-" امط الاذى عن الطريق، فإنه لك صدقة".-" أمط الأذى عن الطريق، فإنه لك صدقة".
سیدنا ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! مجھے کوئی عمل بتائیں کہ میں اسے انجام دے سکوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”راستے سے تکلیف دہ چیز ہٹا دیا کر، یہ تیرے لیے صدقہ ہو گا۔“
हज़रत अबू बरज़ह अस्लमी रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि मैं ने कहा, ऐ अल्लाह के रसूल मुझे कोई अमल बताएँ कि मैं उसे कर सकूं। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “रस्ते से हानिकारक चीज़ हटा दिया कर, यह तेरे लिये सदक़ह होगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1558
قال الشيخ الألباني: - " أمط الأذى عن الطريق، فإنه لك صدقة ". _____________________ رواه ابن سعد (4 / 299) والبخاري في " الأدب المفرد " (228) وابن نصر في " الصلاة " (222 / 1 و 224 / 1) وأحمد (4 / 422 و 423) عن أبي الوازع وهو جابر بن عمر عن أبي برزة الأسلمي قال: قلت: يا رسول الله مرني بعمل أعمله . قال: فذكره. __________جزء : 4 /صفحہ : 80__________ قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم، وقد أخرجه في " صحيحه " (8 / 34) دون قوله: " فإنه لك صدقة ". وكذلك هو في " الأدب " ورواية لأحمد. وكذلك رواه القضاعي (63 / 1) بإسناد ضعيف عن أنس مرفوعا. ولفظ مسلم: " اعزل ... ". وهو رواية لأحمد. ¤