ولابن ماجه من حديث جابر رضي الله عنه: «ولا تؤمن امراة رجلا ولا اعرابي مهاجرا ولا فاجر مؤمنا» . وإسناده واه.ولابن ماجه من حديث جابر رضي الله عنه: «ولا تؤمن امرأة رجلا ولا أعرابي مهاجرا ولا فاجر مؤمنا» . وإسناده واه.
ابن ماجہ میں سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ”کوئی عورت کسی مرد کی امام نہ بنے اور نہ کوئی بدوی دیہاتی کسی مہاجر کی امامت کرائے اور نہ کوئی فاجر کسی مومن کا امام بنے۔“ اس روایت کی سند «واه» ضعیف ہے۔
इब्न माजा में हज़रत जाबिर रज़िअल्लाहुअन्ह से रिवायत है कि “कोई औरत किसी मर्द की इमाम न बने और न कोई गाँव वाला देहाती किसी मुहाजिर की इमामत कराए और न कोई बुरा आदमी किसी मोमिन का इमाम बने ।” इस रिवायत की सनद « واه » ज़ईफ़ है ।
تخریج الحدیث: «أخرجه ابن ماجه، إقامة الصلوات، باب في فرض الجمعة، حديث:1081.* العدوي متروك، رماه وكيع بالوضع، والواليد لين الحديث، وعلي بن زيد ضعيف.»
Ibn Majah reported the following from Jabir's narration, "A woman is never to lead a man in prayer, neither a bedouin (desert Arab) to lead an emigrant, nor a sinner to lead a believer." [Its chain of narrators is Wahin (extremely weak)].
توبوا إلى الله قبل أن تموتوا بادروا بالأعمال الصالحة قبل أن تشغلوا صلوا الذي بينكم وبين ربكم بكثرة ذكركم له وكثرة الصدقة في السر والعلانية ترزقوا وتنصروا وتجبروا اعلموا أن الله قد افترض عليكم الجمعة في مقامي هذا في يومي هذا في شهري هذا من عامي هذا