صحيح البخاري: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام بخاری رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
صحيح البخاري کل احادیث 7563
:حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات
صحيح البخاري
كِتَاب الْجِزْيَةِ والموادعہ
کتاب: جزیہ وغیرہ کے بیان میں
The Book of Al-Jizya and The Stoppage of War
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
English Show/Hide
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابُ الْجِزْيَةِ وَالْمُوَادَعَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ:
باب الجزية والموادعة مع أهل الحرب:
باب: جزیہ کا اور کافروں سے ایک مدت تک لڑائی نہ کرنے کا بیان۔
(1) Chapter. Al-Jizya (i.e., tax taken from all non-Muslims living under the protection of Islamic state) taken from the Dhimmi, and the stoppage of war for a while with the enemies.
6
Q3156 سے 3160
2
بَابُ إِذَا وَادَعَ الإِمَامُ مَلِكَ الْقَرْيَةِ هَلْ يَكُونُ ذَلِكَ لِبَقِيَّتِهِمْ؟
باب إذا وادع الإمام ملك القرية هل يكون ذلك لبقيتهم؟
باب: اگر بستی کے حاکم سے صلح ہو جائے تو بستی والوں سے بھی صلح سمجھی جائے گی۔
(2) Chapter. If the Imam concludes a truce with the king of a country, will peace be observed in regard to all the people of that country?
1
3161
3
بَابُ الْوَصَايَا بِأَهْلِ ذِمَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
باب الوصايا بأهل ذمة رسول الله صلى الله عليه وسلم:
باب: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جن کافروں کو امان دی (اپنے ذمہ میں لیا) ان کے امان کو قائم رکھنے کی وصیت کرنا۔
(3) Chapter. The advice to take care of non-Muslims who have a covenant of Allah’s Messenger (p.b.u.h).
2
Q3162 سے 3162
4
بَابُ مَا أَقْطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، وَمَا وَعَدَ مِنْ مَالِ الْبَحْرَيْنِ وَالْجِزْيَةِ، وَلِمَنْ يُقْسَمُ الْفَيْءُ وَالْجِزْيَةُ؟
باب ما أقطع النبى صلى الله عليه وسلم من البحرين، وما وعد من مال البحرين والجزية، ولمن يقسم الفيء والجزية؟
باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا بحرین سے (مجاہدین کو کچھ معاش) دینا اور بحرین کی آمدنی اور جزیہ میں سے کسی کو کچھ دینے کا وعدہ کرنا اس کا بیان اور اس کا کہ جو مال کافروں سے بن لڑے ہاتھ آئے یا جزیہ وہ کن لوگوں کو تقسیم کیا جائے۔
(4) Chapter. What grants the Prophet (p.b.u.h) gave from the land of Bahrain, and what he promised to give (some people) from the Bahrain money resources and from Al-Jizya. And to whom should the Fai (i.e., booty gained without fight) and the Jizya be distributed?
3
3163 سے 3165
5
بَابُ إِثْمِ مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا بِغَيْرِ جُرْمٍ:
باب إثم من قتل معاهدا بغير جرم:
باب: کسی ذمی کافر کو ناحق مار ڈالنا کیسا گناہ ہے؟
(5) Chapter. The sin of one who kills an innocent person having a treaty with the Muslims.
1
3166
6
بَابُ إِخْرَاجِ الْيَهُودِ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ:
باب إخراج اليهود من جزيرة العرب:
باب: یہودیوں کو عرب کے ملک سے نکال باہر کرنا۔
(6) Chapter. The expelling of the Jews from the Arabian Peninsula.
3
Q3167 سے 3168
7
بَابُ إِذَا غَدَرَ الْمُشْرِكُونَ بِالْمُسْلِمِينَ هَلْ يُعْفَى عَنْهُمْ؟
باب إذا غدر المشركون بالمسلمين هل يعفى عنهم؟
باب: اگر کافر مسلمانوں سے دغا کریں تو ان کو معافی دی جا سکتی ہے یا نہیں؟
(7) Chapter. If Al-Mushrikun (polytheists, pagans, idolaters, and disblelievers in Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad (p.b.u.h)) prove treacherous to the Muslims, may they be forgiven?
1
3169
8
بَابُ دُعَاءِ الإِمَامِ عَلَى مَنْ نَكَثَ عَهْدًا:
باب دعاء الإمام على من نكث عهدا:
باب: وعدہ توڑنے والوں کے حق میں امام کی بددعا۔
(8) Chapter. The invocation of the Imam against those who break their covenant (with the Muslims).
1
3170
9
بَابُ أَمَانِ النِّسَاءِ وَجِوَارِهِنَّ:
باب أمان النساء وجوارهن:
باب: (مسلمان) عورتیں اگر کسی (غیرمسلم) کو امان اور پناہ دیں؟
(9) Chapter. The offering of shelter and peace to someone by women.
1
3171
10
بَابُ ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَجِوَارُهُمْ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ:
باب ذمة المسلمين وجوارهم واحدة يسعى بها أدناهم:
باب: مسلمان سب برابر ہیں اگر ایک ادنیٰ مسلمان کسی کافر کو پناہ دے تو سب مسلمانوں کو قبول کرنا چاہئے۔
(10) Chapter. The asylum and protection granted by the Muslims should be respected and observed by all of them, even if it is granted by one of the lowest social status.
