وعن حكيم بن معاوية القشيري عن ابيه قال: قلت: يا رسول الله ما حق زوجة احدنا عليه؟ قال: «ان تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت» الحديث وتقدم في عشرة النساء.وعن حكيم بن معاوية القشيري عن أبيه قال: قلت: يا رسول الله ما حق زوجة أحدنا عليه؟ قال: «أن تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت» الحديث وتقدم في عشرة النساء.
سیدنا حکیم بن معاویہ قشیری رحمہ اللہ کی اپنے باپ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول! ہم میں سے ہر ایک پر اس کی اہلیہ کا کیا حق ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب خود کھاؤ تو اس کو بھی کھلاؤ۔ جب خود پہنو تو اس کو بھی پہناؤ اور اس کے منہ پر نہ مارو اور اسے قبیح نہ کہو۔“ لمبی حدیث ہے جو «عشرة النساء» کے باب میں پہلے گزر چکی ہے۔
हज़रत हकीम बिन मुआव्या क़ुशेरी रहम अल्लाह की अपने पिता से रिवायत है कि मैं ने कहा ऐ अल्लाह के रसूल ! हम में से हर एक पर उस की पत्नी का क्या हक़ है ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब ख़ुद खाओ तो उस को भी खिलाओ। जब ख़ुद पहनो तो उस को भी पहनाओ और उस के मुंह पर न मारो और उसे बुरा न कहो।” लम्बी हदीस है जो « अशरत अन -निसाअ » के बॉब में पहले आ चुकी है।
Narrated Hakim bin Mu'awiyah al-Qushairi on his father's authority (RA):
I asked, "O Allah's Messenger, what is the right of the wife of one of us upon her husband?" He replied, "That you should give her food when you eat, and clothe her when you clothe yourself, and do not strike her on the face and do not revile her." [The narrator narrated the rest of the Hadith that has been mentioned in the chapter on the treatment of wives].