الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1)
والسماء والطارق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 |
2 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2)
وما أدراك ما الطارق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور تجھے کس چیز نے معلوم کروایا کہ رات کو آنے والا کیا ہے ؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3)
النجم الثاقب۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ چمکتا ہوا ستارہ ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4)
إن كل نفس لما عليها حافظ۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] نہیں کوئی جان مگر اس کے اوپر ایک حفاظت کرنے والا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5)
فلينظر الإنسان مم خلق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس انسان کو لازم ہے کہ دیکھے وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6)
خلق من ماء دافق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7)
يخرج من بين الصلب والترائب۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جو پیٹھ اور پسلیوں کے درمیان سے نکلتا ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8)
إنه على رجعه لقادر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بے شک وہ اسے لوٹانے پر یقینا قادر ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
9 |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9)
يوم تبلى السرائر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جس دن چھپی ہوئی باتوں کی جانچ پڑتال کی جائے گی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
10 |
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10)
فما له من قوة ولا ناصر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو اس کے پاس نہ کوئی قوت ہوگی اور نہ کوئی مددگار ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11)
والسماء ذات الرجع۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] قسم ہے آسمان کی جو بار بار بارش برسانے والا ہے!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 11,12,13,14,15,16,17 |
12 |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12)
والأرض ذات الصدع۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور زمین کی جو پھٹنے والی ہے!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
13 |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13)
إنه لقول فصل۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کہ بے شک یہ یقینا ایک دو ٹوک بات ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14)
وما هو بالهزل۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور یہ ہر گز مذاق نہیں ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15)
إنهم يكيدون كيدا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بے شک وہ خفیہ تدبیر کرتے ہیں، ایک خفیہ تدبیر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16)
وأكيد كيدا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور میں بھی خفیہ تدبیر کرتا ہوں، ایک خفیہ تدبیر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
17 |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)
فمهل الكافرين أمهلهم رويدا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سو کافروں کو مہلت دے ،مہلت دے انھیں تھوڑی سی مہلت۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |