-" لقد تاب توبة لو تابها اهل المدينة لقبل منهم".-" لقد تاب توبة لو تابها أهل المدينة لقبل منهم".
علقمہ بن وائل کندی اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں ایک عورت نماز کے ارادے سے (گھر سے) نکلی، اسے راستے میں ایک آدمی ملا، اس نے اسے گرا دیا اور بدکاری کی۔ وہ چیخ و پکار کرنے لگی، وہ آدمی چل دیا۔ (اتنے میں) اس کے پاس سے کوئی دوسرا شخص گزرا، اس نے اسے بتایا کہ اس آدمی نے میرے ساتھ بدکاری کی ہے۔ پھر وہ مہاجرین کے ایک گروہ کے پاس سے گزری اور انہیں بتایا کہ فلاں آدمی نے میرے ساتھ ایسے ایسے کیا ہے۔ وہ گئے اور اس آدمی کو پکڑ کر اس عورت کے سامنے لے آئے، اس نے کہا: واقعی یہی آدمی ہے۔۔۔ وہ اسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے آئے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے سنگسار کرنے کا حکم دیا تو ایک دوسرا آدمی، جو درحقیقت مجرم تھا، اٹھا اور کہنے لگا: اے اللہ کے رسول! اس سے بدکاری کرنے والا (یہ شخص نہیں ہے) بلکہ میں ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو چلی جا، اللہ تعالیٰ نے تجھے معاف کر دیا ہے۔“ پھر سابقہ آدمی کے بارے میں کلمہ خیر کہا اور (اپنے جرم کا اقرار کرنے والے) زانی آدمی کے بارے میں فرمایا: ”اس کو رجم (سنگسار) کر دو۔“ اور فرمایا: ”اس اقرار کرنے والے آدمی نے ایسی توبہ کی ہے کہ اگر اہل مدینہ اتنی توبہ کر لیں تو ان سے قبول کی جائے۔“
अलक़मह बिन वाइल किन्दी अपने पिता से रिवायत करते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के समय में एक औरत नमाज़ के इरादे से (घर से) निकली, उसे रस्ते में एक आदमी मिला, उस ने उसे गिरा दिया और बुरा काम (बलात्कार) किया। वह चीख़ने चिल्लाने लगी, वह आदमी चल दिया। (इतने में) उस के पास से कोई दूसरा व्यक्ति गुज़रा, उस ने उसे बताया कि इस आदमी ने मेरे साथ बुरा काम किया है। फिर वह महाजिरों के एक दल के पास से गुज़री और उन्हें बताया कि फ़ुलां आदमी ने मेरे साथ ऐसे ऐसे किया है। वे गए और उस आदमी को पकड़ कर उस औरत के सामने ले आए, उस ने कहा कि सच में यही आदमी है। वे उसे रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास ले आए, जब आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उसे संगसार करने का हुक्म दिया तो एक दूसरा आदमी, जो सच में पापी था, उठा और कहने लगा ऐ अल्लाह के रसूल, इस से बुरा काम करने वाला (यह व्यक्ति नहीं है) बल्कि मैं हूँ। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तू चली जा, अल्लाह तआला ने तुझे क्षमा कर दिया है।” फिर पिछले आदमी के बारे में अच्छी बात कही और (अपने अपराध को स्वीकार करने वाले) ज़ानी आदमी के बारे में फ़रमाया ! “इस को रज्म (संगसार) करदो।” और फ़रमाया ! “इस पाप स्वीकार करने वाले आदमी ने ऐसी तौबा की है कि यदि मदीना के रहने वाले इतनी तौबा करलें तो उन से स्वीकार की जाए।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 900
