रज़ाअत यानि दूध पिलाना
1. “ रज़ाअत ! यानि दूध पिलाने के बारे में ”
2. “ दूध पीने वाले रिश्ते सगे रिश्तों की तरह हैं ”

موطا امام مالك رواية ابن القاسم کل احادیث 657 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
मुवत्ता इमाम मलिक रवायात इब्न अल-क़ासिम
رضاعت کے مسائل
रज़ाअत यानि दूध पिलाना
رضاعی رشتے حقیقی رشتوں کی طرح ہیں
“ दूध पीने वाले रिश्ते सगे रिश्तों की तरह हैं ”
حدیث نمبر: 375
Save to word مکررات اعراب Hindi
469- وبه: انها قالت: جاء عمي من الرضاعة فاستاذن على فابيت ان آذن له حتى اسال رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالت: فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم. قالت: فسالته عن ذلك فقال: ”إنه عمك فاذني له“ قالت: فقلت: يا رسول الله، إنما ارضعتني المراة ولم يرضعني الرجل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”إنه عمك فليلج عليك قالت عائشة: وذلك بعد ان ضرب علينا الحجاب، وقالت عائشة: يحرم من الرضاع ما يحرم من الولادة.469- وبه: أنها قالت: جاء عمي من الرضاعة فاستأذن على فأبيت أن آذن له حتى أسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالت: فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم. قالت: فسألته عن ذلك فقال: ”إنه عمك فأذني له“ قالت: فقلت: يا رسول الله، إنما أرضعتني المرأة ولم يرضعني الرجل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”إنه عمك فليلج عليك قالت عائشة: وذلك بعد أن ضرب علينا الحجاب، وقالت عائشة: يحرم من الرضاع ما يحرم من الولادة.
اور اسی سند کے ساتھ (سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے) روایت ہے کہ میرے رضاعی چچا آئے اور مجھ سے (گھر میں) آنے کی اجازت مانگی تو میں نے انہیں اجازت دینے سے انکار کر دیا تاکہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھ لوں۔ پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو میں نے اس بارے میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ تمہارا چچا ہے، اسے اجازت دے دیا کرو۔ میں نے کہا: یا رسول اللہ! مجھے تو عورت نے دودھ پلایا تھا مرد نے تو دودھ نہیں پلایا تھا؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ تمہارا چچا ہے تمہارے پاس آ سکتا ہے۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: یہ بات ہم پر پردہ فرض ہونے کے بعد کی ہے۔ اور عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: جو رشتے نسب سے حرام ہوتے ہیں وہ رضاعت سے بھی حرام ہو جاتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «469- الموطأ (رواية يحييٰي بن يحييٰي 601/2، 602 ح 1314، ك 30 ب 2 ح 2) التمهيد 154/22، 155، الاستذكار: 1234، و أخرجه البخاري (5239) من حديث مالك به ورواه مسلم (1445/7) من حديث هشام بن عروة به، من رواية يحيي بن يحيي، وجاء فى الأصل: ”أرسل“!!»
حدیث نمبر: 376
Save to word مکررات اعراب Hindi
310- وعن عمرة ان عائشة ام المؤمنين اخبرتها ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان عندها، وانها سمعت صوت رجل يستاذن فى بيت حفصة، فقالت عائشة: فقلت: يا رسول الله، هذا رجل يستاذن فى بيتك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اراه فلانا، لعم لحفصة من الرضاعة، فقالت عائشة: يا رسول الله، لو كان فلان حيا، لعم لها من الرضاعة، دخل علي؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”نعم إن الرضاعة تحرم ما تحرم الولادة.“310- وعن عمرة أن عائشة أم المؤمنين أخبرتها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان عندها، وأنها سمعت صوت رجل يستأذن فى بيت حفصة، فقالت عائشة: فقلت: يا رسول الله، هذا رجل يستأذن فى بيتك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أراه فلانا، لعم لحفصة من الرضاعة، فقالت عائشة: يا رسول الله، لو كان فلان حيا، لعم لها من الرضاعة، دخل علي؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”نعم إن الرضاعة تحرم ما تحرم الولادة.“
ام المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس تھے کہ انہوں (عائشہ رضی اللہ عنہا) نے ایک آدمی کی آواز سنی جو سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں داخل ہونے کی اجازت مانگ رہا تھا۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: میں نے کہا: یا رسول اللہ! یہ آدمی (اندر آنے کی) اجازت مانگ رہا ہے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرا خیال ہے کہ وہ فلاں آدمی ہے، حفصہ کا رضاعی چچا ہے۔ تو عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: یا رسول اللہ! اگر فلاں آدمی، جو کہ ان کا رضاعی چچا تھا، اگر زندہ ہوتا تو کیا میرے پاس (گھر میں) آ سکتا تھا؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں، جو رشتے (حقیقی) اولاد ہونے کی وجہ سے حرام ہیں وہ رضاعت سے بھی حرام ہیں۔

