معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الشَّفَاعَةِ
شفاعت کا بیان
روزِ قیامت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی شفاعت کا بیان
حدیث نمبر: 1095
Save to word اعراب
حدثنا خير بن عرفة التجيبي ابو طاهر المصري ، حدثنا عروة بن مروان الرقي ، حدثنا عبد الله بن المبارك ، عن عاصم الاحول ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"شفاعتي لاهل الكبائر من امتي يوم القيامة"، لم يروه عن عاصم، إلا ابن المبارك، تفرد به عروة بن مروان الرقي حَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ التُّجِيبِيُّ أَبُو طَاهِرٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا ابْنُ الْمُبَارَكِ، تَفَرَّدَ بِهِ عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے دن میری سفارش میری امّت میں سے اہلِ کبائر کے لیے ہوگی۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6468، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 228، 229، 230، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4739، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2435، قال الشيخ الألباني: صحيح والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15938، والطبراني فى «الكبير» برقم: 749، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3566، 8518، 9177، والطبراني فى «الصغير» برقم: 448، 1101، والبزار فى «مسنده» برقم: 6963
قال الهيثمي:وفيه الخزرج بن عثمان وقد وثقه ابن حبان وضعفه غير واحد وبقية رجال البزار رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 378) برقم: 18522»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 1096
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن احمد بن هارون الحلبي المصيصي ، بالمصيصة، حدثنا عبد الله بن محمد المسندي ، حدثنا سهل بن اسلم العدوي، حدثنا يونس بن عبيد ، عن حميد بن هلال ، عن ابن بردة ، عن ابي موسى ، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة، فاستيقظنا وليس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقلنا: نطلبه، فإنا على ذلك إذ سمعنا صوتا كهدير الرحا، فاتينا الصوت فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقلنا: يا رسول الله،" تقوم من فراشك ونحن حولك ولا توقظ احدا منا ونحن بارض العدو، فقال: إنه اتاني آت من ربي فخيرني بين ان يدخل نصف امتي الجنة او الشفاعة، فاخترت الشفاعة، فقال ابو موسى: فقلت ادع الله ان يجعلني من اهل الشفاعة، فقال: اللهم اجعله من اهلها، ثم قال آخر، فقال آخر، ثم قال آخر، فلما كثروا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: شفاعتي لمن شهد ان لا إله إلا الله، وان محمدا رسول الله"، لم يروه عن يونس، إلا سهل حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْحَلَبِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ، بِالْمَصِّيصَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنِ ابْنِ بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَاسْتَيْقَظْنَا وَلَيْسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: نَطْلُبُهُ، فَإِنَّا عَلَى ذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتًا كَهَدِيرِ الرَّحَا، فَأَتَيْنَا الصَّوْتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" تَقُومُ مِنْ فِرَاشِكِ وَنَحْنُ حَوْلَكَ وَلا تُوقِظُ أَحَدًا مِنَّا وَنَحْنُ بِأَرْضِ الْعَدُوِّ، فَقَالَ: إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرْنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ أَوِ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْ أَهْلِ الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْ أَهْلِهَا، ثُمَّ قَالَ آخَرُ، فَقَالَ آخَرُ، ثُمَّ قَالَ آخَرُ، فَلَمَّا كَثُرُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: شَفَاعَتِي لِمَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا سَهْلٌ
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ہم آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک جنگ میں تھے، تو جب ہم بیدار ہوئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم موجود نہیں تھے، ہم انہیں تلاش کرنے لگے، ہم اسی حال میں تھے کہ ہم نے چکی رگڑنے کی آواز سنی تو ہم اس آواز کے پاس چلے گئے، وہاں نبی صلی اللہ علیہ وسلم موجود تھے تو ہم نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ اپنے بستر سے اٹھتے ہیں اور ہم بھی آپ کے آس پاس ہوتے ہیں، پھر آپ ہم میں سے کسی کو بیدار بھی نہیں کرتے، حالانکہ ہم دشمن کی سرزمین میں ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے پاس اللہ تعالیٰ کی طرف سے ایک پیغام لانے والا آیا، پھر اس نے مجھے دو باتوں میں اختیار دیا، یا تو میری نصف امّت کو اللہ تعالیٰ جنّت میں داخل کر دے یا سفارش کا موقع عطا فرمائے گا۔ تو میں نے سفارش کو پسند کر لیا۔ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! دعا کریں اللہ تعالیٰ مجھے بھی سفارش والوں میں کر دے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا کی: اے اللہ! ابوموسیٰ کو بھی سفارش والوں میں داخل فرما دے۔ پھر ایک اور کہنے لگے: میرے لیے بھی دعا کریں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دوسرا بھی اسی طرح ہے۔ پھر ایک اور نے کہا، تو جب زیادہ لوگ ہو گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری سفارش ہر اس شخص کے لیے ہوگی جو لا الہ الا اللہ اور محمد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی شہادت دیتا ہو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 4311، قال الشيخ الألباني: صحيح دون قوله لأنها، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19862، قال شعيب الارناؤط: إسناده حسن، والطبراني فى «الكبير» برقم: 342، 343، والطبراني فى «الصغير» برقم: 784، والبزار فى «مسنده» برقم: 2674
قال الهيثمي: رجالها رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 368)»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 1097
Save to word اعراب
حدثنا مورع بن عبد الله ابو ذهل المصيصي ، بالمصيصة سنة ثمان وسبعين ومائتين، حدثنا الحسن بن عيسى الحربي ، حدثنا روح بن المسيب ابو رجاء الكليني ، عن يزيد الرشك ، عن انس بن مالك ، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:"إنما جعلت الشفاعة لاهل الكبائر من امتي"، لم يروه عن يزيد الرشك، عن انس بن مالك، إلا روح بن المسيب، تفرد به الحسن بن عيسى حَدَّثَنَا مُوَرِّعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو ذُهْلٍ الْمِصِّيصِيُّ ، بِالْمِصِّيصَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى الْحَرْبِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَبُو رَجَاءٍ الْكَلِينِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّمَا جُعِلَتِ الشَّفَاعَةُ لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، إِلا رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امّت کے اہلِ کبائر کے لیے سفارش ہوگی۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 4739،قال الشيخ الألباني: صحيح، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2435، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15938، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6468، وأحمد فى «مسنده» برقم: 13424، والطبراني فى «الكبير» برقم: 749، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3566، 8518، 9177، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1101، 448، والبزار في "مسنده" برقم: 6963
قال الهيثمي:وفيه الخزرج بن عثمان وقد وثقه ابن حبان وضعفه غير واحد وبقية رجال البزار رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 378) برقم: 18522»

حكم: صحيح

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.