سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے: مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا کہ میں ایک عورت کو اس کے خاوند پر داخل نہ کروں جس نے اپنے مہر میں سے ابھی تک کچھ بھی وصول نہیں کیا۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2128، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1992، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4622، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1844، والطبراني فى «الصغير» برقم: 108،»
حدثنا احمد بن القاسم البرني ببغداد، حدثنا محمد بن عباد المكي ، حدثنا ابو سعيد مولى بني هاشم، عن ابي خلدة ، عن ميمون الكردي ، عن ابيه ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:"ايما رجل تزوج امراة على ما قل من المهر او كثر ليس في نفسه ان يؤدي إليها حقها خدعها، فمات، ولم يؤد إليها حقها لقي الله يوم القيامة وهو زان، وايما رجل استدان دينا لا يريد ان يؤدي إلى صاحبه حقه خدعة حتى اخذ ماله، فمات، ولم يرد إليه دينه لقي الله وهو سارق"، لم يرو ابو ميمون، عن النبي صلى الله عليه وسلم حديثا غير هذا، ولا يروى عنه إلا بهذا الإسناد، تفرد به ابو سعيد مولى بني هاشم، وهو ثقة، واسمه عبد الرحمن بن عبيد الله، روى عنه احمد بن حنبل، واثنى عليه، رضي الله عنهحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْبَرْنِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ ، عَنْ مَيْمُونٍ الْكُرْدِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى مَا قَلَّ مِنَ الْمَهْرِ أَوْ كَثُرَ لَيْسَ فِي نَفْسِهِ أَنْ يُؤَدِّيَ إِلَيْهَا حَقَّهَا خَدَعَهَا، فَمَاتَ، وَلَمْ يُؤَدِّ إِلَيْهَا حَقَّهَا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ زَانٍ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ اسْتَدَانَ دَيْنًا لا يُرِيدُ أَنْ يُؤَدِّيَ إِلَى صَاحِبِهِ حَقَّهُ خَدْعَةً حَتَّى أَخَذَ مَالَهُ، فَمَاتَ، وَلَمْ يَرُدَّ إِلَيْهِ دِينَهُ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ سَارِقٌ"، لَمْ يَرْوِ أَبُو مَيْمُونٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلا يُرْوَى عَنْهُ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، رَوَى عَنْهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
میمون کردی اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو آدمی کسی عورت سے تھوڑے یا زیادہ مہر پر نکاح کرے، اور اس کے دل میں یہ ہو کہ وہ اسے ادا نہ کرے گا اور اس کو دھوکہ دے، پھر وہ اس حال میں مر جائے کہ اس کا حق ادا نہ کیا ہو تو اللہ کو قیامت والے دن اس حال میں ملے گا جیسا کہ زانی۔ اور جو شخص کسی سے قرض لے اور اسے ادا نہ کرنا چاہتا ہو، وہ قرضہ دینے والے کو دھوکہ دے رہا ہو یہاں تک کہ اس سے مال لے لے۔ پھر اگر وہ حق ادا کیے بغیر مر جائے تو اللہ کو ایسے ملے گا جیسے چور۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1851، 6213، والطبراني فى «الصغير» برقم: 111 قال الھیثمی: ورجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 284)»
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے میری امّت سے خطاء، بھول اور جس پر وہ مجبور کئے جائیں، معاف کر دیا ہے۔“
تخریج الحدیث: «حدیث صحیح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7219، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2817، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2045، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15198، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4351، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4649، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11274، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2137، 8273، 8275، والطبراني فى «الصغير» برقم: 765 قال الزیلعی: أصح طرقه حديث ابن عباس، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 223)»
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی شرمگاہ کبھی نہیں دیکھی۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 662، 1922، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 13671، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24982، 26207، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1136، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 1383، والترمذي في «الشمائل» برقم: 359، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2197، والطبراني فى «الصغير» برقم: 138 قال: الدارقطنی: يرويه بركة بن محمد الحلبي وهو متروك، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (14 / 89)»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کوئی عورت اپنی پھوپھی یا خالہ پر نکا ح کر کے نہ لائی جائے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1408، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1093، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4046، 4048، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3299، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2065، 2066، 2080، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1126، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1867، 1929، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10567، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7254، والطبراني فى «الصغير» برقم: 240، 466، 628، 1013»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اوطاس کے موقع پر کسی آدمی کے کسی حاملہ کے پاس اس کے وضع حمل سے پہلے جانے سے منع فرمایا۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 8936، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2974، والطبراني فى «الصغير» برقم: 262 قال الھیثمی: فيه بقية والحجاج بن أرطاة وكلاهما مدلس، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 4)»
حدثنا الحسن بن جرير الصوري ، حدثنا إسماعيل بن ابي اويس ، حدثني ابي ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن عمرة ، عن عائشة رضي الله عنها، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"مر بنساء من الانصار في عرس لهن، وهن يغنين: واهدى لها اكبشا تبحبح في المربد وزوجك النادي ويعلم ما في غد، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: لا يعلم ما في غد إلا الله عز وجل"، لم يروه عن يحيى بن سعيد، إلا ابو اويس، تفرد به إسماعيلحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"مَرَّ بِنِسَاءٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي عُرْسٍ لَهُنَّ، وَهُنَّ يُغَنِّينَ: وَأَهْدَى لَهَا أَكْبُشًا تَبَحْبَحُ فِي الْمِرْبَدِ وَزَوْجُكِ النَّادِي وَيَعْلَمُ مَا فِي غَدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لا يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، إِلا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم انصار کی ایک شادی میں عورتوں پر سے گزرے تو وہ یہ گانے گا رہی تھیں۔ «وَ اَهْدَيٰ لَهَا اَكْبُشًا ...... تَبَحْبَحُ فِي الْمَرِيْدِ» «وَ زَوْجُكِ النَّادِيْ ...... وَ يَعْلَمُ مَا فِي غَدِ» اور اس کو کئی مینڈھے ہدیہ پہنچے، جو باڑے میں ٹھہرے ہوئے ہیں، اور تیرا خاوند مجلس میں ہے، اور جو کچھ کل ہونا ہے اسے وہ جانتا ہے۔ تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو کل ہونے والا ہے اسے اللہ کے بغیر کوئی نہیں جانتا۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2769، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14805، 14806، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3401، والطبراني فى «الصغير» برقم: 343 قال الدارقطنی: قول حماد هو الصواب يعني حماد بن زيد عن يحيى بن سعيد عن عجوز عن أخرى عن النبي صلى الله عليه وسلم، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (15 / 158)»
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ صفیہ رضی اللہ عنہا کو آزاد کر دیا اور اس آزادی کو ہی ان کا مہر قرار دیا۔
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5086، 5159، 5169، 5528، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1365، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 351، 400، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4091، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3344، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2054، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1115، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1957، 2272، 3196، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 907، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1933، 3288، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12138، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 386، 1093»