تخریج الحدیث: «310- متفق عليه، الموطأ (رواية يحيٰي بن يحيٰي 601/2 ح 1313، ك 30 ب 1 ح 1) التمهيد 211/17، الاستذكار: 1233، و أخرجه البخاري (2646) و مسلم (1444) من حديث مالك به سقط من الأصل والسياق يقتضيه.»
حدیث نمبر: 377
Save to word مکررات اعراب Hindi
40- وبه عن: ابن شهاب انه سئل عن رضاعة الكبير فقال: اخبرني عروة بن الزبير ان ابا حذيفة بن عتبة بن ربيعة وكان من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان قد شهد بدرا، وكان تبنى سالما الذى كان يقال له: سالم مولى ابى حذيفة، كما تبنى رسول الله صلى الله عليه وسلم زيد بن حارثة، وانكح ابو حذيفة سالما وهو يرى انه ابنه فانكحه ابنة اخيه فاطمة ابنة الوليد بن عتبة بن ربيعة وهى يومئذ من المهاجرات الاول، وهى يومئذ من افضل ايامى قريش، فلما انزل الله تعالى فى كتابه فى زيد بن حارثة ما انزل، فقال: {ادعوهم لآبائهم هو اقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم فى الدين ومواليكم} رد كل واحد تبني من اولئك إلى ابيه، فإن لم يعلم ابوه رد إلى مواليه. فجاءت سهلة بنت سهيل -وهي امراة ابى حذيفة وهى من بني عامر بن لؤي- إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، كنا نرى سالما ولدا وكان يدخل على وانا فضل وليس لنا إلا بيت واحد، فماذا ترى فى شانه؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما بلغنا: ”ارضعيه خمس رضعات فيحرم بلبنها.“ وكانت تراه ابنا من الرضاعة. فاخذت بذلك عائشة ام المؤمنين فيمن كانت تحب ان يدخل عليها من الرجال. فكانت تامر اختها ام كلثوم ابنة ابى بكر الصديق رضى الله عنه وبنات اخيها ان يرضعن لها من احبت ان يدخل عليها من الرجال. وابى سائر ازواج النبى صلى الله عليه وسلم ان يدخل عليهن بتلك الرضاعة احد من الناس. وقلن: لا والله ما نرى الذى امر به رسول الله صلى الله عليه وسلم سهلة بنت سهيل إلا رخصة من رسول الله صلى الله عليه وسلم فى رضاعة سالم وحده. والله لا يدخل علينا بهذه الرضاعة احد. فعلى هذا من الخبر كان راي ازواج النبى صلى الله عليه وسلم فى رضاعة الكبير. قال ابو الحسن: الذى اتصل هذا الحديث، قول عروة: فاخذت بذلك عائشة.40- وبه عن: ابن شهاب أنه سئل عن رضاعة الكبير فقال: أخبرني عروة بن الزبير أن أبا حذيفة بن عتبة بن ربيعة وكان من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان قد شهد بدرا، وكان تبنى سالما الذى كان يقال له: سالم مولى أبى حذيفة، كما تبنى رسول الله صلى الله عليه وسلم زيد بن حارثة، وأنكح أبو حذيفة سالما وهو يرى أنه ابنه فأنكحه ابنة أخيه فاطمة ابنة الوليد بن عتبة بن ربيعة وهى يومئذ من المهاجرات الأول، وهى يومئذ من أفضل أيامى قريش، فلما أنزل الله تعالى فى كتابه فى زيد بن حارثة ما أنزل، فقال: {ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم فى الدين ومواليكم} رد كل واحد تبني من أولئك إلى أبيه، فإن لم يعلم أبوه رد إلى مواليه. فجاءت سهلة بنت سهيل -وهي امرأة أبى حذيفة وهى من بني عامر بن لؤي- إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، كنا نرى سالما ولدا وكان يدخل على وأنا فضل وليس لنا إلا بيت واحد، فماذا ترى فى شأنه؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما بلغنا: ”أرضعيه خمس رضعات فيحرم بلبنها.“ وكانت تراه ابنا من الرضاعة. فأخذت بذلك عائشة أم المؤمنين فيمن كانت تحب أن يدخل عليها من الرجال. فكانت تأمر أختها أم كلثوم ابنة أبى بكر الصديق رضى الله عنه وبنات أخيها أن يرضعن لها من أحبت أن يدخل عليها من الرجال. وأبى سائر أزواج النبى صلى الله عليه وسلم أن يدخل عليهن بتلك الرضاعة أحد من الناس. وقلن: لا والله ما نرى الذى أمر به رسول الله صلى الله عليه وسلم سهلة بنت سهيل إلا رخصة من رسول الله صلى الله عليه وسلم فى رضاعة سالم وحده. والله لا يدخل علينا بهذه الرضاعة أحد. فعلى هذا من الخبر كان رأي أزواج النبى صلى الله عليه وسلم فى رضاعة الكبير. قال أبو الحسن: الذى اتصل هذا الحديث، قول عروة: فأخذت بذلك عائشة.
عروہ بن الزبیر رحمه الله سے روایت ہے کہ بدری صحابی ابوحذیفہ بن عتبہ بن ربیعہ نے (اپنے غلام) سالم مولیٰ ابی حذیفہ رضی اللہ عنہ کو متبنیٰ بنایا تھا۔ جیسا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کو متبنیٰ بنایا تھا۔ ابوحذیفہ نے سالم کا نکاح اپنی بھتیجی فاطمہ بنت ولید بن عتبہ بن ربیعہ سے کرایا جو کہ پہلی ہجرت کرنے والی صحابیات میں سے اور اپنے زمانے میں قریش کی افضل ترین عورتوں میں سے تھیں، اس لئے کہ وہ انھیں اپنا بیٹا ہی سمجھتے تھے۔ جب اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب (قرآن مجید) میں سیدنا زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں حکم نازل فرمایا: انہیں ان کے والدین کے ساتھ پکارو (منسوب کرو) یہ تمھارے رب کے نزدیک زیادہ انصاف والی بات ہے۔ اگر تمہیں ان کے والدین معلوم نہیں تو پھر وہ تمہارے دینی بھائی اور موالی (غلام) ہیں۔ [ الاحزاب: 5 ] ہر ایک نے اپنے متبنیٰ کو اس کے (حقیقی) والد کی طرف لوٹا دیا (منسوب کر دیا) اگر اس کا باپ معلوم نہیں تھا تو اسے موالی کی طرف منسوب کر دیا۔ پھر ابوحذیفہ کی بیوی سہلہ بنت سہیل رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئیں، وہ بنو عامر بن لوی میں سے تھیں۔ انہوں نے کہا: یا رسول اللہ! ہم تو سالم کو بیٹا سمجھتے تھے جبکہ میں کام کاج کے لباس میں یا ایک ہی کپڑے میں ہوتی ہوں، ہمارا ایک ہی گھر ہے۔ آپ کا اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ ہم تک یہ بات پہنچی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے پانچ دفعہ دودھ پلا دو تو وہ اس دودھ کی وجہ سے حرام ہو جائے گا۔ (رضاعی بیٹا بن جائے گا) وہ اسے رضاعی بیٹا سمجھتی تھیں۔ اس بات کو ام المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اختیار کیا۔ وہ مردوں میں سے جسے اپنے پاس آنے کی اجازت دینا چاہتیں تو اپنی بہن ام کلثوم بنت ابی بکر الصدیق رضی اللہ عنہ اور بھانجیوں کو حکم دیتیں کہ اسے (اپنا) دودھ پلا دیں۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی ساری بیویوں نے رضاعت کے ذریعے سے لوگوں کو اپنے پاس آنے کی اجازت سے انکار کیا اور کہا: نہیں، اللہ کی قسم! ہمارا خیال ہے کہ سہلہ بنت سہیل کا سالم کو رضاعی بیٹا بنانا صرف ان کے لئے خاص اجازت تھی۔ اللہ کی قسم! کوئی آدمی بھی اس رضاعت کے ذریعے سے ہمارے پاس نہیں آ سکے گا۔ بڑی عمر کے آدمی کی رضاعت کے بارے میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی بیویوں کی یہی رائے تھی۔ ابولحسن (الراوی) نے کہا: یہ حدیث عروہ کے اس قول کی وجہ سے مرفوع متصل ہو گئی ہے کہ (اس بات کو عائشہ رضی اللہ عنہا نے اختیار کیا)۔

