-" إذا عملت سيئة فاتبعها حسنة تمحها".-" إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها".
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ، کہتے ہیں کہ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! مجھے وصیت فرمائیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر برائی ہو جائے تو اس کے بعد نیکی کرنا، تاکہ نیکی برائی (کے اثر) کو مٹا دے۔“ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا ”لا الہ الااللہ“ کہنا بھی نیکی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تو سب نیکیوں میں افضل ہے۔“
हज़रत अबु ज़र रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं, मैं ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल मुझे वसीयत करें। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यदि बुराई हो जाए तो उस के बाद नेकी करना, ताकि नेकी बुराई (के प्रभाव) को मिटा दे।” मैं ने कहा, ऐ अल्लाह के रसूल क्या “ला इलाहा इल्लल्लाह” « لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَٰه » कहना भी नेकी है ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यह तो सब नेकिओं में अफ़ज़ल है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1373
قال الشيخ الألباني: - " إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها ". _____________________ أخرجه أحمد (5 / 169) : حدثنا أبو معاوية حدثنا الأعمش عن شمر بن عطية عن أشياخه عن أبي ذر قال: " قلت: يا رسول الله أوصني، قال " فذكره. وزاد: " قال: قلت: يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله؟ قال: هي أفضل الحسنات ". وبهذا الإسناد أخرجه في " الزهد " (ص 27) . قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات غير أشياخ شمر، فلم يسمعوا، لكنهم جمع ينجبر الضعف بعددهم، كما قال السخاوي في غير هذا الحديث. وتابعه أبو نعيم: حدثنا الأعمش به إلا أنه قال: " عن شيخ من التيم ". أخرجه أبو نعيم في " الحلية " (4 / 217) من طريقين عنه. وقال: " رواه أبو نعيم عن الأعمش، وجوده يونس بن بكير عنه ". ثم ساقه من طريق عقبة بن مكرم حدثنا يونس بن بكير عن الأعمش عن إبراهيم التيمي عن أبيه عن أبي ذر به نحوه. وهذا إسناد جيد رجاله كلهم ثقات رجال مسلم. ووالد إبراهيم اسمه يزيد بن شريك التيمي. وللحديث شاهد من رواية ميمون بن أبي شبيب عن أبي ذر مرفوعا بلفظ: __________جزء : 3 /صفحہ : 361__________ " اتق الله حيثما كنت وخالق الناس بخلق حسن، وإذا عملت سيئة فاعمل حسنة تمحها ". أخرجه أحمد (5 / 153 و 158 و 177) واللفظ له في رواية، والدارمي (2 / 323) والترمذي (1 / 359) وقال: " حديث حسن صحيح "! ثم أخرجه هو وأحمد (5 / 228 و 236) من طريق ميمون أيضا عن معاذ بن جبل مرفوعا نحوه وقال: " قال محمود - يعني ابن غيلان -: والصحيح حديث أبي ذر ". قلت: وهو على الوجهين منقطع لأن ميمونا لم يسمع من معاذ وأبي ذر كما بينته في " الروض النضير " (855) وراجع " جامع العلوم والحكم " (111 - 132) لابن رجب الحنبلي، فقد بسط الكلام على الحديث سندا وشرحا بسطا شافيا. وجملة القول أن حديث الترجمة صحيح بمجموع طرقه. والله أعلم. ¤