معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نکاح کا بیان
1. حالتِ احرام میں نکاح کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 473
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن عبيد بن إسماعيل الفريابي ، ببيت المقدس، حدثنا محمد بن عبد الله بن يزيد المقرئ ، حدثنا سعيد بن سالم القداح، حدثنا ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابي الشعثاء ، عن ابن عباس ، ان النبي صلى الله عليه وسلم"نكح ميمونة وهو محرم"، لم يروه عن ابن جريج، عن عطاء، عن ابي الشعثاء، إلا سعيد بن سالم، ورواه غيره عن ابن جريج، عن عطاء، عن ابن عباس، ولم يذكر ابا الشعثاءحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفِرْيَابِيُّ ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، إِلا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا الشَّعْثَاءِ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا سے احرام کی حالت میں نکا ح کیا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1837، 4258، 5114، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1410، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4129، 4131، 4133، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 6882، 6884، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2840، 2841، 2843، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1844، والترمذي فى «جامعه» برقم: 842، 843، 844، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1863، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1964، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 9250، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3660، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1944، 2042، والحميدي فى «مسنده» برقم: 513، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 91، 540، 1007، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 99»

حكم: صحيح
2. مہر کی ادائیگی کا بیان
حدیث نمبر: 474
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن يحيى الازدي البغدادي ، حدثنا بشر بن الوليد القاضي الكندي ، حدثنا شريك ، عن منصور ، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة بن عبد الرحمن ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:" امرني رسول الله صلى الله عليه وسلم ان لا ادخل امراة على زوجها لم تقبض من مهرها شيئا"، لم يروه عن منصور، إلا شريكحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقَاضِي الْكِنْدِيُّ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لا أُدْخِلَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا لَمْ تَقْبِضْ مِنْ مَهْرِهَا شَيْئًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَنْصُورٍ، إِلا شَرِيكٌ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے: مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا کہ میں ایک عورت کو اس کے خاوند پر داخل نہ کروں جس نے اپنے مہر میں سے ابھی تک کچھ بھی وصول نہیں کیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2128، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1992، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4622، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1844، والطبراني فى «الصغير» برقم: 108،» ‏‏‏‏

حكم: إسناده ضعيف
3. مہر اور قرض ادا نہ کرنے کے انجام کا بیان
حدیث نمبر: 475
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن القاسم البرني ببغداد، حدثنا محمد بن عباد المكي ، حدثنا ابو سعيد مولى بني هاشم، عن ابي خلدة ، عن ميمون الكردي ، عن ابيه ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:"ايما رجل تزوج امراة على ما قل من المهر او كثر ليس في نفسه ان يؤدي إليها حقها خدعها، فمات، ولم يؤد إليها حقها لقي الله يوم القيامة وهو زان، وايما رجل استدان دينا لا يريد ان يؤدي إلى صاحبه حقه خدعة حتى اخذ ماله، فمات، ولم يرد إليه دينه لقي الله وهو سارق"، لم يرو ابو ميمون، عن النبي صلى الله عليه وسلم حديثا غير هذا، ولا يروى عنه إلا بهذا الإسناد، تفرد به ابو سعيد مولى بني هاشم، وهو ثقة، واسمه عبد الرحمن بن عبيد الله، روى عنه احمد بن حنبل، واثنى عليه، رضي الله عنهحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْبَرْنِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ ، عَنْ مَيْمُونٍ الْكُرْدِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى مَا قَلَّ مِنَ الْمَهْرِ أَوْ كَثُرَ لَيْسَ فِي نَفْسِهِ أَنْ يُؤَدِّيَ إِلَيْهَا حَقَّهَا خَدَعَهَا، فَمَاتَ، وَلَمْ يُؤَدِّ إِلَيْهَا حَقَّهَا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ زَانٍ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ اسْتَدَانَ دَيْنًا لا يُرِيدُ أَنْ يُؤَدِّيَ إِلَى صَاحِبِهِ حَقَّهُ خَدْعَةً حَتَّى أَخَذَ مَالَهُ، فَمَاتَ، وَلَمْ يَرُدَّ إِلَيْهِ دِينَهُ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ سَارِقٌ"، لَمْ يَرْوِ أَبُو مَيْمُونٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلا يُرْوَى عَنْهُ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، رَوَى عَنْهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
میمون کردی اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو آدمی کسی عورت سے تھوڑے یا زیادہ مہر پر نکاح کرے، اور اس کے دل میں یہ ہو کہ وہ اسے ادا نہ کرے گا اور اس کو دھوکہ دے، پھر وہ اس حال میں مر جائے کہ اس کا حق ادا نہ کیا ہو تو اللہ کو قیامت والے دن اس حال میں ملے گا جیسا کہ زانی۔ اور جو شخص کسی سے قرض لے اور اسے ادا نہ کرنا چاہتا ہو، وہ قرضہ دینے والے کو دھوکہ دے رہا ہو یہاں تک کہ اس سے مال لے لے۔ پھر اگر وہ حق ادا کیے بغیر مر جائے تو اللہ کو ایسے ملے گا جیسے چور۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1851، 6213، والطبراني فى «الصغير» برقم: 111
قال الھیثمی: ورجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 284)»