تخریج الحدیث: «40- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 605/2، 606 ح 1325، ك 30 ب 2 ح 12) التمهيد 249/8، 250، الاستذكار: 1245، و أخرجه النسائي (86/6 ح 3326) و البيهقي (457/7) من حديث مالك به (مختصرا) ورواه عبدالرزاق 458/9، 459 ح 12886) عن مالك عن ابن شهاب عن عروة عن عائشة به وانظر التمهيد (250/8) وله شواهد عند مسلم (1453) وغيره.»
حدیث نمبر: 378
Save to word مکررات اعراب Hindi
39- وبه: انها اخبرته ان افلح اخا ابى القعيس جاء يستاذن عليها -وهو عمها من الرضاعة- بعد ان نزل الحجاب، قالت: فابيت ان آذن له. فلما جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبرته بالذي صنعت فامرني ان آذن له علي.39- وبه: أنها أخبرته أن أفلح أخا أبى القعيس جاء يستأذن عليها -وهو عمها من الرضاعة- بعد أن نزل الحجاب، قالت: فابيت أن آذن له. فلما جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم أخبرته بالذي صنعت فأمرني أن آذن له علي.
اور اسی سند کے ساتھ روایت ہے کہ ان (عروہ بن الزبیر) کو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بتایا: ابوالقعیس کے بھائی افلح جو کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے رضاعی چچا تھے، انہوں نے پردے کی فرضیت کے بعد میرے (سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے) پاس آنے کی اجازت چاہی تو میں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا۔ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا کہ میں نے یہ کہا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حکم دیا کہ میں انہیں آنے کی اجازت دے دوں۔

تخریج الحدیث: «39- متفق عليه، الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 602/2ح 1315۔ ك 30 ب 1 ح 3) التمهيد 235/8، الاستذكار: 1235، و أخرجه البخاري (5103) ومسلم (1445/3) من حديث مالك به، من رواية يحيي بن يحيي.»

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.