معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
فتنوں کا بیان
20. ظالم امراء سے تعاون کا عذاب اور نماز، روزہ و زکوٰۃ کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 783
Save to word اعراب
حدثنا عبد الله بن علي الجارودي النيسابوري ، بمكة، حدثنا احمد بن حفص بن عبد الله السلمي ، حدثني ابي ، حدثنا إبراهيم بن طهمان ، عن عقيل الجعدي ، عن ابي إسحاق الهمداني ، عن عاصم العدوي ، عن كعب بن عجرة الانصاري رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" يا كعب، اعاذك الله من امراء يكونون بعدي، قلت: يا رسول الله، وما ذاك؟، قال: من دخل عليهم فصدقهم بكذبهم واعانهم على ظلمهم فليس مني ولست منه، ولن يرد على الحوض، ومن لم يدخل عليهم ولم يصدقهم بكذبهم، ولم يعنهم على ظلمهم، فذاك مني وانا منه وسيرد على الحوض، لا يدخل الجنة لحم نبت من سحت، وكل لحم نبت من سحت فالنار اولى به، الناس غاديان فبائع نفسه فموبقها، وفاد نفسه فمعتقها، والصلاة برهان، والصوم جنة، والصدقة تطفئ الخطيئة، كما يطفئ النار الماء"، لم يروه عن ابي إسحاق، إلا عقيل، تفرد به إبراهيم بن طهمان حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ عَقِيلٍ الْجَعْدِيِّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَدَوِيِّ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ الأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" يَا كَعْبُ، أَعَاذَكَ اللَّهُ مِنْ أُمَرَاءَ يَكُونُونَ بَعْدِي، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا ذَاكَ؟، قَالَ: مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَنْ يَرِدَ عَلَى الْحَوْضِ، وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَذَاكَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ، لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ لَحْمٌ نَبَتَ مِنْ سُحْتٍ، وَكُلُّ لَحْمٍ نَبَتَ مِنْ سُحْتٍ فَالنَّارُ أَوْلَى بِهِ، النَّاسُ غَادِيَانِ فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُوبِقُهَا، وَفَادٍ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا، وَالصَّلاةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ، كَمَا يُطْفِئُ النَّارَ الْمَاءُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، إِلا عَقِيلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ
سیدنا کعب بن عجرہ انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے کعب! اللہ تجھے ان امراء سے محفوظ رکھے جو میرے بعد ہوں گے۔ میں نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! یہ کیا بات ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو ان پر داخل ہوا اور ان کے جھوٹ کی تصدیق کی، اور ان کے ظلم میں ان سے تعاون کیا، تو وہ مجھ سے نہیں ہے اور نہ میں اس سے ہوں، اور وہ میرے پاس حوض پر بھی نہ آئے گا، اور جو ان کے پاس نہ گیا اور ان کے جھوٹ کی تصدیق نہ کی، اور ان کے ظلم میں ان سے تعاون بھی نہ کیا، تو وہ مجھ سے ہے اور میں اس سے ہوں، اور حوض پر بھی وہ میرے پاس آئے گا۔ جنّت میں وہ گوشت نہیں جائے گا جو حرام سے پلا ہوا ہو، اور جو گوشت بھی حرام سے پلا ہوا ہو آگ اس کی زیادہ مستحق ہوگی، لوگ صبح باہر جاتے ہیں تو کوئی اپنی جان کو بیچ دیتا ہے تو وہ اسے ہلاک کر دیتا ہے، اور کوئی آدمی اسے فدیہ دے کر چھوڑا لاتا ہے تو یہ اس کو جہنم سے آزاد کرنے والا ہے۔ نماز دلیل و برہان ہے، اور روزہ ڈھال ہے، اور صدقہ گناہ کو بجھا دیتا ہے جیسے آگ کو پانی بجھا دیتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4212، 4213، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 7782، 7783، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 279، 282، 283، 285، 5567، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 263، 264، والترمذي فى «جامعه» برقم: 614، 615، 2259، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 16765، 16766، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18413، والطبراني فى «الكبير» برقم: 212، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 764، 2730، 4480، 5093، والطبراني فى «الصغير» برقم: 430، 625، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32340»

