وعن مالك بلغه ان المؤذن جاء عمر يؤذنه لصلاة الصبح فوجده نائما فقال: الصلاة خير من النوم فامره عمر ان يجعلها في نداء الصبح. رواه في الموطا وَعَن مَالك بَلَغَهُ أَنَّ الْمُؤَذِّنَ جَاءَ عُمَرَ يُؤْذِنُهُ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ فَوَجَدَهُ نَائِمًا فَقَالَ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ فَأَمَرَهُ عُمَرُ أَنْ يَجْعَلَهَا فِي نِدَاءِ الصُّبْح. رَوَاهُ فِي الْمُوَطَّأ
مالک ؒ سے روایت ہے کہ انہیں پتہ چلا کہ مؤذن عمر رضی اللہ عنہ کو نماز فجر کی اطلاع ��رنے آیا تو اس نے انہیں سویا ہوا دیکھ کر کہا: ”نماز نیند سے بہتر ہے۔ “ عمر رضی اللہ عنہ نے اسے حکم فرمایا کہ ان کلمات کو صبح کی اذان میں شامل کر لو۔ ضعیف۔
تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله: «إسناده ضعيف، رواه مالک في الموطأ (72/1 ح 151) ٭ ھذا من البلاغات و له شاھد ضعيف عند ابن أبي شيبة في المصنف (1/ 208 ح 2159) فيه رجل يقال له إسماعيل، قال ابن عبدالبر: لا أعرفه.»