الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1)
هل أتاك حديث الغاشية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا تیرے پاس ڈھانپ لینے والی کی خبر پہنچی؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7 |
2 |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)
وجوه يومئذ خاشعة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن کئی چہرے ذلیل ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ (3)
عاملة ناصبة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] محنت کرنے والے، تھک جانے والے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً (4)
تصلى نارا حامية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] گرم آگ میں داخل ہوں گے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5)
تسقى من عين آنية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ ایک کھولتے ہوئے چشمے سے پلائے جائیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ (6)
ليس لهم طعام إلا من ضريع۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ان کے لیے کوئی کھانا نہیں ہوگا مگر ضریع سے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ (7)
لا يسمن ولا يغني من جوع۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جو نہ موٹا کرے گا اور نہ بھوک سے کچھ فائدہ دے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ (8)
وجوه يومئذ ناعمة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کئی چہرے اس دن ترو تازہ ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 8,9,10,11,12,13,14,15,16 |
9 |
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9)
لسعيها راضية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اپنی کوشش پر خوش۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
10 |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10)
في جنة عالية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلند جنت میں ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11)
لا تسمع فيها لاغية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ اس میں بے ہودگی والی کوئی بات نہیں سنیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
12 |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12)
فيها عين جارية۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس میں ایک بہنے والا چشمہ ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
13 |
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ (13)
فيها سرر مرفوعة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس میں اونچے اونچے تخت ہیں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ (14)
وأكواب موضوعة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور رکھے ہوئے آبخورے ہیں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15)
ونمارق مصفوفة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور قطاروں میں لگے ہوئے گاؤ تکیے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16)
وزرابي مبثوثة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور بچھائے ہوئے مخملی قالین ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
17 |
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17)
أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو کیا وہ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ وہ کیسے پیدا کیے گئے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 17,18,19,20,21,22,23,24,25,26 |
18 |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18)
وإلى السماء كيف رفعت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور آسمان کی طرف کہ وہ کیسے بلند کیا گیا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
19 |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19)
وإلى الجبال كيف نصبت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور پہاڑوں کی طرف کہ وہ کیسے نصب کیے گئے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
20 |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20)
وإلى الأرض كيف سطحت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور زمین کی طرف کہ وہ کیسے بچھائی گئی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
21 |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ (21)
فذكر إنما أنت مذكر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس تو نصیحت کر، تو صرف نصیحت کرنے والا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
22 |
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ (22)
لست عليهم بمصيطر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو ہرگز ان پر کوئی مسلط کیا ہوا نہیں ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
23 |
إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ (23)
إلا من تولى وكفر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] مگر جس نے منہ موڑا اور انکار کیا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
24 |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24)
فيعذبه الله العذاب الأكبر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو اسے اللہ عذاب دے گا، سب سے بڑا عذاب۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
25 |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25)
إن إلينا إيابهم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا ہماری ہی طرف ان کا لوٹ کر آنا ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
26 |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ (26)
ثم إن علينا حسابهم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر بے شک ہمارے ہی ذمے ان کا حساب ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |