صحيح البخاري: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام بخاری رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
صحيح البخاري کل احادیث 7563
:حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات
صحيح البخاري
كِتَاب الشُّرْبِ والْمُسَاقَاةِ
کتاب: مساقات کے بیان میں
The Book of Watering
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
English Show/Hide
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابٌ في الشُّرْبِ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ} :
باب فى الشرب وقول الله تعالى: {وجعلنا من الماء كل شيء حي أفلا يؤمنون} :
باب: کھیتوں اور باغوں کے لیے پانی میں سے اپنا حصہ لینا اور اللہ تعالیٰ نے سورۃ مومنون میں فرمایا ”اور ہم نے پانی سے ہر چیز کو زندہ کیا، اب بھی تم ایمان نہیں لاتے“۔
(1) Chapter. The Statement of Allah: “... And We have made from water every living thing. Will they not then belive." (V.21:30) And His Statement; "Then tell me about the water that you drink. Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? If We willed, We verily could made it salt (and undrinkable), why then do you not given thanks (to Allah)? " (V.56:68-70)
1
Q2351-2
1M
بَابٌ في الشُّرْبِ، وَمَنْ رَأَى صَدَقَةَ الْمَاءِ وَهِبَتَهُ وَوَصِيَّتَهُ جَائِزَةً، مَقْسُومًا كَانَ أَوْ غَيْرَ مَقْسُومٍ:
باب فى الشرب، ومن رأى صدقة الماء وهبته ووصيته جائزة، مقسوما كان أو غير مقسوم:
باب: پانی کی تقسیم اور جو کہتا ہے پانی کا حصہ خیرات کرنا اور ہبہ کرنا اور اس کی وصیت کرنا جائز ہے وہ پانی بٹا ہوا ہو یا بن بٹا ہوا۔
(1b) Chapter. Whoever things that giving water in charity, or as a gift or by way of a testament is permissible, whether it is divided or not.
3
Q2351 سے 2352
2
بَابُ مَنْ قَالَ إِنَّ صَاحِبَ الْمَاءِ أَحَقُّ بِالْمَاءِ حَتَّى يَرْوَى:
باب من قال إن صاحب الماء أحق بالماء حتى يروى:
باب: اس کے بارے میں جس نے کہا کہ پانی کا مالک پانی کا زیادہ حقدار ہے۔
(2) Chapter. Whoever said, " The owner of the water has the right to drink till he is satisfied, as a Prophet ﷺ said, Superfluous water should not be withheld from others.
3
Q2353 سے 2354
3
بَابُ مَنْ حَفَرَ بِئْرًا فِي مِلْكِهِ لَمْ يَضْمَنْ:
باب من حفر بئرا فى ملكه لم يضمن:
باب: جس نے اپنی ملک میں کوئی کنواں کھودا، اس میں کوئی گر کر مر جائے تو اس پر تاوان نہ ہو گا۔
(3) Chapter. If one digs a well in his own land and somebody falls in it and dies, and owner is not reponsible.
1
2355
4
بَابُ الْخُصُومَةِ فِي الْبِئْرِ وَالْقَضَاءِ فِيهَا:
باب الخصومة فى البئر والقضاء فيها:
باب: کنویں کے بارے میں جھگڑنا اور اس کا فیصلہ۔
(4) Chapter. Disputes and controversies about wells and the settlement of such disputes and contraversies.
2
2356 سے 2357
5
بَابُ إِثْمِ مَنْ مَنَعَ ابْنَ السَّبِيلِ مِنَ الْمَاءِ:
باب إثم من منع ابن السبيل من الماء:
باب: اس شخص کا گناہ جس نے کسی مسافر کو پانی سے روک دیا۔
(5) Chapter. The sin of him who withholds water from wayfarer and travellers.
1
2358
6
بَابُ سَكْرِ الأَنْهَارِ:
باب سكر الأنهار:
باب: نہر کا پانی روکنا۔
(6) Chapter. The dams of rivers.
2
2359 سے 2360
7
بَابُ شُرْبِ الأَعْلَى قَبْلَ الأَسْفَلِ:
باب شرب الأعلى قبل الأسفل:
باب: جس کا کھیت بلندی پر ہو پہلے وہ اپنے کھیتوں کو پانی پلائے۔
(7) Chapter. The land near the source of water has the right to be irrigated before the one that is farther.
1
2361
8
بَابُ شِرْبِ الأَعْلَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ:
باب شرب الأعلى إلى الكعبين:
باب: بلند کھیت والا ٹخنوں تک پانی بھر لے۔
(8) Chapter. The land nearer to the source of water has the right to be covered with water up to the ankles.
1
2362
9
بَابُ فَضْلِ سَقْيِ الْمَاءِ:
باب فضل سقي الماء:
باب: پانی پلانے کے ثواب کا بیان۔
(9) Chapter. The superiority of providing water (to those who need it).
3
2363 سے 2365
10
بَابُ مَنْ رَأَى أَنَّ صَاحِبَ الْحَوْضِ وَالْقِرْبَةِ أَحَقُّ بِمَائِهِ:
باب من رأى أن صاحب الحوض والقربة أحق بمائه:
باب: جن کے نزدیک حوض والا اور مشک کا مالک ہی اپنے پانی کا زیادہ حقدار ہے۔
(10) Chapter. Whoever thinks that the owner of a tank, or a leather water-containe has a more.
4
2366 سے 2369
11
بَابُ لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
باب لا حمى إلا لله ولرسوله صلى الله عليه وسلم:
باب: اللہ اور اس کے رسول کے سوا کوئی اور چراگاہ محفوظ نہیں کر سکتا۔
(11) Chapter. No Hima (private pasture) except according to what Allah and His Messenger ﷺ did.
1
2370
12
بَابُ شُرْبِ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ مِنَ الأَنْهَارِ:
باب شرب الناس والدواب من الأنهار:
باب: نہروں میں سے آدمی اور جانور سب پانی پی سکتے ہیں۔
(12) Chapter. Drinking water by people and watering animals from the rivers.
2
2371 سے 2372
13
بَابُ بَيْعِ الْحَطَبِ وَالْكَلإِ:
باب بيع الحطب والكلإ:
باب: لکڑی اور گھاس بیچنا۔
(13) Chapter. The selling of wood and grass.
3
2373 سے 2375
14
بَابُ الْقَطَائِعِ:
باب القطائع:
باب: قطعات اراضی بطور جاگیر دینے کا بیان۔
(14) Chapter. The uncultivated pieces of land (granted by the ruler to some individuals).
1
2376
15
بَابُ كِتَابَةِ الْقَطَائِعِ:
باب كتابة القطائع:
باب: قطعات اراضی بطور جاگیر دے کر ان کو سند لکھ دینا۔
(15) Chapter. Documentation of the land grants.
1
2377
16
بَابُ حَلَبِ الإِبِلِ عَلَى الْمَاءِ:
باب حلب الإبل على الماء:
باب: اونٹنی کو پانی کے پاس دوہنا۔
(16) Chapter. Milking she-camels at water places.
1
2378
17
بَابُ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ
باب الرجل يكون له ممر، أو شرب فى حائط أو فى نخل
باب: باغ میں سے گزرنے کا حق یا کھجور کے درختوں میں پانی پلانے کا حصہ۔
(17) Chapter. One may have the right to pass through a garden or to have a share in date-palms.
7
Q2379 سے 2384
Back