سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر

سلسله احاديث صحيحه
सिलसिला अहादीस सहीहा
ایمان توحید، دین اور تقدیر کا بیان
तौहीद पर ईमान, दीन और तक़दीर
155. اسرا و معراج کے موقع پر دشمنوں کا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ استہزا اور پھر ندامت
“ असरा (रात का सफ़र ) और मअराज के अवसर पर काफ़िरों का रसूल अल्लाह ﷺ का मज़ाक़ बनाना और निंदा करना ”
حدیث نمبر: 252
Save to word مکررات اعراب Hindi
- (لما كان ليلة اسري بي، واصبحت بمكة فظعت بامري، وعرفت ان الناس مكذبي. فقعد معتزلا حزينا. قال: فمر عدو الله ابو جهل، فجاء حتى جلس إليه، فقال له- كالمستهزئ-: هل كان من شيء؟ فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: نعم. قال: ما هو؟ قال: إنه اسري بي الليلة. قال: إلى اين؟ قال: إلى بيت المقدس. قال: ثم اصبحت بين ظهرانينا؟ قال: نعم. فلم ير انه يكذبه مخافة ان يجحده الحديث إذا دعا قومه إليه، قال: ارايت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: نعم فقال: هيا معشر بني كعب بن لؤي! فانتفضت إليه المجالس؛ وجاءوا حتى جلسوا إليهما، قال: حدث قومك بما حدثتني. فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: إني اسري بي الليلة. قالوا: إلى اين؟ قال: إلى بيت المقدس. قالوا: ثم اصبحت بين ظهرانينا؟ قال: نعم. قال: فمن بين مصفق، ومن بين واضع يده على راسه متعجبا للكذب؛ زعم! قالوا: وهل تستطيع ان تنعت لنا المسجد- وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد وراى المسجد-؟! فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: فذهبت انعت، فما زلت انعت حتى التبس علي بعض النعت. قال: فجيء بالمسجد وانا انظر حتى وضع دون دار عقال- اوعقيل -، فنعته وانا انظر إليه- قال: وكان مع هذا نعت لم احفظه-قال: فقال القوم: اما النعت؛ فوالله! لقد اصاب).- (لَمَّا كان ليلة أُسْرِي بِي، وأصبحتُ بمكةَ فَظِعْتُ بِأمْري، وعَرَفتُ أنَّ الناسَ مُكَذِّبِّي. فَقَعَدَ معتزلاً حزيناً. قال: فَمَرَّ عدوُّ اللهِ أبو جَهْلٍ، فجاء حتى جلس إليه، فقالَ له- كالمستهزئِ-: هل كانَ من شيءٍ؟ فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: نعم. قال: ما هو؟ قال: إنه أُسْريَ بي الليلةَ. قال: إلى أين؟ قال: إلى بيت المقدس. قال: ثم أصبحتَ بين ظَهْرانَيْنَا؟ قال: نعم. فلم يَرَ أنه يُكَذِّبُهًُ مخافة أن يجْحَدَهُ الحديثَ إذا دعا قومَهُ إليه، قال: أرأيت إن دعوتُ قومَكَ تُحَدِّثُهُم ما حَدَّثْتَنِي؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: نعم فقال: هَيَّا مَعشَرَ بني كعبِ بن لُؤيٍّ! فانتفضت إليه المجالس؛ وجاءوا حتى جَلَسُوا إليهما، قال: حَدِّثْ قومَكَ بما حَدِّثْتَنِي. فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: إني أُسْرِيَ بي الليلة. قالوا: إلى أين؟ قال: إلى بيتِ المقدس. قالوا: ثم أصبحتَ بين ظَهْرَانَيْنا؟ قال: نعم. قال: فَمِنْ بين مُصَفِّقٍ، ومن بين واضعٍ يَدَهُ على رأسِهِ متعجباً للكذبِ؛ زعم! قالوا: وهل تستطيعُ أن تَنْعَتَ لنا المسجد- وفي القومِ مَنْ قَد سافَرَ إلى ذلك البلد ورأى المسجد-؟! فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: فذهبتُ أنعتُ، فما زلتُ أَنْعَتُ حتى الْتَبَسَ عليَّ بعضُ النَّعْتِ. قال: فَجِيءَ بالمسجد وأنا أنظُرُ حتى وُضِعَ دُونَ دار عقالٍ- أوعقيلٍ -، فنعتُّه وأنا أنظرُ إليه- قال: وكان مع هذا نعتُ لم أحفظه-قال: فقال القوم: أما النعت؛ فوالله! لقد أصاب).