قال الشيخ الألباني: - " لقد تاب توبة لو تابها أهل المدينة لقبل منهم ". _____________________ أخرجه أبو داود (4379) والترمذي (1 / 274) من طريق محمد بن يوسف الفريابي عن إسرائيل حدثنا سماك بن حرب عن علقمة بن وائل الكندي عن أبيه. أن امرأة خرجت على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم تريد الصلاة، فتلقاها رجل، فتجللها، فقضى حاجته منها، فصاحت، فانطلق، ومر عليها رجل فقالت: إن ذاك الرجل فعل بي كذا وكذا، فانطلقوا فأخذوا الرجل الذي ظنت أنه وقع عليها وأتوها، فقالت: نعم هو هذا، فأتوا به رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فلما أمر به ليرجم، قام صاحبها الذي وقع عليها، فقال: يا رسول الله أنا صاحبها، فقال لها: اذهبي فقد غفر الله لك، وقال للرجل قولا حسنا، وقال للرجل الذي وقع عليها: ارجموه، وقال، فذكره. وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح وعلقمة بن وائل سمع من أبيه ". قلت: ورجاله ثقات كلهم رجال مسلم وفي سماك كلام لا يضر وهو حسن الحديث في غير روايته عن عكرمة، ففيها ضعف غير أن الفريابي قد خولف في بعض سياقه، فقال الإمام أحمد (6 / 379) : حدثنا محمد بن عبد الله بن الزبير قال: حدثنا إسرائيل به بلفظ: " خرجت امرأة إلى الصلاة، فلقيها رجل فتجللها بثيابه فقضى حاجته منها وذهب وانتهى إليها رجل، فقالت له: إن الرجل فعل بي كذا وكذا، فذهب الرجل في طلبه فانتهى إليها قوم من الأنصار، فوقفوا عليها، فقالت لهم: إن رجلا فعل بي كذا وكذا، فذهبوا في طلبه، فجاؤا بالرجل الذي ذهب في طلب الرجل الذي وقع عليها! فذهبوا به إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقالت: هو هذا، فلما أمر النبي صلى الله عليه وسلم برجمه، قال الذي وقع __________جزء : 2 /صفحہ : 567__________ عليها: يا رسول الله أنا هو، فقال للمرأة: اذهبي فقد غفر الله لك، وقال للرجل قولا حسنا، فقيل: يا نبي الله ألا ترجمه؟ فقال: فذكره. فقد صرح ابن الزبير بأن الحد لم يقم على المعترف وهو الصواب، فقد رواه أسباط بن نصر عن سماك به مثله ولفظه: " أن امرأة وقع عليها رجل في سواد الصبح وهي تعمد إلى المسجد، فاستغاثت برجل مر عليها وفر صاحبها، ثم مر عليها قوم ذو عدة فاستغاثت بهم، فأدركها الذي استغاثت به وسبقهما الآخر فذهب، فجاؤوا به يقودونه إليها، فقال: إنما أنا الذي أغثتك وقد ذهب الآخر، فأتوا به رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأخبر أنه وقع عليها وأخبره القوم أنهم أدركوه يشتد، فقال إنما كنت أغيثها على صاحبها، فأدركوني هؤلاء فأخذوني، قالت: كذب هو الذي وقع علي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : اذهبوا به فارجموه، قال: فقام رجل من الناس، فقال : لا ترجموه وارجموني أنا الذي فعلت الفعل، فاعترف، فاجتمع ثلاثة عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ، الذي وقع عليها والذي أجابها والمرأة، فقال: أما أنت فقد غفر الله لك وقال للذي أجابها قولا حسنا. فقال عمر رضي الله عنه: ارجم الذي اعترف بالزنا، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا لأنه قد تاب إلى الله - أحسبه قال - توبة لو تابها أهل المدينة أو أهل يثرب لقبل منهم، فأرسلهم ". وأسباط بن نصر وإن كان فيه كلام من قبل حفظه فقد احتج به مسلم، وقال فيه البخاري: صدوق، وضعفه آخرون فهو لا بأس به في الشواهد والمتابعات ، فروايته ترجح رواية ابن الزبير على رواية الفريابي عن سماك. والله أعلم. وقد أخرج البيهقي هذه الرواية عن أسباط (8 / 285) ، ثم ذكر رواية إسرائيل __________جزء : 2 /صفحہ : 568__________ معلقا وأحال في لفظها على رواية أسباط، ولم يعلها، فأشار بذلك إلى صحتها. والله أعلم. قلت: وفي هذا الحديث فائدة هامة، وهي أن الحد يسقط عمن تاب توبة صحيحة وإليه ذهب ابن القيم في بحث له في " الإعلام " فراجعه (30 / 17 - 20 مطبعة السعادة ". ¤