حدثنا ابو شراعة عبد الله بن شراعة القيسي النصري ، حدثنا النمر بن كلثوم النمري ، حدثني ابي ، عن حميد الطويل ، عن انس بن مالك رضي الله عنه، قال:"جاءت ربيعة النبي صلى الله عليه وآله وسلم يستاذنونه ان ينفروا في النفر الاول، فاتاه جبريل عليه السلام، فقال:" يا محمد، إن الله عز وجل يقرئك السلام، ويقول لك: قل لربيعة: لا تنفر في النفر الاول فلاقلنك من حبيب"، لا يروى عن انس، إلا بهذا الإسناد، تفرد به النمرحَدَّثَنَا أَبُو شَرَاعَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَرَاعَةَ الْقَيْسِيُّ النَّصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا النَّمِرُ بْنُ كُلْثُومٍ النَّمَرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:"جَاءَتْ رَبِيعَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْذِنُونَهُ أَنْ يَنْفِرُوا فِي النَّفْرِ الأَوَّلِ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ، فَقَالَ:" يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلامَ، وَيَقُولُ لَكَ: قُلْ لِرَبِيعَةَ: لا تَنْفِرْ فِي النَّفْرِ الأَوَّلِ فَلأُقِلَّنَّكَ مِنْ حَبِيبٍ"، لا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ النَّمِرُ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: بنو ربیعہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پہلے لشکر میں نکلنے کی اجازت مانگ رہے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جبریل علیہ السلام آئے اور کہنے لگے: ”اے محمد صلی اللہ علیہ وسلم ! اللہ تعالیٰ آپ پر سلام کہتے ہیں اور آپ کو فرماتے ہیں کہ بنو ربیعہ سے کہہ دو کہ پہلے لشکر میں کوچ نہ کریں ورنہ میں تمہارے دوست گھٹا دوں گا۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4494، والطبراني فى «الصغير» برقم: 629 قال الهيثمي: وفيه من لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 265)»