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب مجھے اسرا کرایا گیا اور میں صبح کو مکہ میں پہنچ گیا، میں گھبرا گیا اور مجھے علم ہو گیا کہ لوگ مجھے جھٹلا دیں گے، سو آپ خلوت میں غمزدہ ہو کر بیٹھ گئے۔ اللہ کا دشمن ابوجہل آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے گزرا، وہ آیا اور آپ کے پاس بیٹھ گیا اور مذاق کرتے ہوئے کہا: کیا کچھ ہوا ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جی ہاں۔ اس نے کہا: کیا ہوا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آج رات مجھے اسرا کرایا گیا ہے۔ اس نے کہا: کہاں تک؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیت المقدس تک۔ اس نے کہا: پھر صبح کو آپ ہمارے پاس بھی پہنچ گئے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جی ہاں۔ ابوجاہل نے سوچا کہ ابھی اس کو نہیں جھٹلاتا، کہیں ایسا نہ ہو کہ میں اپنی قوم کو بلاؤں اور یہ (محمد صلی اللہ علیہ وسلم ) اپنی بات بیان کرنے سے انکار کر دے۔ اس لئے ابوجہل نے کہا: اگر میں تیری قوم کو بلاؤں تو تو ان کے سامنے یہی گفتگو بیان کرے گا؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں۔ اس نے کہا: بنی کعب بنی لؤی کی جماعت ادھر آؤ۔ ساری کی ساری مجلسیں اس کی طرف ٹوٹ پڑیں، وہ سب کے سب آ گئے اور ان دونوں کے پاس بیٹھ گئے۔ ابوجہل نے کہا: (اے محمد!) جو بات مجھے بیان کی تھی، ان کو بھی بیان کرو۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آج رات مجھے اسرا کرایا گیا۔ انہوں نے کہا: کہاں تک؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیت المقدس تک۔ انہوں نے کہا: پھر صبح کو یہاں بھی پہنچ گئے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں۔ (یہ سن کر) کوئی تالی بجانے لگ گیا اور کوئی (بزعم خود) اس جھوٹ پر متاثر ہو کر اپنے سر کو پکڑ کر بیٹھ گیا۔ پھر انہوں نے کہا: کیا مسجد اقصی کی علامت بیان کر سکتے ہو؟ ان میں سے بعض لوگوں نے اس علاقے کا سفر بھی کیا ہوا تھا اور مسجد اقصیٰ دیکھی ہوئی تھی۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں نے اس کی علامتیں بیان کرنی شروع کر دیں، لیکن بعض نشانیوں کے بارے میں اشتباہ و التباس سا ہونے لگا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسجد اقصیٰ (کی تمثیل کو) کو لایا گیا اور عقال یا عقیل کے گھر سے بھی قریب رکھ دیا گیا، میں نے اسے دیکھ کر نشانیاں بیان کر دیں، اس کے باوجود مجھے کچھ نشانیاں یاد نہ رہیں۔ لوگوں نے کہا: رہا مسئلہ علامات کا، تو وہ تو اللہ کی قسم! آپ نے درست بیان کر دی ہیں۔
हज़रत अब्दुल्लाह बिन अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब मुझे असरा (रात का सफ़र) कराया गया और मैं सुबह को मक्का पहुंच गया, मैं घबरा गया और मुझे अंदाज़ा हो गया कि लोग मुझे झुठला देंगे, तो आप एकान्त में दुखी हो कर बैठ गए।” अल्लाह का दुश्मन अबु जहल आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास से गुज़रा, वह आया और आप के पास बैठ गया और मज़ाक़ करते हुए कहा ! क्या, कुछ हुआ है ? रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जी हाँ।” उस ने कहा ! क्या हुआ है ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “आज रात मुझे असरा (रात का सफ़र) कराया गया है।” उस ने कहा ! कहाँ तक ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “ बेतुल मुक़ददस तक।” उस ने कहा ! फिर सुबह को आप हमारे पास पहुंच भी गए ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जी हाँ।” अबु जहल ने सोचा कि अभी इस को नहीं झुठलाता, कहीं ऐसा न हो कि मैं अपनी क़ौम को बुलाऊँ और ये (मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) अपनी बात बताने से इन्कार कर दे। इस लिए अबु जहल ने कहा ! अगर मैं तेरी क़ौम को बुलाऊँ तो तू उन के सामने यही बात कह देगा ? रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ” उस ने कहा ! बनि कअब बनि लुइ के लोगों इधर आओ। सारे के सारे जत्थे उस की तरफ़ टूट पड़े, वह सब के सब आ गए और उन दोनों के पास बैठ गए। अबु जहल ने कहा ! (ऐ मुहम्मद ! सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) जो बात मुझे बताई थी, इन को भी बताओ। