سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”صدقہ مال میں کوئی کمی نہیں پیدا کرتا، اور ظلم معاف کر دینا کسی آدمی کی عزت میں اضافہ کرتا ہے۔ پس معاف کرو اللہ تمہیں عزت دے، اور کوئی آدمی بھی جب اپنے اوپر مانگنے کا دروازہ کھول دیتا ہے تو اللہ اس پر فقیری کا دروازہ کھول دیتا ہے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدا، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 1696، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 849، وعبد بن حميد فى "المنتخب من مسنده"، 159، والبزار فى «مسنده» برقم: 1032، 1033، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9908، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2270، والطبراني فى «الصغير» برقم: 142، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2588، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2029، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7326 قال الهيثمي: فيه زكريا بن دويد وهو ضعيف جدا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 105)»
سیدنا ابی موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ جس بندے پر دنیا میں پردہ پوشی فرما دیں تو اس کو قیامت کے دن عار نہیں دلاتے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 3164، والطبراني فى «الصغير» برقم: 192، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2590، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 710، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2549 قال الهيثمي: فيه عمر بن سعيد الأبح وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 355)»
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو لوگ دنیا میں نیکی والے ہوتے ہیں وہ آخرت میں بھی نیکی والے ہوتے ہیں، اور دنیا میں برائی والے لوگ آخرت میں بھی برائی والے ہی ہوں گے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 199 قال الهيثمي: رجاله وثقوا وفي بعضهم كلام لا يضر، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 263)»
سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تک قریش تمہارے لیے سیدھے چلتے رہیں تم بھی ان کے ساتھ سیدھے چلتے رہو۔ جب وہ اس طرح تمہارے ساتھ رویہ نہ رکھیں تو تم اپنی تلواریں اپنے کاندھوں پر اٹھا لو، تو ان کی ہری بھری چیزیں تباہ کر دو، یعنی ان کی جماعت کو تباہ کردو، اگر تم اس طرح نہ کرو گے تو تم خود بدبخت مزارع بن جاؤ گے، اپنے ہاتھوں کے محنت سے کھاؤ گے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 22823، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7815، والطبراني فى «الصغير» برقم: 201، سلسلة الاحاديث الضعيفة للالباني:1634، ورجال الصغير ثقات مجمع الزوائد ومنبع الفوائد:(195/5)»
حدثنا إسحاق بن جميل الاصبهاني ، حدثنا محمد بن عمرو بن عباس الباهلي البصري ، حدثنا عبد الملك بن عمير ابو عامر العقدي ، عن عبد الله بن بديل بن ورقاء الخزاعي ، عن الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"لا تقاطعوا، ولا تدابروا، ولا تباغضوا، وكونوا عباد الله إخوانا، ولا يحل لمسلم ان يهجر اخاه فوق ثلاثة ايام"، لم يروه عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، إلا ابن بديل، تفرد به ابو عامر العقدي، ورواه سائر اصحاب الزهري، عن الزهري، عن انس، وعن الزهري، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن ابي ايوب الانصاري. وعطاء بن يزيد، الذي روى عنه الزهري هو عطاء بن يزيد الليثي، ثم الجندعي، وبنو جندع فخذ من بني ليث بن بكر، وعطاء بن يزيد السكسكي الفلسطيني رملي، رواه ايضا عن ابي ايوب الانصاري، وعن ابي سعيد الخدري، ورواه عنه هلال بن ميمون حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّاسٍ الْبَاهِلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لا تَقَاطَعُوا، وَلا تَدَابَرُوا، وَلا تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، وَلا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا ابْنُ بُدَيْلٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، وَرَوَاهُ سَائِرُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ. وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، الَّذِي رَوَى عَنْهُ الزُّهْرِيُّ هُوَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، ثُمَّ الْجُنْدَعِيُّ، وَبَنُو جُنْدَعٍ فَخِذٌ مِنْ بَنِي لَيْثِ بْنِ بَكْرٍ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ السَّكْسَكِيُّ الْفِلَسْطِينِيُّ رَمْلِيُّ، رَوَاهُ أَيْضًا عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَرَوَاهُ عَنْهُ هِلالُ بْنُ مَيْمُونٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قطع رحمی نہ کرو اور غیبت بھی نہ کرو اور دشمنی بھی نہ کرو، اور اللہ کے بندے بھائی بھائی بن جاؤ، اور کسی مسلمان کے لیے یہ حلال نہیں ہے کہ وہ اپنے بھائی سے ترکِ گفتگو تین دن سے زیادہ کرے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7384، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3030، 8930، والطبراني فى «الصغير» برقم: 280، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2140، 6064، 6066، 6724، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1413، 2562، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4912، 4914، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1642، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7842»
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”زمین والوں پر رحم کرو آسمان والا تم پر رحم کرے گا۔“
