-" من رآني في المنام، فكانما رآني في اليقظة إن الشيطان لا يستطيع ان يتمثل بي".-" من رآني في المنام، فكأنما رآني في اليقظة إن الشيطان لا يستطيع أن يتمثل بي".
سیدنا ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے مجھے خواب میں دیکھا، گویا کہ اس نے مجھے بیداری کی حالت میں دیکھا، کیونکہ شیطان میری صورت میں ڈھلنے کی سکت نہیں رکھتا۔“
हज़रत जुहेफ़ह रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जिस ने मुझे सपने में देखा, मानो उसने मुझे जागते हुए देखा, क्योंकि शैतान मेरे रूप में ढलने की शक्ति नहीं रखता।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1004
قال الشيخ الألباني: - " من رآني في المنام، فكأنما رآني في اليقظة إن الشيطان لا يستطيع أن يتمثل بي ". _____________________ أخرجه ابن ماجة (4 / 390) عن صدقة بن أبي عمران، وابن حبان (1801) عن زيد ابن أبي أنيسة كلاهما عن عون بن أبي جحيفة عن أبيه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح. (تنبيه) أورده صاحب " مختصر المشكاة " (رقم 118) عن أبي هريرة مرفوعا به دون قوله " إن الشيطان ... " وقال: " رواه ابن حبان ". وليس هو عنده من حديث أبي هريرة، وإنما من حديث أبي جحيفة ومع الزيادة المذكورة. وللحديث شاهد من حديث عبد الله بن عمرو مرفوعا به. أخرجه الطبراني في " الكبير " بإسناد رجاله ثقات كما قال الهيثمي (7 / 181) . ¤