حكم: إسناده صحيح
21. مسلمانوں کی سرحدوں کا بیان
حدیث نمبر: 784
Save to word اعراب
حدثنا عبد الله بن عتاب بن احمد الرقي الدمشقي ، بدمشق، حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا سعيد بن يحيى اللخمي ، حدثنا يونس بن يزيد ، عن الزهري ، عن قبيصة بن ذؤيب الخزاعي ، وابي سلمة بن عبد الرحمن ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"يوشك ان يكون اقصى مسالح المسلمين بسلاح وسلاح من خيبر"، لم يروه عن الزهري، إلا يونس، تفرد به سعيد بن يحيى، وسليمان بن عبد الرحمن، يقول: سعد بن يحيى اللخمي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتَّابِ بْنِ أَحْمَدَ الرَّقِّيُّ الدِّمَشْقِيُّ ، بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْخُزَاعِيِّ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ أَقْصَى مَسَالِحِ الْمُسْلِمِينَ بِسَلاحَ وَسَلاحُ مِنْ خَيْبَرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا يُونُسُ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ: سَعْدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: قریب ہے مسلمانوں کی سرحدیں سلاح میں پہنچ جائیں اور وہ خیبر میں ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 8654، وأحمد فى «مسنده» برقم: 9339، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6743، والطبراني فى «الصغير» برقم: 644
قال الدارقطنی: عن أبي هريرة موقوفا وقال فيه قال الزهري حدثني سعيد بن خالد عن قبيصة بن ذؤيب عن أبي هريرة موقوفا أيضا وهو الصواب، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 145)»

حكم: إسناده صحيح
22. امّتِ محمدیہ علی صاحبہا الصلوٰۃ والسلام کے تہتر (73) فرقوں کا بیان
حدیث نمبر: 785
Save to word اعراب
حدثنا عيسى بن محمد السمسار الواسطي ، حدثنا وهب بن بقية ، حدثنا عبد الله بن سفيان المدني ، عن يحيى بن سعيد الانصاري، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"تفترق هذه الامة على ثلاث وسبعين فرقة كلهم في النار إلا واحدة، قالوا: وما هي تلك الفرقة؟، قال: ما انا عليه اليوم واصحابي"، لم يروه عن يحيى، إلا عبد الله بن سفيان حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْسَارُ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"تَفْتَرِقُ هَذِهِ الأُمَّةُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهُمْ فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً، قَالُوا: وَمَا هِيَ تِلْكَ الْفُرْقَةُ؟، قَالَ: مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس امّت کے (73) تہتر فرقے ہوں گے، جو سب کے سب جہنم میں جایئں گے مگر ایک (جنّت میں جائے گا) صحابہ رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! وہ کون سا فرقہ ہو گا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس طریقہ پر آج میں اور میرے صحابہ ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 3993، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12391، 12674، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 3668، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 3938، 3944، 4127، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 6214، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 7659، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4886، 7840، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 724، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 4596، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2640، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3991، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8512، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6247»

حكم: صحيح
23. دجال کے مشرق سے آنے کا بیان
حدیث نمبر: 786
Save to word اعراب
حدثنا عامر بن احمد الشونيزي الفرائضي الاصبهاني ، حدثنا عبد الله بن محمد بن النعمان ، حدثنا محمد بن سعيد بن سابق ، حدثنا عمرو بن ابي قيس ، عن مطرف بن طريف ، عن الشعبي ، عن بلال بن ابي بردة ، عن ابيه ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"ذكر الدجال، فقال: يجيء من ها هنا، لا بل من ها هنا واوما نحو المشرق"، لم يروه عن مطرف، إلا عمرو حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ أَحْمَدَ الشُّونِيزِيُّ الْفَرَائِضِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ بِلالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"ذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ: يَجِيءُ مِنْ هَا هُنَا، لا بَلْ مِنْ هَا هُنَا وَأَوْمَأَ نَحْوَ الْمَشْرِقِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُطَرِّفٍ، إِلا عَمْرٌو
سیدنا ابوبردہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے دجال کا ذکر کیا اور فرمایا: وہ یہاں سے آئے گا۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مشرق کی سمت اشارہ کیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 736،» ‏‏‏‏