تخریج الحدیث: «حدیث صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7726، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 333، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5063، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25873، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10277، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1384، 3031، والطبراني فى «الصغير» برقم: 281، صحيح الجامع برقم: 689 قال الهيثمي: ورجال أبي يعلى رجال الصحيح إلا أن أبا عبيدة لم يسمع من أبيه فهو مرسل، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 187) قال ابن حجر: رواته ثقات، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (10 / 454)»
سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مومنوں کی آپس میں دوستی اور محبت کی مثال ایک جسم کی طرح ہے کہ جب اس کا کچھ حصہ بیمار ہو جائے تو اس کا سارا وجود بیداری اور بخار میں مبتلا ہو جاتا ہے، جسم میں ایک ٹکڑا ہے کہ جب وہ ٹھیک ہو جائے اور سلامت رہے تو سارا جسم بچ جاتا ہے، اور اگر وہ خراب ہو جائے تو سارا جسم خراب ہوجاتا ہے۔ خبردار! وہ دل ہے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6011، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1599، 2586، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 233، 297، 721، 5569، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5200، 5997، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3329، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1205، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2573، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3984، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6523، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18638، والحميدي فى «مسنده» برقم: 943، 944، 945، 947، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2264، 2472، 7729، 9003، والطبراني فى «الصغير» برقم: 382، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 22435»
حدثنا داود بن السرح الرملي ، حدثنا إبراهيم بن هشام بن يحيى بن يحيى الغساني ، حدثني ابي ، عن عروة بن رويم ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من كان وصلة لاخيه المسلم إلى ذي سلطان في مبلغ بر او تيسير عسير اعانه الله على إجازة الصراط يوم القيامة عند دحض الاقدام"، لم يروه عن هشام بن عروة، إلا عروة ابن رويم اللخمي، وكان ثقة تابعيا سمع من انس بن مالك، ولا عن عروة، إلا هشام بن يحيى، تفرد به إبراهيم بن هشام حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ السَّرْحِ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ كَانَ وَصْلَةً لأَخِيهِ الْمُسْلِمِ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ فِي مُبَلَّغِ بِرٍّ أَوْ تَيْسِيرِ عَسِيرٍ أَعَانَهُ اللَّهُ عَلَى إِجَازَةِ الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ دَحْضِ الأَقْدَامِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، إِلا عُرْوَةُ ابْنُ رُوَيْمٍ اللَّخْمِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً تَابِعِيًّا سَمِعَ مِنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَلا عَنْ عُرْوَةَ، إِلا هِشَامُ بْنُ يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامٍ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص اپنے مسلمان بھائی کے لیے نیکی کرنے اور مشکل آسان کرنے کا ذریعہ حاکم کے ساتھ جوڑ دے تو اللہ تعالیٰ اس کے قدموں کے پھسل جانے کے وقت پل صراط پر اس کی مدد فرمائے گا۔“
تخریج الحدیث: «ضعيف، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 530، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3577، والطبراني فى «الصغير» برقم: 451 قال الهيثمي: وفيه إبراهيم بن هشام النسائي، وثقه ابن حبان وغيره وضعفه أبو حاتم وغيره، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 191)»
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنے بھائی کی مدد کرو چاہے وہ ظالم ہو یا مظلوم۔“ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! مظلوم کی تو میں مدد کروں گا لیکن ظالم کی کیسے مدد کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو اس کو ظلم سے روک لے، یہی اس کی تیری طرف سے مدد ہوگی۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2443، 2444، 6952، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5167، 5168، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2255، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11626، 11627، 20234، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12130، 13280،، والطبراني فى «الصغير» برقم: 576، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 3838، وعبد بن حميد فى "المنتخب من مسنده"، 1401، والبزار فى «مسنده» برقم: 7458»
سیدنا کعب بن عجرہ انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص تنگدست کو ڈھیل دے اور اس پر آسانی کرے تو اللہ تعالیٰ اس پر اپنا سایہ ڈالے گا، جس دن اس کے سائے کے علاوہ کوئی سایہ نہ ہو گا۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 214، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4241، والطبراني فى «الصغير» برقم: 581، وله شواهد من حديث أبى قتادة الأنصاري فارس رسول الله، فأما حديث أبى قتادة الأنصاري فارس رسول الله، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1563، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22997»