حكم: إسناده صحيح
4. خطاء، بھول چوک اور مجبوری والے کی معافی کا بیان
حدیث نمبر: 476
Save to word اعراب
حدثنا كنيز الخادم المعدل الفقيه مولى احمد بن طولون ، بمصر، حدثنا الربيع بن سليمان ، حدثنا بشر بن بكر ، عن الاوزاعي ، عن عطاء بن ابي رباح ، عن عبيد بن عمير ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تجاوز عن امتي الخطا والنسيان وما استكرهوا عليه"، لم يروه عن الاوزاعي، إلا بشر، تفرد به الربيع بن سليمانحَدَّثَنَا كَنِيزٌ الْخَادِمُ الْمُعَدِّلُ الْفَقِيهُ مَوْلَى أَحْمَدَ بْنِ طُولُونَ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا بِشْرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے میری امّت سے خطاء، بھول اور جس پر وہ مجبور کئے جائیں، معاف کر دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «حدیث صحیح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7219، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2817، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2045، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15198، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4351، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4649، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11274، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2137، 8273، 8275، والطبراني فى «الصغير» برقم: 765
قال الزیلعی: أصح طرقه حديث ابن عباس، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 223)»

حكم: حدیث صحیح
5. شرمگاہ دیکھنے کا بیان
حدیث نمبر: 477
Save to word اعراب
حدثنا حدثنا احمد بن زكريا شاذان البصري ، حدثنا بركة بن محمد الحلبي ، حدثنا يوسف بن اسباط ، حدثني سفيان الثوري ، عن محمد بن جحادة ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، عن عائشة ، قالت:"ما رايت عورة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قط"، لم يروه عن الثوري، إلا يوسف بن اسباط، تفرد به بركة بن محمدحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا شَاذَانُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:"مَا رَأَيْتُ عَوْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَطُّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الثَّوْرِيِّ، إِلا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ، تَفَرَّدَ بِهِ بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی شرمگاہ کبھی نہیں دیکھی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 662، 1922، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 13671، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24982، 26207، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1136، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 1383، والترمذي في «‏‏‏‏الشمائل» برقم: 359، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2197، والطبراني فى «الصغير» برقم: 138
قال: الدارقطنی: يرويه بركة بن محمد الحلبي وهو متروك، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (14 / 89)»

حكم: إسناده ضعيف
6. پھوپھی بھتیجی اور خالہ بھانجی کو نکاح میں جمع کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 478
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن حماد بن إسحاق القاضي ، حدثنا ابو الخطاب زياد بن يحيى ، حدثنا اغلب بن تميم ، عن يونس بن عبيد ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لا تنكح المراة على عمتها، ولا على خالتها"، لم يروه عن يونس بن عبيد، إلا اغلب، تفرد به زيادة بن يحيىحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا أَغْلَبُ بْنُ تَمِيمٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلا عَلَى خَالَتِهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، إِلا أَغْلَبُ، تَفَرَّدَ بِهِ زِيَادَةُ بْنُ يَحْيَى
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی عورت اپنی پھوپھی یا خالہ پر نکا ح کر کے نہ لائی جائے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1408، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1093، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4046، 4048، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3299، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2065، 2066، 2080، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1126، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1867، 1929، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10567، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7254، والطبراني فى «الصغير» برقم: 240، 466، 628، 1013»

حكم: صحيح
7. باب
حدیث نمبر: 479
Save to word اعراب
حدثنا إسماعيل بن محمد بن وهب بن المهاجر القرشي المصري ، حدثنا يعقوب بن إسحاق بن إبراهيم بن علي بن عبد الله بن عباس ، حدثنا بقية بن الوليد ، عن إسماعيل بن عياش ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن داود بن ابي هند ، عن الشعبي ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه"نهى في وقعة اوطاس ان يقع الرجل على حامل حتى تضع"، لم يروه عن داود بن ابي هند، إلا الحجاج تفرد به إسماعيل بن عياش، ولا رواه عن إسماعيل، إلا بقيةحَدَثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْقُرَشِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ"نَهَى فِي وَقْعَةِ أَوْطَاسٍ أَنْ يَقَعَ الرَّجُلُ عَلَى حَامِلٍ حَتَّى تَضَعَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، إِلا الْحَجَّاجُ تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، وَلا رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، إِلا بَقِيَّةُ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اوطاس کے موقع پر کسی آدمی کے کسی حاملہ کے پاس اس کے وضع حمل سے پہلے جانے سے منع فرمایا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 8936، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2974، والطبراني فى «الصغير» برقم: 262
قال الھیثمی: فيه بقية والحجاج بن أرطاة وكلاهما مدلس، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 4)»

