سیدنا انس رضی اللہ عنہ ہی سے روایت ہے کہ ان سے قنوت کی بابت پوچھا گیا تو انہوں نے بتایا کہ بیشک قنوت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں پڑھی جاتی تھی۔ پھر پوچھا گیا کہ رکوع سے پہلے یا رکوع کے بعد؟ تو انہوں نے جواب دیا کہ رکوع سے پہلے۔ کہا گیا کہ فلاں شخص نے آپ سے نقل کر کے یہ خبر دی کہ آپ نے کہا کہ رکوع کے بعد (قنوت پڑھی تھی)۔ سیدنا انس رضی اللہ عنہ نے فرمایا وہ جھوٹا ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صرف ایک مہینہ رکوع کے بعد قنوت پڑھی تھی میں خیال کرتا ہوں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ لوگوں کو جو قاری (قرآن) کہلاتے تھے اور ستر کے قریب تھے (نجد کے) مشرکوں کی طرف بھیجا نہ کہ ان لوگوں کی طرف (جنہوں نے ان کو قتل کیا) اور ان کے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے درمیان عہد (صلح) تھا (مگر ان لوگوں نے بدعہدی کی اور ان قاریوں کو بے وجہ قتل کر دیا) پس رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک مہینے تک ان کے لیے بددعا کرتے رہے۔ اسی طرح ایک اور روایت میں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک مہینے تک قنوت پڑھی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ”رعل“ اور ”ذکوان“ قبیلوں پر بددعا کرتے رہے۔
हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह ही से रिवायत है कि उनसे क़ुनूत के बारे में पूछा गया तो उन्हों ने बताया कि बेशक क़ुनूत नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के समय में पढ़ी जाती थी। फिर पूछा गया कि रुकू से पहले या रुकू के बाद ? तो उन्हों ने जवाब दिया कि रुकू से पहले। कहा गया कि फ़ुलाँ व्यक्ति ने आपके हवाले से ख़बर दी कि आप ने कहा, रुकू के बाद (क़ुनूत पढ़ी थी)। हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा वो झूठा है, रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने केवल एक महीने रुकू के बाद क़ुनूत पढ़ी थी मैं ख़्याल करता हूँ कि आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने कुछ लोगों को जो क़ारी (क़ुरआन) कहलाते थे और सत्तर के क़रीब थे (नज्द के) मुशरिकों की ओर भेजा न कि उन लोगों की ओर (जिन्हों ने उनकी हत्या की), उनके और रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के बीच सहमति होगई थी (मगर उन लोगों ने असहमति की और उन क़ारियों की बिना कारण हत्या करदी) बस रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम एक महीने तक उनके लिए बद-दुआ करते रहे। इसी तरह एक और रिवायत में है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने एक महीने तक क़ुनूत पढ़ी और आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम “रिइल” और “ज़कवान” क़बीलों पर बद-दुआ करते रहे।