سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کسی درخت کا پہلا پھل لایا جاتا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کو قبول فرماتے یا اپنی آنکھوں پر لگاتے، پھر سب سے چھوٹے وہاں پر موجود بچے کو دے دیتے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الضياء المقدسي فى «الأحاديث المختارة» برقم: 264، 265، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10761، 11222، والطبراني فى «الصغير» برقم: 791 قال الهيثمي: رجال الصغير رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 39)»
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیع خیار کے دو خرید و فروخت کرنے والوں کے درمیان آپس میں جدائی ہونے تک بیع منعقد نہیں ہوگی۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2107، 2109، 2111، 2112، 2113، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1531، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1378، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4912، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2186، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4470، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3454، بدون ترقيم، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1245، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2181، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10541، وأحمد فى «مسنده» برقم: 400، 4570، والحميدي فى «مسنده» برقم: 669، 670، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5897، 6484، والطبراني فى «الصغير» برقم: 841،»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم کھوٹ نہ ملاؤ، ایک دوسرے کو برا نہ سمجھو، حسد بھی نہ کرو، غیبت بھی نہ کرو، اور جس طرح اس نے تمہیں حکم دیا اسی طرح اس کے بندے بھائی بھائی بن جاؤ۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2140، 2148، 2150، 2151، 2160، 2162، 2723، 2727، 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2563، 2564، 1408، 1413، 1515، 1519، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1074، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4046، 4048، 4050، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3241، 4501، 4506، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2065، 2066، 2080، 2176، 3437، 3438، 3443، 3444، 3445، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1125 م، 1126، 1134، 1190، 1221، 1222، 1251، 1252، 1304، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2221، 2224، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1867، 1929، 2172، 2174، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10567، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7254، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1056، 1057، 1058، 1059، والطبراني فى «الصغير» برقم: 240، 466، 628، 1013»
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: بنی صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا: ”آزاد کردہ غلام کی ولاء اس کو ملتی جس نے غلام کو آزاد کیا ہو۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6751، 6754، 6758، 6760، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1504، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1160، 1283، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2449، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4269، 4271، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2615، 3478، 3479، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2233، 2234، 2235، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1154، 1155، 1256، 2124، 2125، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2335، 2336، 2337، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2074، 2076، 2077، 2521، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 279، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10954، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24687، والحميدي فى «مسنده» برقم: 243، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2090، 2103، والطبراني فى «الصغير» برقم: 481، 1023»
حدثنا محمد بن عمران بن الناقط البصري ، حدثنا عبدة بن عبد الله الصفار ، حدثنا يحيى بن آدم ، حدثنا إبراهيم بن حميد الرؤاسي، عن هشام بن عروة ، عن محمد بن إبراهيم التيمي ، عن انس بن مالك ، قال: جاء رجل من بني كلاب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فساله"عن عسب الفحل، فنهاه، فقال: يا رسول الله، إنا نطرق فنكرم، فرخص له في الكرامة". لم يروه عن محمد بن إبراهيم، إلا هشام بن عروة، ولا عن هشام، إلا إبراهيم بن حميد، تفرد به يحيى بن آدم، وتفسير إطراق الفحل ان يكون للرجل الفرس الانثى، ويسال الرجل ان يعيره الفرس الذكر، فيطلب منه العسب وهو الاجرة، فنهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن ذلك، فإن اعاره فرسه، فانزاه عن فرسه، فاهدى إليه هدية من غير شرط، فلا باس بذلكحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ النَّاقِطِ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِلابٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ"عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ، فَنَهَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نُطْرِقُ فَنُكْرَمُ، فَرَخَّصَ لَهُ فِي الْكَرَامَةِ". لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، إِلا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، وَلا عَنْ هِشَامٍ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَتَفْسِيرُ إِطْرَاقِ الْفَحْلِ أَنْ يَكُونَ لِلرَّجُلِ الْفَرَسُ الأُنْثَى، وَيَسْأَلُ الرَّجُلَ أَنْ يُعِيرَهُ الْفَرَسَ الذَّكَرَ، فَيَطْلُبُ مِنْهُ الْعَسْبَ وَهُوَ الأُجْرَةَ، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَإِنْ أَعَارَهُ فَرَسَهُ، فَأَنْزَاهُ عَنْ فَرَسِهِ، فَأَهْدَى إِلَيْهِ هَدِيَّةً مِنْ غَيْرِ شَرْطٍ، فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: بنو کلاب کا ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے سانڈھ کی کمائی کے متعلق پوچھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو منع فرمایا، اس نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم اسے مؤنث پر چھوڑتے ہیں تو اس پر ہمیں بغیر شرط کے ہدیہ ملتا ہے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اجازت دے دی۔
