موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: نماز کے بیان میں
حدیث نمبر: 168
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب، انه كان يقول: " إذا ادرك الرجل الركعة فكبر تكبيرة واحدة، اجزات عنه تلك التكبيرة". وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِذَا أَدْرَكَ الرَّجُلُ الرَّكْعَةَ فَكَبَّرَ تَكْبِيرَةً وَاحِدَةً، أَجْزَأَتْ عَنْهُ تِلْكَ التَّكْبِيرَةُ".
ابن شہاب کہتے تھے جب پا لیا کسی شخص نے رکوع اور تکبیر کہہ لی تو یہ تکبیر کافی ہو جائے گی تکبیر تحریمہ سے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، شركة الحروف نمبر: 156، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 22»
حدیث نمبر: 168B1
Save to word اعراب
قال مالك: وذلك إذا نوى بتلك التكبيرة افتتاح الصلاة. قَالَ مَالِك: وَذَلِكَ إِذَا نَوَى بِتِلْكَ التَّكْبِيرَةِ افْتِتَاحَ الصَّلَاةِ.
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ ہمارے نزدیک جب کافی ہوگی کہ اس تکبیر سے تکبیرِ تحریمہ کی نیت کر لے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 156، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 22»
حدیث نمبر: 168B2
Save to word اعراب
وسئل مالك، عن رجل دخل مع الإمام فنسي تكبيرة الافتتاح وتكبيرة الركوع حتى صلى ركعة، ثم ذكر انه لم يكن كبر تكبيرة الافتتاح، ولا عند الركوع، وكبر في الركعة الثانية، قال: يبتدئ صلاته احب إلي ولو سها مع الإمام عن تكبيرة الافتتاح، وكبر في الركوع الاول رايت ذلك مجزيا عنه إذا نوى بها تكبيرة الافتتاح. وَسُئِلَ مَالِك، عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ مَعَ الْإِمَامِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الْافْتِتَاحِ وَتَكْبِيرَةَ الرُّكُوعِ حَتَّى صَلَّى رَكْعَةً، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَبَّرَ تَكْبِيرَةَ الْافْتِتَاحِ، وَلَا عِنْدَ الرُّكُوعِ، وَكَبَّرَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، قَالَ: يَبْتَدِئُ صَلَاتَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ وَلَوْ سَهَا مَعَ الْإِمَامِ عَنْ تَكْبِيرَةِ الْافْتِتَاحِ، وَكَبَّرَ فِي الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ رَأَيْتُ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ إِذَا نَوَى بِهَا تَكْبِيرَةَ الْافْتِتَاحِ.
امام مالک رحمہ اللہ سے پوچھا اس شخص نے جو امام کے ساتھ شریک ہوا نماز میں اور بھول گیا تکبیرِ تحریمہ اور تکبیرِ رکوع کو، یہاں تک کہ ایک رکعت پڑھ لی، پھر یاد کیا کہ اس نے تکبیرِ تحریمہ نہیں کہی تھی، نہ رکوع کے وقت تکبیر کہی تھی، بلکہ دوسری رکعت میں تکبیر کہی، تو جواب دیا امام مالک رحمہ اللہ نے کہ پھر سرے سے نماز پڑھنا بہتر ہے، اور جو امام کے ساتھ تکبیرِ تحریمہ کہنا بھول گیا لیکن رکوع کے وقت تکبیرِ تحریمہ کہہ لی، تو یہ تکبیر کافی ہو جائے گی تکبیرِ تحریمہ سے، جب کہ نیت کی ہو اس نے اس تکبیر سے تکبیرِ تحریمہ کی۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 156، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 22»
حدیث نمبر: 168B3
Save to word اعراب
قال مالك في الذي يصلي لنفسه فنسي تكبيرة الافتتاح: إنه يستانف صلاته. قَالَ مَالِك فِي الَّذِي يُصَلِّي لِنَفْسِهِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الْافْتِتَاحِ: إِنَّهُ يَسْتَأْنِفُ صَلَاتَهُ.