حكم: إسناده ضعيف
24. کتاب و سنت کے مقابلے میں ذاتی رائے کو رد کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 787
Save to word اعراب
حدثنا حدثنا محمد بن حاتم المروزي ، بطرسوس، حدثنا سويد بن نصر ، وحبان بن موسى المروزيان ، قالا: حدثنا عبد الله بن المبارك ، عن عيسى بن عمر ، عن عمرو بن مرة ، عن ابي وائل شقيق بن سلمة ، قال: قال سهل بن حنيف "يوم صفين: يا ايها الناس، اتهموا رايكم، فإنا والله ما اخذنا بقوائم سيوفنا إلى امر يفضعنا إلا اسهل بنا إلى امر نعرفه إلا امركم هذا، فإنه لا يزداد إلا شدة ولبسا، لقد رايتني يوم ابي جندل، ولو اجد اعوانا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، لانكرت"، لم يروه عن عمرو، إلا عيسى بن عمر، تفرد به ابن المبارك حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ، بِطَرَسُوسَ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، وَحِبَّانُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيَانِ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عِيسَى بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ: قَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ "يَوْمَ صِفِّينَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ، فَإِنَّا وَاللَّهِ مَا أَخَذْنَا بَقَوَائِمِ سُيُوفِنَا إِلَى أَمْرٍ يَفْضَعُنَا إِلا أَسْهَلَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ إِلا أَمَرَكُمْ هَذَا، فَإِنَّهُ لا يَزْدَادُ إِلا شِدَّةً وَلَبْسًا، لَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ، وَلَوْ أَجِدُ أَعْوَانًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، لأَنْكَرْتُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرٍو، إِلا عِيسَى بْنُ عُمَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ الْمُبَارَكِ
شقیق بن سلمہ کہتے ہیں: سیدنا سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ صفین کے دن کہنے لگے: لوگو! تم اپنی رائے کو قابلِ ملامت ٹھہراؤ، ہم نے جب بھی کسی مشکل میں تلواروں کے دستے پکڑے تو اللہ تعالیٰ نے اس کام کو آسان کر دیا، جس طرح ہم کو وہ معلوم ہونے لگا۔ مگر تمہارا یہ معاملہ اشکال اور التباس میں زیادہ ہی ہو رہا ہے۔ میں نے خود کو ابوجندل والے دن میں دیکھا، اگر میرے ساتھ کوئی تائید کرتا تو میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی بات کا انکار کر دیتا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3181، 3182، 4189، 4844، 7308، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1785، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11440، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 2969، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 18880، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16221، والحميدي فى «مسنده» برقم: 408، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5598،والطبراني فى «الصغير» برقم: 775، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 473»

حكم: صحيح
25. مشرق سے شیطان کے سینگ اور فتنوں کے ظہور کا بیان
حدیث نمبر: 788
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن زياد بن عبد الله بن جراعا بن زياد ، عن عبد الله بن مغفل المزني البصري، حدثنا عبيد الله بن محمد ابن عائشة التيمي ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن سالم بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم،"استقبل مطلع الشمس، فقال: من ها هنا يطلع قرن الشيطان، ومن ها هنا الزلازل والفتن والفدادون وغلظ القلوب"، لم يروه عن علي بن زيد، إلا حماد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَرَاعَا بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلِ الْمُزَنِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ عَائِشَةَ التَّيْمِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"اسْتَقْبَلَ مَطْلَعَ الشَّمْسِ، فَقَالَ: مِنْ هَا هُنَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ، وَمِنْ هَا هُنَا الزَّلازِلُ وَالْفِتَنُ وَالْفَدَّادُونَ وَغِلَظُ الْقُلُوبِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، إِلا حَمَّادٌ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم سورج کے مطلع کی طرف متوجہ ہوئے تو فرمایا: یہاں سے شیطان کا سینگ طلوع ہو گا، یہاں سے زلزلے، فتنے، گھوڑوں اور اون والے جانوروں کے مالک اور سخت دل لوگ سامنے آئیں گے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1037، 3104، 3279، 3511، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2905، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1785، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6648، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2268، 3953، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4770، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13422، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 387، 1889، 4098، والطبراني فى «الصغير» برقم: 864، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 21016، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 33107»

حكم: صحيح
26. مسلمانوں کا مدینہ منورہ تک محصور ہو جانے کا بیان
حدیث نمبر: 789
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن الربيع بن بلال الاندلسي ، بمصر، حدثنا حرملة بن يحيى ، وابو مصعب الزهري ، حدثنا عبد الله بن وهب ، اخبرنا جرير بن حازم ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"يوشك المسلمون ان يحصروا بالمدينة حتى يكون ابعد مسالحهم بسلاح"، لم يروه عن عبيد الله بن عمر، إلا جرير بن حازم، تفرد به ابن وهب، وسلاح: حد ما بين المدينة وخيبر حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ بِلالٍ الأَنْدَلُسِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"يُوشِكُ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يُحْصَرُوا بِالْمَدِينَةِ حَتَّى يَكُونَ أَبْعَدُ مَسَالِحِهِمْ بِسِلاحٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، إِلا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ، وَسِلاحٌ: حَدٌّ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَخَيْبَرَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قریب ہے کہ مسلمان مدینے میں محصور ہو جائیں یہاں تک کہ ان کی بعید ترین ہتھیار گاہ سلاح میں ہوگی۔ سلاح خیبر اور مدینہ کے درمیان ایک حد ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 4250، قال الشيخ الألباني: صحيح، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6771، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 8655، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6432، والطبراني فى «الصغير» برقم: 873،» ‏‏‏‏