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4676، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4674، 6223، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1274، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10964، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5994، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1032، قال الشيخ الألباني: صحيح»
حدثنا محمد بن يعقوب الفرجي ، حدثنا إبراهيم بن المنذر الحزامي ، حدثنا عبد الله بن وهب ، حدثني قرة بن عبد الرحمن ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن الزهري ، عن عروة بن الزبير ، عن ابي حميد الساعدي ، قال:"استسلف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من رجل تمر لون، فلما جاء يتقاضاه، قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ليس عندنا اليوم شيء، فإن شئت اخرت عنا حتى ياتينا شيء فنقضيك، فقال الرجل: واغدراه، فتذمر عمر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: دعنا يا عمر، فإن لصاحب الحق مقالا، انطلقوا إلى خولة بنت حكيم الانصارية فالتمسوا لنا عندها تمرا، قال: فانطلقوا، فقالت: والله ما عندي إلا تمر ذخيرة، فاخبروا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: خذوه فاقضوه، فلما قضوه اقبل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال له: استوفيت؟، قال: نعم، قد اوفيت واطبت، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن خيار عباد الله عند الله الموفون المطيبون"، لم يروه عن الزهري، إلا يزيد بن ابي حبيب، ولا عن يزيد، إلا قرة، تفرد به ابن وهب، ولا يروى عن ابي حميد، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْفَرَجِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ، قَالَ:"اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْ رَجُلٍ تَمْرَ لَوْنٍ، فَلَمَّا جَاءَ يَتَقَاضَاهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لَيْسَ عِنْدَنَا الْيَوْمَ شَيْءٌ، فَإِنْ شِئْتَ أَخَّرْتَ عَنَّا حَتَّى يَأْتِيَنَا شَيْءٌ فَنُقْضِيَكَ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَاغَدْرَاهْ، فَتَذَمَّرَ عُمَرُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: دَعْنَا يَا عُمَرُ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالا، انْطَلِقُوا إِلَى خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيَّةِ فَالْتَمِسُوا لَنَا عِنْدَهَا تَمْرًا، قَالَ: فَانْطَلَقُوا، فَقَالَتْ: وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلا تَمْرُ ذَخِيرَةٍ، فَأَخْبَرُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: خُذُوهُ فَاقْضُوهُ، فَلَمَّا قَضَوْهُ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: اسْتَوْفَيْتَ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَدْ أَوْفَيْتَ وَأَطَبْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللَّهِ عِنْدَ اللَّهِ الْمُوفُونَ الْمُطَيَّبُونَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، وَلا عَنْ يَزِيدَ، إِلا قُرَّةُ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ، وَلا يُرْوَى عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابوحمید ساعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی سے پکی ہوئی کھجور بطورِ قرض لیں، جب وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے مانگنے آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ابھی تو میرے پاس کچھ نہیں، اگر چاہو تو کچھ اور مہلت دے دو تاکہ کہیں سے کچھ آجائے تو ہم تجھے دے دیں گے۔“ تو وہ آدمی کہنے لگا: واغدراء یعنی یہ تو دھوکہ ہے، تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ غضب ناک ہو گئے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عمر! تم ہمیں چھوڑ دو کیونکہ حق دار کو بات کرنے کی اجازت ہے۔ جاؤ خولہ بنت حکیم انصاریہ کے پاس اور اس سے کچھ کھجوریں لاؤ۔“ وہ وہاں چلے گئے تو وہ کہنے لگیں: اللہ کی قسم! میرے پاس صرف ضرورت کی کھجوریں ہیں۔ انہوں نے آ کر نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ ان سے لے کر قرض ادا کرو۔ جب انہوں نے قرض ادا کر دیا تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کیا تم نے پورا پورا دے دیا؟“ انہوں نے کہا: جی ہاں! پورا پورا دے دیا، اور عمدہ دیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کے اچھے بندے وہ ہوتے ہیں جو پورا اور عمدہ دینے والے ہوں۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 3709، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1045 قال الهيثمي: ورجاله رجال الصحيح وروى البزار بعضه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 140)»
سیدنا عبداللہ بن حکیم کہتے ہیں: ہمارے پاس رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا مکتوبِ گرامی آیا کہ ”مردار کے چمڑے یا پٹھے سے فائدہ نہ اٹھاؤ۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4254، 4256، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4127، 4128، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1729، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3613، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1277، 1278، 1279، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 41، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19082، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 104، 822، 2100، والطبراني فى «الصغير» برقم: 618، 1050»
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک مدبر غلام کو نعیم بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کے پاس فروخت کیا۔
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2141، 2230، 2231، 2403، 2415، 2534، 6716، 6947، 7186، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 997، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2445، 2452، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3339، 3342، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4658، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3955، 3957، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1219، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2615، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2512، 2513، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 439، 440، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7849، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4258، 4262، 4266، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14349، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1256، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 90، 2111، 6701، 7864، 8164، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1149، قال الشيخ الألباني: صحيح»