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ جو شخص نماز پڑھے اکیلا، اور بھول جائے تکبیرِ تحریمہ، تو پھر سرے سے نماز پڑھے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 156، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 22»
حدیث نمبر: 168B4
Save to word اعراب
وقال مالك في إمام ينسى تكبيرة الافتتاح حتى يفرغ من صلاته، قال: ارى ان يعيد ويعيد من خلفه الصلاة، وإن كان من خلفه قد كبروا، فإنهم يعيدونوَقَالَ مَالِك فِي إِمَامٍ يَنْسَى تَكْبِيرَةَ الْافْتِتَاحِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ: أَرَى أَنْ يُعِيدَ وَيُعِيدُ مَنْ خَلْفَهُ الصَّلَاةَ، وَإِنْ كَانَ مَنْ خَلْفَهُ قَدْ كَبَّرُوا، فَإِنَّهُمْ يُعِيدُونَ
اور امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ امام اگر بھول جائے تکبیرِ تحریمہ اور فارغ ہو جائے نماز سے، تو پھر پڑھے اور جن لوگوں نے اس کے پیچھے نماز پڑھی ہے وہ بھی نماز لوٹا دیں گے، اگرچہ اُن لوگوں نے تکبیرِ تحریمہ کہی ہو۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 156، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 22»
5. بَابُ الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ
5. مغرب اور عشاء کی نماز میں قرأت کا بیان
حدیث نمبر: 169
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن محمد بن جبير بن مطعم ، عن ابيه ، انه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم " قرا ب الطور في المغرب" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَرَأَ بِ الطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ"
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سنا انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے، پڑھا سورۂ طور کو مغرب کی نماز میں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 765، 3050، 3139، 4023، 4854، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 463، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 514، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1833، 1834، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 986، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1061، 11465، وأبو داود فى «سننه» برقم: 811، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1332، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 832، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3115، 3116، 4104، 4402، 12961، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17007، 17035، والحميدي فى «مسنده» برقم: 566، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7393، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2692، 2693، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3609، شركة الحروف نمبر: 157، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 23»
حدیث نمبر: 170
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود ، عن عبد الله بن عباس ، ان ام الفضل بنت الحارث سمعته وهو يقرا والمرسلات عرفا فقالت له:" يا بني، لقد ذكرتني بقراءتك هذه السورة إنها لآخر ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا بها في المغرب" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا فَقَالَتْ لَهُ:" يَا بُنَيَّ، لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لَآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ"
سیدہ اُم فضل رضی اللہ عنہا نے سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو سورہ «﴿‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا﴾» پڑھتے سنا تو کہا: اے بیٹے میرے! یاد دلا دیا تو نے سورۃ پڑھ کر، اخیر جو سنا میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی سورۃ کو پڑھا تھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مغرب میں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 763، 4429، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 462، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 519، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1832، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 984، 985، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1059، 1060، 11577، وأبو داود فى «سننه» برقم: 810، والترمذي فى «جامعه» برقم: 308، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1331، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 831، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4105، 5073، 5074، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27509، 27512، 27521، 27525، والحميدي فى «مسنده» برقم: 340، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7071، شركة الحروف نمبر: 158، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 24»
حدیث نمبر: 171
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابي عبيد مولى سليمان بن عبد الملك، عن عبادة بن نسي ، عن قيس بن الحارث ، عن ابي عبد الله الصنابحي ، قال:" قدمت المدينة في خلافة ابي بكر الصديق فصليت وراءه المغرب فقرا في الركعتين الاوليين بام القرآن، وسورة سورة من قصار المفصل، ثم قام في الثالثة فدنوت منه حتى إن ثيابي لتكاد ان تمس ثيابه. فسمعته قرا بام القرآن وبهذه الآية ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك انت الوهاب سورة آل عمران آية 8" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، قَالَ:" قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَصَلَّيْتُ وَرَاءَهُ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ مِنْ قِصَارِ الْمُفَصَّلِ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّالِثَةِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنَّ ثِيَابِي لَتَكَادُ أَنْ تَمَسَّ ثِيَابَهُ. فَسَمِعْتُهُ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِهَذِهِ الْآيَةِ رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ سورة آل عمران آية 8"
حضرت ابوعبداللہ صنابحی سے روایت ہے کہ میں مدینہ میں آیا جب سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ خلیفہ تھے، تو پڑھی میں نے پیچھے اُن کے مغرب کی نماز تو پہلی دو رکعتوں میں سورۂ فاتحہ اور سورۂ مفصل کی چھوٹی سورتوں میں سے پڑھی، پھر جب تیسری رکعت کے واسطے کھڑے ہوئے تو میں نزدیک ہوگیا اُن کے۔ یہاں تک کہ میرے کپڑے قریب تھے کہ چھو جائیں ان کے کپڑوں سے، تو سنا میں نے پڑھی انہوں نے سورۂ فاتحہ اور یہ آیت «﴿‏رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ‏﴾» ۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2521، 4101، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2698، 2699، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3748، وابن المنذر الأوسط برقم: 112/3 وتحفة الاشرف برقم: 5/298، شركة الحروف نمبر: 159، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 25»
حدیث نمبر: 172
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان إذا صلى وحده يقرا في الاربع جميعا في كل ركعة بام القرآن وسورة من القرآن، وكان يقرا احيانا بالسورتين والثلاث في الركعة الواحدة من صلاة الفريضة، ويقرا في الركعتين من المغرب كذلك بام القرآن وسورة سورة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا صَلَّى وَحْدَهُ يَقْرَأُ فِي الْأَرْبَعِ جَمِيعًا فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ، وَكَانَ يَقْرَأُ أَحْيَانًا بِالسُّورَتَيْنِ وَالثَّلَاثِ فِي الرَّكْعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنْ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ، وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ كَذَلِكَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ سُورَةٍ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب اکیلے نماز پڑھتے تھے تو چاروں رکعتوں میں سورۂ فاتحہ اور ایک ایک سورۃ پڑھتے تھے، اور کبھی دو دو اور تین سورتیں ایک ایک رکعت میں پڑھتے تھے فرض کی نماز میں، اور مغرب کی نماز میں دو رکعتوں میں فاتحہ اور سورت پڑھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 157، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2506، 2522، 4769، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4700، 20982، 20983، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2846، 2847، 2848، 2849، 2854، 2855، 3300، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3709، 3714، 3739، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2031، 2045، 2046، 2047، شركة الحروف نمبر: 160، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 26»
حدیث نمبر: 173
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن عدي بن ثابت الانصاري ، عن البراء بن عازب ، انه قال: صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم العشاء " فقرا فيها ب التين والزيتون" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ " فَقَرَأَ فِيهَا بِ التِّينِ وَالزَّيْتُونِ"
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نماز پڑھی ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عشاء کی، تو پڑھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں «﴿وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ﴾» ۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 767، 769، 4952، 7546، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 464، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 522، 524، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1838، 6318، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 999، 1000، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1074، 1075، 11618، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1221، والترمذي فى «جامعه» برقم: 310، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 834، 835، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3117، 4109، 4110، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18797، 18824، والحميدي فى «مسنده» برقم: 743، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 1665، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2706، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3628، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 450، 5078، شركة الحروف نمبر: 161، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 27»

Previous    1    2    3    4    5    6    7    8    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.