1
3172
11
بَابُ إِذَا قَالُوا صَبَأْنَا وَلَمْ يُحْسِنُوا أَسْلَمْنَا:
باب إذا قالوا صبأنا ولم يحسنوا أسلمنا:
باب: اگر کافر لڑائی کے وقت گھبرا کر اچھی طرح یوں نہ کہہ سکیں ہم مسلمان ہوئے اور یوں کہنے لگیں ہم نے دین بدل دیا، دین بدل دیا تو کیا حکم ہے؟
(11) Chapter. If non-Muslims (in war) say: “Saba’na” and could not say “Aslamna” (i.e., we have embraced Islam), (their claim is accepted).
1
Q3173-2
12
بَابُ الْمُوَادَعَةِ وَالْمُصَالَحَةِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ بِالْمَالِ وَغَيْرِهِ، وَإِثْمِ مَنْ لَمْ يَفِ بِالْعَهْدِ:
باب الموادعة والمصالحة مع المشركين بالمال وغيره، وإثم من لم يف بالعهد:
باب: مشرکوں سے مال وغیرہ پر صلح کرنا، لڑائی چھوڑ دینا، اور جو کوئی عہد پورا نہ کرے اس کا گناہ۔
(12) Chapter. Making peace with Al-Mushrikun (polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad (p.b.u.h)) and the reconciliation with them by means of money or other means, and the sin of the person who does not fulfil the terms of the treaty.
2
Q3173 سے 3173
13
بَابُ فَضْلِ الْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ:
باب فضل الوفاء بالعهد:
باب: عہد پورا کرنے کی فضیلت۔
(13) Chapter. The superiority of fulfilling one’s covenant.
1
3174
14
بَابُ هَلْ يُعْفَى عَنِ الذِّمِّيِّ إِذَا سَحَرَ:
باب هل يعفى عن الذمي إذا سحر:
باب: اگر کسی ذمی نے کسی پر جادو کر دیا تو کیا اسے معاف کیا جا سکتا ہے؟
(14) Chapter. If a Dhimmi practises magic, can he be excused?
2
Q3175 سے 3175
15
بَابُ مَا يُحْذَرُ مِنَ الْغَدْرِ:
باب ما يحذر من الغدر:
باب: دغا بازی کرنا کیسا گناہ ہے؟
(15) Chapter. Caution against treachery.
2
Q3176 سے 3176
16
بَابُ كَيْفَ يُنْبَذُ إِلَى أَهْلِ الْعَهْدِ:
باب كيف ينبذ إلى أهل العهد:
باب: عہد کیوں کر واپس کیا جائے؟
(16) Chapter. How to revoke a covenant.
2
Q3177 سے 3177
17
بَابُ إِثْمِ مَنْ عَاهَدَ ثُمَّ غَدَرَ:
باب إثم من عاهد ثم غدر:
باب: معاہدہ کرنے کے بعد دغا بازی کرنے والے پر گناہ؟
(17) Chapter. The sin of a person who makes a covenant and then proves treacherous.
4
Q3178 سے 3180
18
بَابٌ:
باب:
باب:۔۔۔
(18) Chapter:
3
3181 سے 3183
19
بَابُ الْمُصَالَحَةِ عَلَى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، أَوْ وَقْتٍ مَعْلُومٍ:
باب المصالحة على ثلاثة أيام، أو وقت معلوم:
باب: تین دن یا ایک معین مدت کے لیے صلح کرنا۔
(19) Chapter. It is permissible to conclude a peace treaty of three days or any other fixed period.
1
3184
20
بَابُ الْمُوَادَعَةِ مِنْ غَيْرِ وَقْتٍ:
باب الموادعة من غير وقت:
باب: نامعلوم مدت کے لیے صلح کرنا۔
(20) Chapter. To make a peace treaty without a limited period.
1
Q3185
21
بَابُ طَرْحِ جِيَفِ الْمُشْرِكِينَ فِي الْبِئْرِ وَلاَ يُؤْخَذُ لَهُمْ ثَمَنٌ:
باب طرح جيف المشركين فى البئر ولا يؤخذ لهم ثمن:
باب: مشرکوں کی لاشوں کو کنویں میں پھینکوانا اور ان کی لاشوں کی (اگر ان کے ورثاء دینا بھی چاہیں تو بھی) قیمت نہ لینا۔
(21) Chapter. The throwing of the dead bodies of Al-Mushrikun in a well, and no price should be accepted for such dead bodies (in case their families want to take them).
1
3185
22
بَابُ إِثْمِ الْغَادِرِ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ:
باب إثم الغادر للبر والفاجر:
باب: دغا بازی کرنے والے پر گناہ خواہ وہ کسی نیک آدمی کے ساتھ ہو یا بےعمل کے ساتھ۔
(22) Chapter. The sin of a betrayer (treacherous and perfidious person) whether he betrays a good or bad person.
4
3186 سے 3189
Back