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “आज रात मुझे असरा (रात का सफ़र) कराया गया।” उन्हों ने कहा ! कहाँ तक ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “बेतुल मुक़ददस तक।” उन्हों ने कहा ! फिर सुबह को यहाँ पहुंच भी गए ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ” (ये सुन कर) कोई ताली बजाने लगा और कोई इस झूठ से प्रभावित हो कर अपने सर को पकड़ कर बैठ गया। फिर उन्हों ने कहा ! क्या मस्जिद अक़्सा की निशानियां बता सकते हो ? उन में से कुछ लोगों ने उस इलाक़े का सफ़र भी किया हुआ था और मस्जिद अक़सा देखी हुई थी। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “में ने उस की निशानियाँ बताना शुरू कर दीं, लेकिन कुछ निशानियों के बारे में शक सा होने लगा।” आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! मस्जिद अक़सा (का नमूना) लाया गया और अक़ाल या अक़ील के घर के क़रीब रख दिया गया, मैं ने उसे देख कर निशानियाँ बता दीं, इस के बावजूद मुझे कुछ निशानियाँ याद न रहीं। लोगों ने कहा ! रही बात निशानियों की, वह तो अल्लाह की क़सम ! आप ने ठीक बताई हैं।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3021

قال الشيخ الألباني:
- (لَمَّا كان ليلة أُسْرِي بِي، وأصبحتُ بمكةَ فَظِعْتُ بِأمْري، وعَرَفتُ أنَّ الناسَ مُكَذِّبِّي. فَقَعَدَ معتزلاً حزيناً. قال: فَمَرَّ عدوُّ اللهِ أبو جَهْلٍ، فجاء حتى جلس إليه، فقالَ له- كالمستهزئِ-: هل كانَ من شيءٍ؟ فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: نعم. قال: ما هو؟ قال: إنه أُسْريَ بي الليلةَ. قال: إلى أين؟ قال: إلى بيت المقدس. قال: ثم أصبحتَ بين ظَهْرانَيْنَا؟ قال: نعم. فلم يَرَ أنه يُكَذِّبُهًُ مخافة أن يجْحَدَهُ الحديثَ إذا دعا قومَهُ إليه، قال: أرأيت إن دعوتُ قومَكَ تُحَدِّثُهُم ما حَدَّثْتَنِي؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: نعم فقال: هَيَّا مَعشَرَ بني كعبِ بن لُؤيٍّ! فانتفضت إليه المجالس؛ وجاءوا حتى جَلَسُوا إليهما، قال: حَدِّثْ قومَكَ بما حَدِّثْتَنِي. فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: إني أُسْرِيَ بي الليلة. قالوا: إلى أين؟ قال: إلى بيتِ المقدس. قالوا: ثم أصبحتَ بين ظَهْرَانَيْنا؟ قال: نعم. قال: فَمِنْ بين مُصَفِّقٍ، ومن بين واضعٍ يَدَهُ على رأسِهِ متعجباً للكذبِ؛ زعم! قالوا: وهل تستطيعُ أن تَنْعَتَ لنا المسجد- وفي القومِ مَنْ قَد سافَرَ إلى ذلك البلد ورأى المسجد-؟! فقال رسول الله- صلى الله عليه وسلم -: فذهبتُ أنعتُ، فما زلتُ أَنْعَتُ حتى الْتَبَسَ عليَّ بعضُ النَّعْتِ. قال: فَجِيءَ بالمسجد وأنا أنظُرُ حتى وُضِعَ دُونَ دار عقالٍ- أوعقيلٍ -، فنعتُّه وأنا أنظرُ إليه- قال: وكان مع هذا نعتُ لم أحفظه-قال: فقال القوم: أما النعت؛ فوالله! لقد أصاب) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه النسائي في "السنن الكبرى" (6/377/11285) ، وابن أبي شيبة
‏‏‏‏في "المصنف " (11/ 461/11746) ، وأحمد (1/309) ومن طريقه الضياء المقدسي في "المختارة" (1/309) ، والحربي في "غريب الحديث " (5/115/2) ، والبزار (1/45- 46) ، والطبراني في " المعجم الكبير" (12/167/12782) و"الأوسط " (1/136/2/2623) ، والبيهقي في "دلائل النبوة" (2/363) من
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 49__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏طرق عن عوف عن زرارة بن أوفى عن ابن عباس قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ... فذكره. وقال البزار والطبراني:
‏‏‏‏"لا يروى عن عبد الله بن عباس إلا بهذا الإسناد، تفرد به عوف ".
‏‏‏‏قلت: وهو ثقة من رجال الشيخين؛ بل قال ابن كثير في "التفسير" (3/15) :
‏‏‏‏"أحد الأئمة الثقات ".
‏‏‏‏ومثله زرارة بن أوفى، فالسند صحيح كما قال السيوطي في "الدر المنثور" (4/155) ، وسكت عنه الحافظ في "الفتح " (8/392) ، واقتصر في مكان آخر (7/199) على تحسين إسناده! * ¤


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.