-" إن فيه (يعني الحجامة) شفاء".-" إن فيه (يعني الحجامة) شفاء".
بکیر کہتے ہیں کہ عاصم بن قتادہ نے انہیں بیان کیا کہ سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ مقنع کی تیمارداری کرنے کے لیے گئے اور کہا: میں یہیں بیٹھا رہوں گا جب تک تو سینگی نہیں لگوائے گا، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”بےشک اس میں شفا ہے۔“
बकिर कहते हैं कि आसिम बिन क़तादह ने उन्हें बताया कि हज़रत जाबिर बिन अब्दुल्लाह रज़ि अल्लाहु अन्ह जब मुक़न्नाअ बीमार हुए तो उन्हें देखने गए और कहा कि मैं यहीं बेठा रहूंगा जब तक तू सिंगी नहीं लगवाए गा क्यूंकि मैं ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को कहते हुए सुना ! “बेशक इस में शिफ़ा है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 864
قال الشيخ الألباني: - " إن فيه (يعني الحجامة) شفاء ". _____________________ أخرجه البخاري (10 / 124) ومسلم (7 / 21) والحاكم (4 / 208 و 409) وأحمد (3 / 335) من طريق عمرو بن الحارث أن بكيرا حدثه أن عاصم بن عمر بن قتادة حدثه أن جابر بن عبد الله عاد المقنع، ثم قال: لا أبرح حتى تحتجم، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره. وقد استدركه الحاكم على الشيخين فوهم. ¤