وعن يعلى بن امية رضي الله عنه قال: قال لي رسول صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا اتتك رسلي فاعطهم ثلاثين درعا» قلت: يا رسول الله اعارية مضمونة او عارية مؤداة؟ قال:«بل عارية مؤداة» . رواه احمد وابو داود والنسائي وصححه ابن حبان.وعن يعلى بن أمية رضي الله عنه قال: قال لي رسول صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا أتتك رسلي فأعطهم ثلاثين درعا» قلت: يا رسول الله أعارية مضمونة أو عارية مؤداة؟ قال:«بل عارية مؤداة» . رواه أحمد وأبو داود والنسائي وصححه ابن حبان.
سیدنا یعلیٰ بن امیہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے ارشاد فرمایا کہ ”تمہارے پاس جب میرے ایلچی و قاصد آئیں تو ان کو تیس زرہیں دے دینا۔“ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول! کیا عاریتاً جس میں ضمانت ہو گی یا اس ادھار کے طور پر جو قابل واپسی ہو گا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”ایسا ادھار جو ادا کر دیا جائے گا۔“ اسے احمد، ابوداؤد اور نسائی نے روایت کیا ہے اور ابن حبان نے صحیح کہا ہے۔
हज़रत याअला बिन उमईय्याह रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझसे कहा कि “तुम्हारे पास जब मेरे दूत आएं तो उन को तीस ज़रहें दे देना।” मैं ने कहा क्या ऐ अल्लाह के रसूल ! क्या वह उधार जिस में ज़मानत होगी या उस उधार के तौर पर जो वापसी होगा। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “ ऐसा उधार जो दे दिया जाए गा।” इसे अहमद, अबू दाऊद और निसाई ने रिवायत किया है और इब्न हब्बान ने सहीह कहा है।
تخریج الحدیث: «أخرجه أحمد:4 /222، وأبوداود، البيوع، باب في تضمين العارية، حديث:3566، وابن حبان (الإحسان):7 /109، حديث:4700، قتادة عنعن.»
Narrated Ya'la bin Umaiya (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "When my messengers come to you, give them thirty coats of armor." I asked, "O Allah's Messenger, is it a loan with a guarantee (of its return), or a borrowed object that must be returned?" He replied, "No, it is a borrowed object that must be returned." [Reported by Ahmad, Abu Dawud and an-Nasa'i. Ibn Hibban graded it Sahih (authentic)].
علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 753
تخریج: «أخرجه أحمد:4 /222، وأبوداود، البيوع، باب في تضمين العارية، حديث:3566، وابن حبان (الإحسان):7 /109، حديث:4700، قتادة عنعن.»
تشریح: مذکورہ روایت کو ہمارے فاضل محقق نے سنداً ضعیف قرار دیا ہے جبکہ مسند احمد کے محققین نے اسے صحیح قرار دیا ہے اور اس پر مفصل کلام کیا ہے جس سے انھی کی رائے اقرب الی الصواب معلوم ہوتی ہے۔ بنابریں مذکورہ روایت سنداً ضعیف ہونے کے باوجود قابل عمل ہے۔ واللّٰہ أعلم۔ مزید تفصیل کے لیے دیکھیے: (الموسوعۃ الحدیثیۃ مسند الإمام أحمد:۲۹ /۴۷۲‘ والصحیحۃ‘ رقم:۶۳۰)
بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث/صفحہ نمبر: 753