنيا حتى تنجد الكعبة. قلنا: ونحن على ديننا اليوم، قال: وأنتم على دينكم اليوم، قلنا: فنحن يومئذ خير أم اليوم؟ قال: بل أنتم اليوم خير".
سیدنا ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عنقریب تم دنیا کو فتح کر لو گے، حتیٰ کہ کعبہ کو آراستہ کیا جائے گا۔“ ہم نے کہا ہم تو اس وقت اپنے دین پر قائم ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم آج اپنے دین پر قاہم ہو۔“ ہم نے کہا: ہم آج بہتر ہیں یا اس وقت ہوں گے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم آج بہتر ہو۔“
हज़रत जुहेफ़ह रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जल्द तुम दुनिया को जीत लोगे, यहां तक कि कअबा को सजाया जाएगा।” हम ने कहा कि हम तो इस समय अपने दीन पर क़ायम हैं। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तुम आज अपने दीन पर क़ायम हो।” हम ने कहा कि हम आज बेहतर हैं या उस समय होंगे ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तुम आज बेहतर हो।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1884
قال الشيخ الألباني: - " ستفتح عليكم الدنيا حتى تنجد الكعبة. قلنا: ونحن على ديننا اليوم، قال: وأنتم على دينكم اليوم، قلنا: فنحن يومئذ خير أم اليوم؟ قال: بل أنتم اليوم خير ". _____________________ أخرجه البزار (ص 330 - زوائده) : حدثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري حدثنا أبو أحمد عن عبد الجبار بن العباس عن عون بن أبي جحيفة عن أبيه: قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره، وقال: " خبر غريب صحيح ". قلت: وإسناده جيد، رجاله كلهم ثقات رجال مسلم غير عبد الجبار بن العباس وهو صدوق يتشيع كما في " التقريب ". ¤