سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر

سلسله احاديث صحيحه
सिलसिला अहादीस सहीहा
فضائل و مناقب اور معائب و نقائص
फ़ज़िलतें, विशेषताएं, कमियां और बुराइयाँ
2250. بحیثیت شاعر سیدنا حسان رضی اللہ عنہ کی فضیلت
“ कवि के रूप में हज़रत हस्सान रज़ि अल्लाहु अन्ह की फ़ज़ीलत ”
حدیث نمبر: 3423
Save to word مکررات اعراب Hindi
-" يا حسان! اجب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، اللهم ايده بروح القدس".-" يا حسان! أجب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، اللهم أيده بروح القدس".
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف نے سیدنا حسان بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو قسم دیتے ہوئے کہا: میں تجھے اللہ کی قسم دیتا ہوں، کیا تم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: حسان! رسول اللہ کی طرف سے جواب دے، اے اللہ! روح القدس (‏‏‏‏ جبریل امین) کے ذریعے اس کی مدد فرما۔ سیدنا ابوہریرہ نے کہا: جی ہاں۔
अबू सलमाह बिन अदुर्रहमान बिन ओफ़ ने हज़रत हसान बिन साबित अन्सारी रज़ि अल्लाहु अन्ह से सुना, उन्हों ने हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह को क़सम देते हुए कहा ! मैं तुझे अल्लाह की क़सम देता हूँ, क्या तुम ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को यह कहते हुए सुना ! “हस्सान, रसूल अल्लाह की ओर से जवाब दे। ऐ अल्लाह, रुहुल कुदुस (‏‏‏‏जिब्रईल अमीन) के द्वारा उस की सहायता कर।” हज़रत अबु हुरैरा ने कहा ! जी हाँ।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1954

قال الشيخ الألباني:
- " يا حسان! أجب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، اللهم أيده بروح القدس ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البخاري (1 / 116 و 7 / 109) ومسلم (7 / 163) عن الزهري قال:
‏‏‏‏أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف أنه سمع حسان بن ثابت الأنصاري يستشهد
‏‏‏‏أبا هريرة: أنشدك الله هل سمعت النبي صلى الله عليه وسلم : فذكره؟ قال
‏‏‏‏أبو هريرة: نعم. وللزهري فيه إسناد آخر سبق في: " أجب عني " رقم (930) .
‏‏‏‏وله شاهد بنحوه من حديث البراء سيأتي بإذن الله برقم (1970) ، وقد مضى برقم
‏‏‏‏(801) . ¤


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.