الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
عم يتساءلون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کس چیز کے بارے میں وہ آپس میں سوال کر رہے ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7,8 |
2 |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
عن النبإ العظيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] (کیا) اس بڑی خبر کے بارے میں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
الذي هم فيه مختلفون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ کہ جس میں وہ اختلاف کرنے والے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
كلا سيعلمون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہرگز نہیں، عنقریب وہ جان لیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
ثم كلا سيعلمون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر ہرگز نہیں، عنقریب وہ جان لیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
ألم نجعل الأرض مهادا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا ہم نے زمین کو فرش نہیں بنایا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
والجبال أوتادا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور پہاڑوں کو میخیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
وخلقناكم أزواجا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے تمھیں جوڑا جوڑا پیدا کیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
9 |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
وجعلنا نومكم سباتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے تمھاری نیند کو ( باعث) آرام بنایا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 9,10,11,12,13,14,15,16 |
10 |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
وجعلنا الليل لباسا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے رات کو لباس بنایا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
وجعلنا النهار معاشا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے دن کو روزی کمانے کے لیے بنایا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
12 |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
وبنينا فوقكم سبعا شدادا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے تمھارے اوپر سات مضبوط (آسمان) بنائے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
13 |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
وجعلنا سراجا وهاجا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے ایک بہت روشن گرم چراغ بنایا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
وأنزلنا من المعصرات ماء ثجاجا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے بدلیوں سے کثرت سے برسنے والا پانی اتارا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
لنخرج به حبا ونباتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تاکہ ہم اس کے ساتھ غلہ اور پودے اگائیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
وجنات ألفافا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور گھنے باغات۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
17 |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
إن يوم الفصل كان ميقاتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 17,18,19,20 |
18 |
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جس دن صور میں پھونکا جائے گا، تو تم فوج در فوج چلے آؤ گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
19 |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
وفتحت السماء فكانت أبوابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور آسمان کھولا جائے گا تو وہ دروازے دروازے ہو جائے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
20 |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
وسيرت الجبال فكانت سرابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور پہاڑ چلائے جائیں گے تو وہ سراب بن جائیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
21 |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
إن جهنم كانت مرصادا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا جہنم ہمیشہ سے ایک گھات کی جگہ ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 21,22,23,24,25,26,27,28,29,30 |
22 |
لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
للطاغين مآبا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سرکشوں کے لیے ٹھکانا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
23 |
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
لابثين فيها أحقابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ مدتوں اسی میں رہنے والے ہیں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
24 |
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] نہ اس میں کوئی ٹھنڈ چکھیں گے اور نہ کوئی پینے کی چیز۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
25 |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
إلا حميما وغساقا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] مگر گرم پانی اور بہتی پیپ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
26 |
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
جزاء وفاقا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پورا پورا بدلہ دینے کے لیے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
27 |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
إنهم كانوا لا يرجون حسابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلاشبہ وہ کسی حساب کی امید نہیں رکھتے تھے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
28 |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
وكذبوا بآياتنا كذابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور انھوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا، بری طرح جھٹلانا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
29 |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
وكل شيء أحصيناه كتابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہر چیز، ہم نے اسے لکھ کر محفوظ کر رکھا ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
30 |
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
فذوقوا فلن نزيدكم إلا عذابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس چکھو کہ ہم تمھیں عذاب کے سوا ہرگز کسی چیز میں زیادہ نہیں کریں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
31 |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
إن للمتقين مفازا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا پرہیزگاروں کے لیے ایک بڑی کامیابی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 31,32,33,34,35,36 |
32 |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
حدائق وأعنابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] باغات اور انگور۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
33 |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
وكواعب أترابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ابھری چھاتیوں والی ہم عمر لڑکیاں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
34 |
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
وكأسا دهاقا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور چھلکتے ہوئے پیالے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
35 |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ اس میں نہ کوئی بے ہودہ بات سنیں گے اور نہ ( ایک دوسرے کو) جھٹلانا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
36 |
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
جزاء من ربك عطاء حسابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تیرے رب کی طرف سے بدلے میں ایسا عطیہ ہے جو کافی ہو گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
37 |
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
رب السماوات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] (اس رب کی طرف سے) جو آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی ہر چیز کا رب ہے، بے حد رحم والا، وہ اس سے کوئی بات کرنے کی قدرت نہیں رکھیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 37,38,39,40 |
38 |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جس دن روح اور فرشتے صف بنا کر کھڑے ہوں گے، وہ کلام نہیں کریں گے، مگر وہی جسے رحمان اجازت دے گا اور وہ درست بات کہے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
39 |
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا (39)
ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یہی دن ہے جو حق ہے، پس جو چاہے اپنے رب کی طرف لوٹنے کی جگہ بنا لے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
40 |
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا (40)
إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت ترابا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلاشبہ ہم نے تمھیں ایک ایسے عذاب سے ڈرا دیا ہے جو قریب ہے، جس دن آدمی دیکھ لے گا جو اس کے دونوں ہاتھوں نے آگے بھیجا اور کافر کہے گا اے کاش کہ میں مٹی ہوتا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |