سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص لہسن یا پیاز کھائے وہ ہم سے علیحدہ رہے۔“ یا یہ فرمایا: ”ہماری مسجد سے علیحدہ رہے اور اپنے گھر میں بیٹھے ”اور ایک مرتبہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک ہنڈیا لائی گئی جس میں چند سبزیاں (پکی ہوئی) تھیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں کچھ بو پائی تو دریافت فرمایا: ”اس میں کیا ہے؟“ تو جتنی سبزیاں اس میں تھیں وہ سب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتا دی گئیں پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے میرے بعض صحابہ کی طرف (جو اس وقت) آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے، قریب کر دو۔“ پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دیکھا کہ اس صحابی نے بھی یہ سبزیاں کھانا ناپسند کیا ہے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم کھاؤ (میں نہ کھاؤں گا) کیونکہ میں اس سے سرگوشیاں کرتا ہوں جس سے تم سرگوشیاں نہیں کرتے۔“
हज़रत जाबिर बिन अब्दुल्लाह रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जो व्यक्ति लहसुन या प्याज़ खाए वो हम से अलग रहे।” या यह फ़रमाया ! “हमारी मस्जिद से अलग रहे और अपने घर में बैठे “और एक दफ़ा नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास एक हंडया लाई गई जिस में कुछ सब्ज़ियां (पकी हुई) थीं तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उसमें कुछ बू पाई तो पूछा ! “इस में क्या है ?” तो जितनी सब्ज़ियां उसमें थीं वो सब आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को बतादी गईं फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “इसे मेरे सहाबा की ओर करदो (जो उस समय) आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास थे।” फिर जब आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने देखा कि उन सहाबा ने भी उन सब्ज़ियों को खाना पसंद न किया है तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तुम खाओ (मैं न खाऊंगा) क्योंकि मैं उस से काना-फूंसी करता हूँ जिस से तुम काना-फूंसी नहीं करते।”