صحيح ابن خزيمه کل احادیث 3080 :حدیث نمبر

صحيح ابن خزيمه
اذان اور اقامت کے ابواب کا مجموعہ
291. ‏(‏58‏)‏ بَابُ ذِكْرِ الْأَخْبَارِ الْمُفَسِّرَةِ لِلَّفْظَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ذَكَرْتُهُمَا فِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ حَبِيبَةَ
291. سیدنا ابوسعید اور سیدنا اُم حبیبہ رضی اللہ عنہا کی دو روایات میں مذکورہ الفاظ کی تفسیر کرنے والی روایات کا بیان
حدیث نمبر: Q414
Save to word اعراب
والدليل على ان النبي صلى الله عليه وسلم إنما امر في خبر ابي سعيد ان يقال كما يقول المؤذن حتى يفرغ، وكذاك كان يقول كما يقول المؤذن حتى يسكت، خلا قوله حي على الصلاة، حي على الفلاحوَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَمَرَ فِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ أَنْ يُقَالَ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ حَتَّى يَفْرُغَ، وَكَذَاكَ كَانَ يَقُولُ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ حَتَّى يَسْكُتَ، خَلَا قَوْلِهِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ
اور اس دلیل کا بیان کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت ابو سعید رضی اللہ عنہ کی روایت میں یہ حکم دیا ہے کہ (اذان سننے والا) اسی طرح کہے، جیسے مؤذن کہتا ہے حتی کہ وہ (اذان سے) فارغ ہوجائے،اور آپ بھی اسی طرح فرماتے تھے جس طرح مؤذن کہتا تھا، یہاں تک کہ وہ خاموش ہوجاتا، سوائے حی علی الصلاۃ اور حی علی الفلاح کے (جواب کے)

تخریج الحدیث:

حدیث نمبر: 414
Save to word اعراب
نا يعقوب بن إبراهيم الدورقي ، حدثنا ابن علية ، عن هشام الدستوائي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن محمد بن إبراهيم ، عن عيسى بن طلحة ، قال: دخلنا مع معاوية ، فنادى المنادي بالصلاة، فقال: الله اكبر، الله اكبر، فقال معاوية:" الله اكبر، الله اكبر، ثم قال: اشهد ان لا إله إلا الله، فقال معاوية: وانا اشهد، ثم قال: اشهد ان محمدا رسول الله، فقال معاوية: وانا اشهد، ثم قال: حي على الصلاة، فقال معاوية: لا حول ولا قوة إلا بالله، ثم قال: حي على الفلاح، فقال معاوية: لا حول ولا قوة إلا بالله، ثم قال: هكذا سمعت نبيكم صلى الله عليه وسلم يقول" نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ: دَخَلْنَا مَعَ مُعَاوِيَةَ ، فَنَادَى الْمُنَادِي بِالصَّلاةِ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ:" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ"
سیدنا عیسیٰ بن طلحہ رضی اللہ بیان کرتے ہیں کہ ہم سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو مؤذن نے نماز کے لئے اذان کہی تو اُس نے کہا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ اللہ بہت بڑا ہے، اللہ بہت بڑا ہے تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی فرمایا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی لائق عبادت نہیں تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی فرمایا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ آ ؤ نماز کی طرف تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ اللہ تعالیٰ کی توفیق کے بغیر گناہ سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت نہیں پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ آؤ کامیابی کی طرف تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ اللہ تعالیٰ کی توفیق کے بغیر گناہ سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت نہیں۔‏‏‏‏ پھر فرمایا کہ میں نے تمہارے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو اسی طرح اذان کا جواب دیتے ہوئے سنا ہے۔

تخریج الحدیث: صحيح بخاري


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.