حكم: إسناده صحيح
27. قربِ قیامت کی ایک علامت کا بیان
حدیث نمبر: 790
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد الرحمن بن الازرق الانطاكي ، بانطاكية، حدثنا ابي ، حدثنا مبشر بن إسماعيل ، عن شعيب بن ابي حمزة ، عن العلاء بن عبد الرحمن ، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من اقتراب الساعة انتفاخ الاهلة، وان يرى الهلال لليلة، فيقال: هو ابن ليلتين"، لم يروه عن العلاء، إلا شعيب، تفرد به مبشر حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَزْرَقِ الأَنْطَاكِيُّ ، بِأَنْطَاكِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مِنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ انْتِفَاخُ الأَهِلَّةِ، وَأَنْ يُرَى الْهِلالُ لِلَيْلَةٍ، فَيُقَالُ: هُوَ ابْنُ لَيْلَتَيْنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْعَلاءِ، إِلا شُعَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُبَشِّرٌ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قربِ قیامت کی یہ نشانی ہے کہ چاند پھول جائیں گے اور ایک رات کا چاند دیکھ کر اسے دو رات کا کہا جائے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6864، والطبراني فى «الصغير» برقم: 877، صحیح الجامع برقم: 5898، «سلسلة الصحيحه» برقم: 2292
قال الهيثمي: فيه عبد الرحمن بن الأزرق الأنطاكي ولم أجد من ترجمه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 146)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
28. فتنوں کے دور میں عبادت کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 791
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن بشر العسكري المصري ، حدثنا الربيع بن سليمان ، حدثنا ايوب بن سويد ، حدثنا الفرات بن سليمان ، عن الاعمش ، عن معاوية بن قرة ، عن معقل بن يسار ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"العمل في الهرج والفتنة كالهجرة إلي"، لم يروه عن الفرات، إلا ايوب، ولا رواه عن الاعمش، إلا الفرات وسعد بن الصلت حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَسْكَرِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْفُرَاتُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الْعَمَلُ فِي الْهَرْجِ وَالْفِتْنَةِ كَالْهِجْرَةِ إِلَيَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْفُرَاتِ، إِلا أَيُّوبُ، وَلا رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا الْفُرَاتُ وَسَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ
سیدنا معقل بن یسار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سخت جنگ و قتال اور فتنے میں نیکی کرنا اس طرح ہو گا جس طرح میری طرف ہجرت کر کے آنے کا ثواب ہوتا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2948، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5957، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2201، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3985، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20624، 20637، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 974، والطبراني فى «الكبير» برقم: 488، 489، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 296، والطبراني فى «الصغير» برقم: 933، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 38454»

حكم: صحيح
29. شدید گرم برتن میں ہاتھ ڈالنے سے پرہیز کا بیان
حدیث نمبر: 792
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن إسحاق ابو الحسين ، حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا عبد الله بن يزيد البكري ، حدثنا محمد بن يعقوب بن محمد بن طحلاء المديني ، حدثنا بلال بن ابي هريرة ، عن ابي هريرة ، قال: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"اتي بصحفة تفور، فرفع يده منها، فقال: اللهم لا تطعمنا نارا، إن الله لم يطعمنا نارا"، لم يروه عن بلال بن ابي هريرة، إلا يعقوب بن محمد، ولا عنه إلا عبد الله بن يزيد. تفرد به هشام، وبلال قليل الرواية عن ابيه حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْبَكْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَحْلاءَ الْمَدِينِيُّ ، حَدَّثَنَا بِلالُ بْنُ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"أُتِيَ بِصَحْفَةٍ تَفُورُ، فَرَفَعَ يَدَهُ مِنْهَا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ لا تُطْعِمْنَا نَارًا، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُطْعِمْنَا نَارًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بِلالِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، إِلا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَلا عَنْهُ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ. تَفَرَّدَ بِهِ هِشَامٌ، وَبِلالٌ قَلِيلُ الرِّوَايَةِ عَنْ أَبِيهِ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک چوڑا برتن لایا گیا جو جوش مار رہا تھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ہاتھ اس سے اٹھا لیا اور دعا کی کہ: اے اللہ! ہمیں آگ نہ کھلا، بے شک اللہ نے ہمیں آگ نہیں کھلائی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7012، والطبراني فى «الصغير» برقم: 934
قال الهيثمي: فيه عبد الله بن يزيد البكري ضعفه أبو حاتم وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 20)»

حكم: إسناده ضعيف

Previous    1    2    3    4    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.