حكم: إسناده ضعيف
8. شادی بیاہ میں عورتوں کے گانے کا بیان
حدیث نمبر: 480
Save to word اعراب
حدثنا الحسن بن جرير الصوري ، حدثنا إسماعيل بن ابي اويس ، حدثني ابي ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن عمرة ، عن عائشة رضي الله عنها، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"مر بنساء من الانصار في عرس لهن، وهن يغنين: واهدى لها اكبشا تبحبح في المربد وزوجك النادي ويعلم ما في غد، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: لا يعلم ما في غد إلا الله عز وجل"، لم يروه عن يحيى بن سعيد، إلا ابو اويس، تفرد به إسماعيلحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"مَرَّ بِنِسَاءٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي عُرْسٍ لَهُنَّ، وَهُنَّ يُغَنِّينَ: وَأَهْدَى لَهَا أَكْبُشًا تَبَحْبَحُ فِي الْمِرْبَدِ وَزَوْجُكِ النَّادِي وَيَعْلَمُ مَا فِي غَدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لا يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، إِلا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم انصار کی ایک شادی میں عورتوں پر سے گزرے تو وہ یہ گانے گا رہی تھیں۔
«وَ اَهْدَيٰ لَهَا اَكْبُشًا ...... تَبَحْبَحُ فِي الْمَرِيْدِ»
«وَ زَوْجُكِ النَّادِيْ ...... وَ يَعْلَمُ مَا فِي غَدِ»
اور اس کو کئی مینڈھے ہدیہ پہنچے، جو باڑے میں ٹھہرے ہوئے ہیں، اور تیرا خاوند مجلس میں ہے، اور جو کچھ کل ہونا ہے اسے وہ جانتا ہے۔ تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو کل ہونے والا ہے اسے اللہ کے بغیر کوئی نہیں جانتا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2769، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14805، 14806، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3401، والطبراني فى «الصغير» برقم: 343
قال الدارقطنی: قول حماد هو الصواب يعني حماد بن زيد عن يحيى بن سعيد عن عجوز عن أخرى عن النبي صلى الله عليه وسلم، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (15 / 158)»

حكم: إسناده صحيح
9. عورتوں سے متعہ کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 481
Save to word اعراب
حدثنا الحسن بن علي السرخسي ، ببغداد، حدثنا حمدان بن ذي النون ، حدثنا شداد بن حكيم ، حدثنا زفر بن الهذيل ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن الزهري ، عن عبد الله ، والحسن ابني محمد ابن الحنفية، عن ابيهما ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن متعة النساء"، لم يروه عن زفر، إلا شدادحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرَخْسِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ ذِي النُّونِ ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا زُفَرُ بْنُ الْهُذَيْلِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، وَالْحَسَنِ ابني محمد ابن الحنفية، عَنْ أَبِيهِمَا ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زُفَرَ، إِلا شَدَّادٌ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں سے متعہ سے منع فرمایا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4216، 5115، 5523، 6961، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1407، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1115، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4340، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1121، 1794، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2033، 2243، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1961، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 848، 849، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14255، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3641، وأحمد فى «مسنده» برقم: 602، 1219، والحميدي فى «مسنده» برقم: 37، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2244، 3447، 5504، والطبراني فى «الصغير» برقم: 368»

حكم: صحيح
10. لونڈی کا آزاد کر کے نکاح کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 482
Save to word اعراب
حدثنا الحسين بن السميدع الانطاكي ، حدثنا موسى بن ايوب النصيبي ، حدثنا عبد الله بن المبارك ، عن مسعر بن كدام ، عن قتادة ، عن انس ، ان النبي صلى الله عليه وسلم:"اعتق صفية، وجعل عتقها صداقها"، لم يروه عن مسعر، إلا ابن المبارك، تفرد به موسى بن ايوبحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا ابْنُ الْمُبَارَكِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ صفیہ رضی اللہ عنہا کو آزاد کر دیا اور اس آزادی کو ہی ان کا مہر قرار دیا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5086، 5159، 5169، 5528، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1365، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 351، 400، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4091، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3344، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2054، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1115، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1957، 2272، 3196، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 907، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1933، 3288، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12138، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 386، 1093»

حكم: صحيح

1    2    3    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.